ترجمة "التعديلات والتغييرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعديلات والتغييرات - ترجمة : التعديلات والتغييرات - ترجمة : التعديلات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واذا اردت ،فإن مجلس اللوردات يؤيد ان يقوم مجلس اللوردات بتدقيق التعديلات وإعطاء المشورة والتغييرات ان امكن ،على التعديلات | The House of Lords is, if you like, supportive in that the House of Lords scrutinises, advises and makes changes if possible to the amendments which come from the House Commons. |
117 وهذه التعديلات والتغييرات تخفض الخسارة القابلة للتعويض عنها إلى 892 034 24 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. | These modifications and the adjustment reduce the compensable loss to USD 24,034,892. |
وظل هذا، مــع بعض التعديلات والتغييرات، ساريا حتى 1 حزيران يونيه 1999 حين بدأ سريان قانون التعليم الجديد. | The above Law with alterations and amendments was in effect until 1 June 1999 when the new Law On Education became effective. |
عدد اﻻنتقاﻻت واﻹضافات والتغييرات | Number of moves, adds and changes 5 694 8 522 11 774 11 774 |
التعديلات | Adjustments |
لمعقدة، تخيل المراقب رؤية درب من 0.50 قذيفة 2400 متر أبحث عن أثر على أرض الواقع، ومن ثم قال انه يجعل التعديلات حيث ضرب بالرصاص والتغييرات، انه يعلم انه لقتل العدو | For complicated, imagine the observer seeing the trail of projectile .50 the 2400 meters looking for the impact on the ground, and then he makes adjustments where the shot hit and changes, he knew he had to kill the enemy |
HSL التعديلات | HSL Adjustments |
الخفة التعديلات | Lightness Adjustments |
ادمج التعديلات | Merge modifications |
1 2 وقد أرفقت صفحات جديدة لكي تدرج في النسخة المطبوعة من النشرة ST SGB 2002 1 تتضمن التعديلات للنظام الإداري للموظفين والتغييرات في النظام الأساسي للموظفين ومرفقاتهما، وفي تذييلات النظام الإداري للموظفين. | 1.2 Attached for insertion in the printed copy of ST SGB 2002 1 are the new pages containing the amendments to the Staff Rules and the changes in the Staff Regulations and their annexes, and in the appendices to the Staff Rules. |
ألف أمثلة على السياسات الناجحة والتغييرات التشريعية والبرامج والمشاريع | Examples of successful policies, legislative changes, programmes and projects |
24 واقت رح ونوقش في الماضي عدد من العوامل والتغييرات. | A number of factors and variations have been proposed and discussed in the past. |
وهذه التعديلات هي | The amendments |
المادة 39 التعديلات | Rule 39 |
باء انطباق التعديلات | Applicability of adjustments |
رابع عشر التعديلات | Permanent register 47 76. |
65 التعديلات 48 | Transmittal of communications 48 77 79. |
93 التعديلات 139 | Amendments 126 94. |
78 التعديلات 208 | General discussion 188 |
35 التعديلات 222 | Amendments 202 |
حوار حفظ التعديلات | Save Changes Dialog |
ألف البيان الأول بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة | Statement I Statement of income and expenditureexpenditures and changes |
والتغييرات في الهيكل العالمي تعيق الهجرة وتشجعها في آن واحد. | Changes in the world apos s structure are both a brake on migration and an encouragement. |
فضلا عن ذلك فإن الإصلاحات والتغييرات البنيوية الكبرى مطلوبة لدعم النمو في الاقتصادات الناشئة، ولكن هذه الإصلاحات والتغييرات البنيوية قد تتأجل أو تتأخر بسبب تباطؤ الاقتصاد العالمي. | In addition, reforms and major structural changes are needed to sustain growth, and these could be postponed, or run into delays, in a decelerating global economy. |
ولم يتم تمرير التعديلات. | The amendment did not pass. |
تاسعا التعديلات الموصى بها | RECOMMENDED Adjustments |
ثالثا التعديلات على الشرح | Amendments to the Commentary |
ترتيب التصويت على التعديلات | When an amendment to a proposal is moved, the amendment shall be voted on first. |
ترتيب التصويت على التعديلات | When an amendment to a proposal is moved, the amendment shall be voted upon first. |
وفيما يلي نص التعديلات | The amendments read as follows |
وتتلخص التعديلات فيما يلي | The amendments consisted of the following |
الإضاءة التباين جاما التعديلات | Brightness Contrast Gamma Adjustments |
نحن نريد هذة التعديلات | We want these changes. |
أنت اقترحت هذة التعديلات | You suggested those changes. |
سوف تستغرق هذه العملية عقودا من الزمان، إلا أننا لابد وأن نبدأ في العمل على أساس عالمي، والاستعانة بفرض الضرائب على الكربون وإصدار التصاريح الخاصة بإطلاق الغازات في خلق حوافز سوقية للشركات والأفراد لحثهم على تنفيذ التعديلات والتغييرات الضرورية. | The process will take decades, but we must start now and act on a global basis, using carbon taxes and emission permits to create market based incentives for companies and individuals to make the necessary changes. |
المادة 22 (التعديلات ووظائف اللجنة) | Article 22 (amendments and functions of the Commission) |
وترد فيما يلي التعديلات المطلوبة | The required modifications are as follows |
(ز) الإجراءات الخاصة بإدخال التعديلات | (g) Amendment procedure |
طب ق التعديلات الافتراضية على الصورة | Apply default image modifications |
التعديلات جميعها دفنت تحت الجص. | Adaptations all get buried under the stucco. |
ربما تحتاج إلى بعض التعديلات | Well, likely they'll need some taking' in. |
كم من الوقت ستستغرق التعديلات | How long will the alterations take? |
وقرأ عددا من التعديلات الطفيفة، من بينها التعديلات التي أ دخلت عندما ق د م مشروع القرار أول مرة. | He read out a number of minor revisions, including those made when the draft resolution had first been introduced. |
40 ترتيب التصويت على التعديلات 10 | Consensus 7 Voting rights 8 Majority required 8 Method of voting 8 Conduct during voting 8 Explanation of vote or position 9 Division of proposals 9 Amendments 9 Order of voting on amendments 9 Order of voting on proposals 10 Elections 10 Balloting 10 |
المادة 40 ترتيب التصويت على التعديلات | Rule 40 |
عمليات البحث ذات الصلة : تحركات، ويضيف، والتغييرات - التعديلات تجربة - التعديلات بناء - التعديلات المقترحة - التعديلات التدقيق - التعديلات اللازمة - التعديلات الهيكلية - التعديلات اللاحقة - التعديلات الطفيفة - بسبب التعديلات - قائمة التعديلات - بسبب التعديلات