ترجمة "التفاعل الوثيق مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التفاعل - ترجمة : التفاعل - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : التفاعل - ترجمة : مع - ترجمة : التفاعل الوثيق مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تواجدها هناك لوجود هذا التفاعل الوثيق جدا.
They're there because there's this very close interaction.
13 6 التفاعل الوثيق مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، التابعة للأمم المتحدة، والاتحاد الدولي للاتصالات واللجان الإقليمية.
(vi) Close interaction with the United Nations Information and Communication Technologies Task Force, the International Telecommunication Union and the regional commissions.
ولهذا فإن التفاعل الوثيق بين بعثات اﻷمم المتحدة وبعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا أساسي.
For this, close interaction with the United Nations and the CSCE missions is essential.
التفاعل مع المنظمات الدولية
Interaction with international organizations
التفاعل مع التدابير اﻷخرى
interaction with other measures
بالتأكيد تحسنت قدرته على التفاعل مع البيئة المحيطة به و التفاعل مع العوائق التي يواجهها
So it definitely has improved his ability to react to the environment around him, and react to the obstacles he faces, and improve the speed at which he moves.
التفاعل مع لجنة حقوق الإنسان
Interaction with the Commission on Human Rights
واو التفاعل مع وسائط الإعلام
Interaction with the media
وتحقيقا لهذه الأهداف، يعرب الطرفان مفعمان بالعزم على التعاون الوثيق في إطار المنظمات والمحافل الدولية ذات الصلة، وكذلك على توسيع نطاق التفاعل مع سائر الدول.
To achieve these purposes, the Parties are filled with determination to cooperate closely within the framework of the relevant international organizations and forums and also to broaden interaction with all other States.
التفاعل مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
Interaction with national human rights institutions
التفاعل مع كيانات منظومة الأمم المتحدة
Interaction with entities of the United Nations system
يمكنهم الآن التفاعل مع بعضهم البعض
Now they're actually interacting with each other.
119 وأ عرب عن رأي مفاده أنه ينبغي الحفاظ على التفاعل الوثيق بين قانون الفضاء وأخلاقيات الفضاء وأنه ينبغي تعزيز التعاون الوثيق بين اليونسكو واللجنة، ولا سيما لجنتها الفرعية القانونية.
The view was expressed that close interaction between space law and space ethics should be maintained and that close cooperation between UNESCO and the Committee, in particular its Legal Subcommittee, should be promoted.
واو التفاعل مع وسائط الإعلام 43 13
Interaction with the media 43 13
التفاعل السياسين العسكري التعاون مع الوكاﻻت اﻷخرى
Political military interface cooperation with other agencies
من اجل التفاعل مع محيطهم من الممثلين
They have to be able to act along with their fellow actors in the production.
الآن انهم فعلا التفاعل مع بعضها البعض.
Now they're actually interacting with each other.
الدارسون، يمكنكم التفاعل مع الدروس بشكل مستقل.
Learners, you can engage with lessons independently.
وسوف تكون قادرا على التفاعل مع عالمه
And you're able to interact with his world.
٢٥ وارتأت اللجنة أن جدول أعمال القرن ٢١ يمثل إطارا سليما لمداوﻻتها وتوصياتها إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي آخذة بعين اﻻعتبار ضرورة التفاعل الوثيق مع اللجنة الجديدة المعنية بالتنمية المستدامة.
25. The Commission considered Agenda 21 a good framework for its deliberations and recommendations to the Economic and Social Council, taking into account the need for close interaction with the new Commission on Sustainable Development.
لكن مع وجود ضغط خارجي يبدئون في التفاعل.
When there's outside pressure they start to react.
(أ) التفاعل مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار
(a) Interaction with WAIPA
(د) التفاعل والتنسيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
(d) Interaction and coordination with organizations of the United Nations system
التفاعل مع ودجة الرسمات الهزلية يعيد ضبط المؤقت.
Interacting with the comic widget restarts the timer.
يمكنك التفاعل المستمر مع سائر الناس كل الوقت.
You constantly interact with other people all the time.
لديها طريقة خاصة في التفاعل مع محيطها وتجاربها.
They have a distinct way of interacting with their environment and their experiences.
وهذا ما كان يحدث مع التفاعل مع أبناء عمومتي من قبل.
And that's what was happening with the interaction with my cousins before.
كما ينبغي إجراؤها بالتنسيق الوثيق مع جميع الأطراف المعنية.
It should also be carried out in close cooperation with all the interested parties.
وتنفذ هذه الأنشطة بالتعاون الوثيق مع منظمة الدول الأمريكية.
These activities are carried out in close cooperation with OAS.
وسيجري ذلك بالتعاون الوثيق مع السلطات الوطنية وسلطات بوروندي.
That will be done in close cooperation with the national authorities and those of Burundi.
جيم التفاعل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
C. Interaction with special procedures mandate holders
(د) توثيق التفاعل مع الهيئات الوطنية المعنية بالعلم والتكنولوجيا
(d) Closer interactions with national science and technology bodies
)ﻫ( التفاعل مع منظمات من خارج منظومة اﻷمم المتحدة
(e) Interaction with organizations outside the United Nations system
يتطلب الأمر التفاعل مع مجال هيغز لإنتاج بوزون هيغز.
It takes an excitation of the Higgs field to produce the Higgs boson.
ونفس التفاعل سيكون موجود بنهاية التفاعل
The catalyst was there after the reaction.
وشدد المشاركون على ضرورة التعاون الوثيق مع لجنة العلم والتكنولوجيا.
The need to collaborate closely with the CST was mentioned.
التعاون الوثيق مع اﻷمم المتحدة، واللجان اﻻقتصادية اﻹقليمية، والبنك الدولي.
Close cooperation and collaboration with the United Nations, the regional economic commissions and the World Bank.
وستواصل حكومتنا التعاون الوثيق مع قوة اﻷمم المتحدة وتسهيل عملها.
Our Government continues to cooperate closely with the United Nations Force, and to facilitate its work.
ونوصي بصياغة هذه النظم الوطنية بالتعاون الوثيق مع اﻷمم المتحدة.
We recommend that such national systems be designed in close cooperation with the United Nations.
4 تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات
4. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop contributing countries
يمكن أيضا تحضير هذا الملح من التفاعل مع هيدريد الصوديوم.
The salt can be generated quantitatively by reaction with sodium hydride.
(د) زيادة التفاعل والتنسيق، على جميع المستويات، مع المجتمع المدني
(d) Increase interaction and coordination at all levels with civil society
ضمان التفاعل الأمثل مع الزبائن والاستجابة لطلباتهم في الوقت المناسب
Beyond the facilities deployed to promote a destination, the risk will be that the offer does not match the consumer in the end.
سرعة التفاعل مع مختلف الاهتمامات بإقامة علاقات وطنية ودولية للمتابعة
React more promptly to requests for the preparation of national and international monitoring reports.
وأثناء مشاهدته، يمكنك التفاعل مع تلك التطبيقات التعليمية على الجانب.
As you're watching it, you can engage with these learning applications on the side.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التفاعل الوثيق - القرب الوثيق مع - التفاعل مع - التفاعل مع - التفاعل مع - التفاعل مع - الارتباط الوثيق - التعاون الوثيق - بالتشاور الوثيق - الارتباط الوثيق - التواصل الوثيق - الترابط الوثيق - الترابط الوثيق - بالتشاور الوثيق