ترجمة "الارتباط الوثيق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الارتباط - ترجمة : الارتباط الوثيق - ترجمة : الارتباط الوثيق - ترجمة : الارتباط - ترجمة : الارتباط - ترجمة :
الكلمات الدالة : Cookies Commitment Engagement Cookie Link

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واستمر دون تغيير الارتباط الوثيق مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
The close association of Interpol has continued without change.
إن التحدي الذي يواجه زعماء أوروبا اليوم يتلخص في إدراك الارتباط المتبادل الوثيق بين الاقتصاد والطاقة وتغير المناخ.
The challenge for Europe s leaders nowadays is to see that the economy, energy, and climate change are interdependent.
وخلص المانحون إلى أنه يجب تنفيذ فك الارتباط علي أساس التنسيق الوثيق بين الأطراف في سياق خريطة الطريق.
Donors concluded that disengagement should be implemented on the basis of close coordination among the parties, within the context of the road map.
والحقيقة أن الارتباط الوثيق بين المحكمة الخاصة العراقية ومؤسسة النظام الحاكم الوريث التي تلقى الدعم من ق ـب ل الولايات المتحدة محفوف بالمخاطر السياسية.
Indeed, the IST s close association with the US backed establishment of a successor regime is fraught with political pitfalls.
والاتحاد مصمم على التعاون الوثيق معه لكفالة نجاح فك الارتباط، ونحث المجتمع الدولي، بما فيه الدول العربية، على أن يحذو حذو الاتحاد.
The Union is determined to work in close cooperation with him to ensure the success of disengagement, and we urge the international community, including Arab States, to do likewise.
الارتباط
attached
اكتشف الارتباط
Discover Binding
غيير الارتباط...
Change Association...
حذف الارتباط
Delete Association
تغيير الارتباط...
Change Association...
حذف الارتباط
Delete Association
أزل الارتباط
Remove Link
فتح الارتباط
Open Link?
حرر الارتباط
Edit Link
وهذا الارتباط، هذا الارتباط بيننا وبين غلافنا الجوي أراه بمثابة ترياق.
And that connection, that visceral connection to our atmosphere feels to me like an antidote.
التصنيفات وجداول الارتباط
Classifications and correlation tables
في هذا الارتباط
Sir, in that connection,
وإذ تعيد تأكيد الارتباط الوثيق بين السلام والأمن والتنمية المستدامة، والحاجة إلى تنفيذ شامل للتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام( 1 ) A 52 871 S 1998 318.)،
Reaffirming the close linkage between peace, security and sustainable development and the need for a comprehensive implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary General,A 52 871 S 1998 318.
ولكي يتم ذلك، ينبغي للأطراف المعنية التعاون والتنسيق الوثيق قبل وأثناء وبعد فك الارتباط، ولا سيما من أجل تهيئة الظروف الضرورية لإنعاش الاقتصاد في غزة بعد الانسحاب.
For that to happen, the parties concerned must cooperate and coordinate closely before, during and after the disengagement, especially with the aim of creating the conditions necessary for post withdrawal economic recovery in Gaza.
نحن الوثيق.
We're close.
وأخيرا، يعمل الارتباط الوثيق بين الجدارة الائتمانية للبنوك التجارية في دولة ما والجدارة الائتمانية لحكومتها على خلق مصدر إضافي للضعف، وهو أمر ضار بشكل خاص في منطقة اليورو.
Finally, the high correlation between the creditworthiness of a particular country s commercial banks and that of its government creates an additional source of vulnerability, which is particularly damaging in the eurozone.
وليس من السذاجة أن نعتقد في الارتباط الوثيق بين منع الانتشار ونزع السلاح فطالما ظلت أي دولة محتفظة بأسلحة نووية فإن دولا أخرى سوف تكون راغبة في اقتنائها.
And it is not naïve to believe that non proliferation and disarmament are inextricably connected that so long as any state retains nuclear weapons, others will want them.
كما أعاق أيضا انتشار جماعات المليشيات في مختلف أنحاء البلد، بشكل خطير، الجهود التي تبذلها البعثة لتعزيز الأمن، ولا سيما في إطار الارتباط الوثيق لتلك الجماعات بالقوى السياسية.
The proliferation of militia groups in various parts of the country has also seriously hampered the mission's efforts to enhance security, especially in view of the close association of those groups with political forces.
مبادرة فك الارتباط الإسرائيلية
Israel's Disengagement Initiative
نظرنا الى الارتباط العام
We looked at overall engagement.
ونفكر في الارتباط آنا
Anna!
حين نستعيد الماضي، نستطيع أن ننظر إلى الارتباط الوثيق بين إسرائيل وأميركا في عهد بوش باعتباره نعمة مختلطة ـ علاقة خاصة ساهمت في انحدار جاذبية وشعبية كل من الدولتين.
The close bond between Israel and Bush s America can in retrospect be seen as a mixed blessing a special relationship that contributed to the declining attractiveness of both countries.
ولكن الارتباط محتمل بكل تأكيد.
But the link certainly is plausible.
مجال الارتباط بالدنا الرئيسي (DBD).
central DNA binding core domain (DBD).
وتفقد الارتباط بشخصيتك وقيمك العليا.
Your personality and morality are disengaged.
وتشجع اللجنة الأونروا على مواصلة التعاون الوثيق مع فريق المجموعة الرباعية برئاسة جيمس ولفونسون ومع السلطة الفلسطينية بشأن المسائل المتصلة بفك الارتباط في غزة وتقديم إحاطات إعلامية بانتظام عن استجابتها لطلب اللجنة.
The Commission encourages UNRWA to continue to cooperate closely with the Quartet team led by James Wolfensohn and with the Palestinian Authority on issues relating to Gaza disengagement and to provide regular briefings on its response to the Commission.
واعتبر أن الارتباط الحر لجزر كوك ونيوي مع نيوزيلندا يعد أفضل مثال معروف لأحسن ترتيبات الارتباط الحر.
He considered that the best known example of a free association arrangement is that of the Cook Islands and Niue in free association with New Zealand.
في هذه الحالة ، الارتباط كان صفرا .
In that condition the correlation was zero.
ولقد انتبهت إلى الارتباط على الفور.
The connection hit me almost immediately.
استعراض الالتزامات وإعادة الارتباط بها وإلغاؤها
Review, reobligation and cancellation of obligations
رابعا الخدمات الإخبارية الارتباط بوسائل الإعلام
News services connecting with the media
ينطبق عليهم ما نسميه مفتقد الارتباط
They are what we call avoidantly attached.
كيف تتحول من الارتباط إلى الانعزال
How do you get from connection to isolation?
حسنا، ما السر في ذلك الارتباط
All right, why would we see this correlation?
ويشجع الطرفين على مواصلة تعاونهما في إطار الخطوات المتبقية المؤدية إلى فك ارتباط كامل، بما في ذلك التعاون الوثيق مع السيد جيمس ولفنسون، مبعوث اللجنة الرباعية الخاص بفك الارتباط بشأن المجالات الأساسية التي حددها.
It encourages both parties to continue their cooperation on the remaining steps to complete disengagement, including their close work with the Quartet Special Envoy for Disengagement, James Wolfensohn, on the key areas that he has identified.
وبالرغم من هذا ربما يفضل الارتباط البسيط
That's human. Although that may have a correlation to naivety.
مالذى يبطىء اعلان فسخ الارتباط ايها الكسول
What's holding up the annulment, you slowpoke.
وقد تصرفت الحكومة الإسرائيلية، من جانبها، تصرفا حسنا برفضها طلبات تأخير فك الارتباط وبوقوفها الصارم ضد معارضة عملية فك الارتباط.
For its part, the Israeli Government has acted well by rejecting requests for delay in the withdrawal and by standing firm against opposition to the disengagement process.
ونتطلع قدما صوب التعاون الوثيق معها.
We look forward to closely cooperating with them.
ثم هناك حقيقة أن الارتباط لا يعني السببية.
Then there is the fact that correlation is not causation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعاون الوثيق - التفاعل الوثيق - بالتشاور الوثيق - التواصل الوثيق - الترابط الوثيق - الترابط الوثيق - بالتشاور الوثيق - بالتعاون الوثيق - بالتعاون الوثيق - الترابط الوثيق