ترجمة "التكاليف الإضافية التي تكبدتها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد تكفلت حكومة نيوزيلندا بجميع التكاليف التي تكبدتها الأمانة في هذا الترتيب. | The Government of New Zealand covered all secretariat expenses for this arrangement. |
ولم يتم لغاية اﻵن انجاز استعراض مستفيض لجميع التكاليف التي تكبدتها البعثة المشتركة لغاية اﻵن. | A thorough review of all the costs so far incurred by the joint mission has not yet been completed. |
وتطلب إيران تعويضا عن النفقات التي تكبدتها في علاج تلك الحالات الإضافية والتكاليف غير المباشرة مثل تكاليف النقل والتكاليف التي تكبدتها الجهات المقدمة للرعاية وتكاليف الفرصة البديلة وتكاليف الرعاية الطبية المستقبلية. | Iran seeks compensation for expenses incurred in treating these additional cases indirect costs such as transportation costs costs incurred by caregivers opportunity costs and costs of future medical care. |
للأغراض الضريبية ، والنفقات الرأسمالية هي التكاليف التي لا يمكن أن تحسم في السنة التي تدفع أو التي تكبدتها ، وينبغي استثمارها. | Accounting rules For tax purposes, CAPEX is a cost which cannot be deducted in the year in which it is paid or incurred and must be capitalized. |
(أ) دفع التكاليف الإضافية المتفق عليها لتنفيذ بروتوكول مونتريال | (a) To meet the agreed incremental costs of implementing the Montreal Protocol |
وينبغي أن يشمل ذلك التقييم، في جملة أمور، تفصيﻻ للتكاليف التي تكبدتها الشركات الخارجية مع بيان التكاليف التي تتصل بالمكاتب الميدانية وتلك التي تتصل بمراكز الخدمة اﻹقليمية. | That evaluation should include, inter alia, a breakdown of the costs incurred by external firms with an indication of which costs relate to field offices and which to the regional service centres. |
ولو كانت المفوضية قد اقتطعت نسبة كهذه، لبلغ ما كان ستتقاضاه من المستفيدين 000 59 دولار لتغطية جزء من التكاليف الإدارية التي تكبدتها. | If UNHCR had deducted the same amount, it would have received from the beneficiaries 59,000 to defray part of its administrative costs. |
وقد يكون من قبيل الانهماك في الشئون الذاتية أن نركز على التكاليف الاقتصادية التي تكبدتها أميركا، وهي التي شنت هذه الحرب في انتهاك واضح للقانون الدولي. | And it may seem particularly self absorbed to focus on the economic costs to America, which embarked on this war in violation of international law. |
وبالرغم من التكاليف الهائلة التي تكبدتها جزر البهاما في السنوات اﻷخيرة نتيجة التطورات في هايتـي، فقـــد وافقنا أيضا على تقديم أفراد لدعم تلك القوة. | Notwithstanding the tremendous costs that in recent years have accrued to the Bahamas as a result of developments in Haiti, we have also agreed to lend manpower support to that force. |
)ج( ﻻ يسدد إلى بعض الحكومات، استنادا إلى أية صيغة لسداد التكاليف الموحد، كل التكاليف التي تكبدتها إﻻ انها ينبغي أن تحصل، على اﻷقل، على ما دفعته كبدل فعلي للخدمة في الخارج. | (c) Some Governments would not be fully reimbursed based on any standard cost reimbursement formula, but should receive at least that which was paid as actual overseas allowance. |
لغرض هذا المقرر، ي قصد بعبارة التكاليف الإضافية التكاليف المفروضة على البلدان الضعيفة لتلبية احتياجاتها الفورية في مجال التكيف. | Version 31 05 05 9 11 AM |
قبل أن أفكر في كم سيكلفني ذلك، كما تعلمون، كل التكاليف الإضافية | Before I think about how much does it cost for me, all of the overhead expenses. |
كل هذه النفقات الإضافية وأحيانا كثيرة في تقارير الدخل ستسمى البيع، التكاليف العامة، الإدارية أو الأعباء الإضافية أو تكاليف التشغيل | I have all of this overhead expense and often times, on a regular income statement, it will be called selling, general and administrative, or overhead costs, or operating costs or something like that. |
فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تكبدتها الوكاﻻت المنفذة والحكومات الوطنية | On programme expenditure incurred by executing agencies and national Governments |
(2) لغرض هذا المقرر، ي قصد بعبارة التكاليف الإضافية التكاليف المفروضة على البلدان الضعيفة لتلبية احتياجاتها الفورية في مجال التكيف. | For the purpose of this decision additional costs means the costs imposed on vulnerable countries to meet their immediate adaptation needs. |
وستذهب سدى التضحيات المبذولة والتكاليف السياسية التي تكبدتها البلدان حتى اﻵن. | The sacrifices which had been made and the political costs incurred thus far would all have been in vain. |
٣٠٤ ومن نتائج التأخير في دفع اﻻشتراكات المقررة أن الدول المساهمة في عمليات حفظ السلم ذاتها ﻻ ت سدﱠد إليها التكاليف التي تكبدتها اﻻ بعد فترات تأخير طويلة. | 304. One of the consequences of the delay in the payment of assessed contributions is that States contributing to peace operations are themselves reimbursed only after long delays. |
وقد أخذت هذه التكاليف الإضافية في الحسبان بتخصيص مبلغ للزيادات في التكاليف في تقديرات برنامج اليونيدو وميزانيته لفترة السنتين 2004 2005. | The additional costs are covered by the provision of cost increases included in UNIDO's approved programme and budget estimates for the 2004 2005 biennium. |
ومع ذلك، قد تعوض الطفرات الإضافية هذه التكاليف والكفاءة وتساعد على بقاء هذه البكتيريا. | Additional mutations, however, may compensate for this fitness cost and can aid the survival of these bacteria. |
وينبغي تغطية التكاليف الإضافية باعتمادات تكميلية، مع تحم ل اليونيدو حصة تبلغ 0.24 مليون يورو. | Those incremental costs should be covered by supplementary appropriations, with a UNIDO share amounting to 0.24 million euros. |
وسيجري الارتقاء بالمواقع الخمسة الإضافية، التي تستضيف حاليا مراكز تنسيق تابعة لليونيدو، دون اتباع مبادئ تقاسم التكاليف المنصوص عليها في الاتفاق. | The additional five locations, currently hosting UNIDO Focal Points, would be upgraded without following the agreed cost sharing principles stipulated in the Agreement. |
577 ويرى الفريق أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية لإثبات طبيعة الخسائر التي لحقت بالمحاصيل التي تكبدتها الشرقية أو حجمها، أو لدعم تقديرها لتلك الخسائر التي تدعي أن الشرقية تكبدتها. | In the view of the Panel, Saudi Arabia has not submitted sufficient evidence to establish the nature or extent of the crop losses suffered by Shadco or to support its estimation of crop losses that it claims Shadco suffered. |
المعلومات الإضافية التي قدمها الطرفان | Supplementary submissions by the parties |
الملاحظات الإضافية التي قدمها الطرفان | Additional observations of the parties |
1 30 وتعكس حصة صناديق وبرامج الأمم المتحدة في تغطية التكاليف الإضافية التي ستتحملها المنظمة زيادة مناظرة في الموارد الخارجة عن الميزانية. | 1.30 The share of the funds and programmes towards the additional costs to be borne by the United Nations reflects a corresponding increase in extrabudgetary resources. |
وقد تقتصر بذلك الأعباء المالية على التكاليف الإضافية المترتبة على الاستعانة بالمساعدة المؤقتة المطلوبة لترجمة الجلسات التي غطتها الدوائر الإسبانبة والروسية والفرنسية. | The financial implications would be limited to the additional temporary assistance costs required to take on meetings previously covered by the French, Russian and Spanish Services. |
كانت الخسائر الرئيسية التي تكبدتها البنوك التجارية متركزة في سوق العقارات السكنية والتجارية. | The commercial banks main losses were incurred in the residential and commercial housing market. |
أما التكاليف الإضافية المتعلقة بالزجاج الخاص فينبغي تغطيتها من خلال اعتمادات تكميلية، على أن تبلغ حصة اليونيدو من هذه التكاليف 0.24 مليون يورو. | The incremental costs of the special glass should be covered through supplementary appropriations, with a UNIDO share amounting to 0.24 million euros. |
وجرى تحديد هذه المعدﻻت الموحدة على أساس المساواة في المعاملة، ومعدل السداد لحكومات الدول المساهمة بقوات مقابل التكاليف التي تكبدتها في توفير قوات للخدمة ضمن قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. | These standard rates fixed, on the basis of equality of treatment, the level of reimbursement to be made to Governments of troop contributing States for the costs incurred by them in providing troops for service in the United Nations peace keeping forces. |
(9) يطبق برنامج الأغذية العالمي نظاما بسيطا وشفافا نسبيا، يضمن أن يغطي استرداد التكاليف من المساهمات التكميلية جميع التكاليف الإضافية إلى جانب قسط مناسب من التكاليف الإدارية (التي تسمى تكاليف الدعم غير المباشر في مصطلحات برنامج الأغذية العالمي). | 9 WFP has a relatively simple and transparent system in place that ensures that recovery from supplementary contributions covers all incremental costs plus an appropriate share of administrative costs (called indirect support costs in WFP terminology). |
13 كما طالب ثلاثة عشر مطالبا من المطالبين الأفراد في الدفعة الثلاثين بالتعويض عن خسائر شخصية، بما في ذلك الخسائر التي تكبدتها المشاريع التجارية الفردية التي كانت منفصلة ومتميزة عن الخسائر التي تكبدتها الشركة الكويتية. | Thirteen of the individual claimants in the thirtieth instalment also claimed for personal losses, including the losses of unincorporated businesses that were separate and distinct from the losses sustained by the Kuwaiti company. |
الرسالة الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف | State party's supplementary submission |
إن مقاولي البناء كثيرا ما يعزفون عن تحمل التكاليف الإضافية والإزعاج المصاحب للتخلص من العادات القديمة. | Building developers often don t want the extra cost or extra hassle of breaking old habits. And why should they? |
وستتحمل حكومة صاحب الجلالة أيضا التكاليف التشغيلية الضرورية لعمل المركز، بما فيها المصاريف الإضافية المتعلقة بالأمن. | His Majesty's Government shall also bear the requisite operating costs of the Centre, including additional security related expenses. |
واقترحت أن التكاليف لن تكون عالية للغاية، بالنظر إلى الانجازات التي حققتها بالفعل اتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال مخصصان على وجه التحديد لتغطية التكاليف الإضافية المرتبطة بتحقيق فوائد عالمية. | She assumed that costs would not be prohibitively high, given the achievements that had already been made by other multilateral environmental agreements, which could be used to the benefit of the Rotterdam Convention. The Global Environment Facility (GEF) and the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol were specifically designed to cover the incremental costs associated with achieving global benefits. |
تكبدتها منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩١ | expenditures in 1991 |
تكبدتها منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢ | expenditures in 1992 |
وفي مثل هذه الحالات فإن الناتج الذي يشتريه المستهلكون يظل بلا تغيير، وتصبح التكاليف الإضافية غير محسوسة. | In such instances, the output purchased by consumers is the same, and the additional cost is imperceptible. |
(أ) تشمل تقديرات التكاليف للاحتياجات الإضافية للفترة 2005 2006 معامل تأخير في التوظيف بنسبة 25 في المائة. | a Cost estimates for additional 2005 06 requirements are inclusive of a 25 per cent delayed recruitment factor. |
وفي ما يتعلق بفترة السنتين 2006 2007، تقدر التكاليف الإضافية المرتبطة بهذه المبادرة بمبلغ 57 مليون دولار. | For the 2006 2007 biennium, additional costs associated with this initiative are estimated at 57 million. |
وفي حالة عقدها في مكان آخر، بدعوة من إحدى الحكومات الأعضاء، يتحمل البلد المضيف جميع التكاليف الإضافية. | If held at another location, at the invitation of a member Government, all additional costs are borne by the host country. |
ومع أن أكثر من ٤٥ في المائة من التكاليف اﻹدارية التي تكبدتها اﻹدارة يمول حاليا من موارد من خارج الميزانية العادية، فثمة حاجة واضحة الى اتخاذ تدابير عاجلة لتحسين هذا الجانب بالذات. | With more than 45 per cent of the administrative costs incurred by the Department currently funded from extrabudgetary resources, the need for urgent measures to improve this particular feature is evident. |
وخﻻل تلك السنة، أظهرت التكاليف التي تكبدتها الدول المساهمة بقوات في دفع مرتبات هذه القوات وبدﻻتها، عند مقارنتها بالمبالغ التي سددتها اﻷمم المتحدة، أن المتوسط العام لمعامل اﻻستيعاب بين الدول المساهمة بقوات هو ٤٥,٩ في المائة. | During that year, the cost to the troop contributing States for pay and allowances for troops, when compared with the reimbursements made by the United Nations, showed that the overall average absorption factor among the troop contributing States was 45.9 per cent. |
تحديد الموارد الإضافية التي تكرس لحساب التنمية | Identification of additional resources for the Development Account |
تعليقات صاحب البلاغ والمعلومات الإضافية التي قدمها | Author's comments and additional information |
عمليات البحث ذات الصلة : النفقات الإضافية التي تكبدتها - التكاليف التي تكبدتها من - التكاليف التي تكبدتها من - التكاليف التي تكبدتها مع - التكاليف الحقيقية التي تكبدتها - التكاليف التي تكبدتها ل - التكاليف الإضافية - التكاليف الإضافية - التكاليف الإضافية - التكاليف الإضافية - النفقات التي تكبدتها - الديون التي تكبدتها - التي تكبدتها السبب - الغرامات التي تكبدتها