ترجمة "التفاوت بين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : بين - ترجمة : التفاوت بين - ترجمة :
الكلمات الدالة : Between Among Arms Difference

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا شك أن التفاوت بين البلدان يختلف تمام الاختلاف عن التفاوت بين أفراد البلد الواحد.
Of course, inequalities between countries are one thing, and inequalities within countries are quite another.
التفاوت بين الناس يقتل الرأسمالية
Inequality is Killing Capitalism
هل يثبط التفاوت بين الناس فرص النمو
Is Inequality Inhibiting Growth?
وفي هذه العملية، ارتفعت مستويات التفاوت بين الناس.
In the process, inequality has risen further.
وعن مدى التفاوت داخل المدرسة أو بين المدارس
How much variation is there within a school or between schools?
10) دعم دور المرأة الإنتاجي لتخفيف التفاوت بين الجنسين
10. Support for women s reproductive role to reduce gender inequity
وينطبق هذا التفاوت بين البلدان كما ينطبق في داخلها().
This inequality applies between countries as well as within countries.
() جرت أيضا محاولات من أجل تدارك التفاوت بين الجنسين.
Attempts were also made to correct the gender imbalance.
وأن التفاوت بين الرجال والنساء موجود من الناحيتين الكمية والنوعية.
The disparity between men and women is present both in quantitative and qualitative terms.
ولقد تواصلنا مع أشخاص يدرسون مدى التفاوت بين المعلمين بين, لنقل, الربع الأعلى الأميز
And we hooked up with some people studying how much variation is there between teachers, between, say, the top quartile the very best and the bottom quartile.
ونستطيع أن نقول نفس الشيء عن التفاوت العالمي بين الشمال والجنوب.
The same could be said of the global North South disparity.
وأصبحت فجوة التفاوت الاقتصادي بين الناس أعمق من أي وقت مضى.
Economic inequality is deeper than ever.
ويظل التفاوت في نسبة الالتحاق بالمدارس بين المناطق الحضرية والريفية صارخا.
Disparities in enrolment between urban and rural areas remain stark.
كما أن التفاوت اﻻقتصادي بين العالمين المتقدم النمو والنامي يتسع باستمرار.
The economic disparities between the developed and the developing worlds continue to widen.
وي ع د التفاوت في الدخول في اليابان من بين أدنى المعدلات في آسيا.
And income inequality in Japan ranks among the lowest in Asia.
22) تمويل المشاريع متناهية الص غ ر للنساء من أجل تقليص التفاوت بين الجنسين
22. Microfinance to women to reduce gender inequity
إن المدافعين الأيديولوجيين عن الرأسمالية لا يبالون كثيرا بنمو التفاوت بين الناس.
The growth of inequality leaves ideological defenders of capitalism unfazed.
ويعود هذا الفرق إلى التفاوت الشاسع في الدخل بين فئتي الملاك والمستأجرين.
This contrast is associated with broad income differences between owners and renters.
وفي المثال الثاني، كان التفاوت بين التقديرات الوطنية والدولية محل نقاش عام.
In the second example, the differences between the national and international estimates have been subject to public debate.
كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التفاوت في الأجور بين الرجال والنساء.
It also remains concerned over the wage gap between men and women.
ولقد تواصلنا مع أشخاص يدرسون مدى التفاوت بين المعلمين بين, لنقل, الربع الأعلى الأميز والربع الأدنى
And we hooked up with some people studying how much variation is there between teachers, between, say, the top quartile the very best and the bottom quartile.
ثلاثية التفاوت
The Inequality Trifecta
ضريبة التفاوت
An Inequality Tax
التفاوت والسخط
Inequality and Discontent
ورثة التفاوت
The Heirs of Inequality
فخ التفاوت
The Inequality Trap
ولقد أدى هذا إلى تفاقم التفاوت بين المرفهين في الحضر والفقراء في الريف.
That caused rising inequality between the urban privileged and the rural poor.
الأمر الذي أدى إلى التفاوت الكبير بين الوضع الاقتصادي للعائلات ضمن نفس الطائفة.
Thus, the economic status of households varied a great deal within each caste.
بل إنه على النقيض من هذا يؤدي إلى تفاقم التفاوت بين طبقات المجتمع.
It does, however, increase inequality.
وهذا يعني هدم الحواجز وتضييق فجوة التفاوت بين الناس، وبناء القدرات، ونشر المعرفة.
That means breaking down barriers and inequalities, building capacity, and disseminating knowledge.
نيويورك ـ إن التفاوت الرقمي بين شعوب العالم أصبح في طريقه إلى الاضمحلال.
NEW YORK The digital divide is beginning to close.
كما أشار أحد المتكلمين إلى أوجه التفاوت الموجودة بين البلدان ضمن العالم النامي.
One speaker also referred to the disparities that existed between countries within the developing world.
التفاوت والطفل الأميركي
Inequality and the American Child
التفاوت، والهجرة، والنفاق
Inequality, Immigration, and Hypocrisy
الصين تحارب التفاوت
China s War on Inequality
وإذ تلاحظ كذلك الفجوة الصناعية وأوجه التفاوت السائدة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية،
Noting further the prevailing industrial gap and disparities between developed and developing countries,
ثمة تغير آخر ملحوظ في أغلب المجتمعات، وهو يتلخص في تفاقم التفاوت بين الناس.
Another marked change in most societies is an increase in inequality.
والأمر الواضح الآن هو أن التفاوت بين الناس لا يشكل قضية طويلة الأجل فحسب.
What is clear is that inequality is not just a long term issue.
ت ـرى هل كان ذلك الاعتقاد في محله وماذا سيقول براون بشأن التفاوت بين الناس
Is it true now? What will he say about inequality?
وتتبين المراحل الرئيسية لذلك في الشكل ٢ الذي تتضح فيه حدة التفاوت بين الفترتين.
The main stages are summarized in graph 2, which shows the magnitude of the differences between the two periods.
13 وإضافة إلى أوجه التفاوت في التغطية بين البلدان والمناطق، هناك أوجه إجحاف جمة داخل البلد الواحد، إذ توجد أوجه تفاوت واضحة بين الأرياف والمدن فضلا عن أوجه التفاوت من حيث التغطية ومستوى الخدمات بين الأسر المعيشية الغنية والفقيرة.
In addition to coverage disparities between countries and regions, there are significant inequities within countries clear rural urban disparities as well as coverage and service level disparities between richer and poorer households.
وقد يؤدي ذلك إلى نتائج طيبة فيما يتصل بالكفاءة، بل وحتى تقليص التفاوت بين الناس.
This may be good on efficiency and even equity grounds.
بيد أن هذا التفاوت في علاقات الطاقة بين الاتحاد الأوروبي وروسيا لابد وأن ينتهي الآن.
But the asymmetry in European Union Russian energy relations must end.
وتكلمت عن العلاقات المتوترة بين جزر كايمان والدولة القائمة بالإدارة، وعن التفاوت المتزايد في مصالحهما.
She spoke of the strained relations between the Cayman Islands and the administering Power and of the ever increasing disparity of their interests.
واﻷزمة المالية التي تجتازها تنبع أساسا من التفاوت الساحق بين مهامها المتنوعة وضآلة مواردها المالية.
The financial crisis that it is experiencing stems primarily from the crushing imbalance between its various tasks and its scanty financial means.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التفاوت بين الجنسين - التفاوت الصحي - التفاوت الاقتصادي - التفاوت العنصري - التفاوت الإقليمي - التفاوت المتزايد - التفاوت الاجتماعي - التفاوت مجهر - مستويات التفاوت - التفاوت صارخ - خريطة التفاوت - التفاوت الصارخ - صورة التفاوت - التفاوت في الدخل