ترجمة "التعديلات الطفيفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعديلات الطفيفة - ترجمة : التعديلات الطفيفة - ترجمة : التعديلات - ترجمة : التعديلات الطفيفة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نعم , قد يحتاج إلى بعض التعديلات الطفيفة لكنة مقاس السيدة | It might need some slight alterations but it's madam's size. |
وقرأ عددا من التعديلات الطفيفة، من بينها التعديلات التي أ دخلت عندما ق د م مشروع القرار أول مرة. | He read out a number of minor revisions, including those made when the draft resolution had first been introduced. |
التغييرات الطفيفة ١٠٠ ١٥ | Minor alterations 15 100 |
وهذه ليست بالمنجزات الطفيفة. | These are no minor achievements. |
وإلى أن توافق إسرائيل على العودة إلى حدود 1967، مع إدخال بعض التعديلات الطفيفة، وإنهاء سيطرتها السياسية على الملايين من العرب في الضفة الغربية، فلسوف تستمر الاضطرابات. | Until Israel agrees to return to the 1967 borders with minor modifications, and to end its political control over millions of West Bank Arabs, unrest will continue. |
وي عتقد أن من الأرجح أن تجد المؤسسات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن العدد الحالي لموظفيها مناسب أو أنه لا يتطلب في أقصى الحالات سوى بعض التعديلات الطفيفة. | It is deemed likely that the UNDG member organization will find its current staffing situation appropriate, or at most needing only some minor adjustments. |
التعديلات | Adjustments |
)د( أعمال التجديد الطفيفة لﻷماكن وصيانتها )٠٠٠ ٧٥ دوﻻر( | (d) Minor renovation and maintenance of premises ( 75,000) |
HSL التعديلات | HSL Adjustments |
الخفة التعديلات | Lightness Adjustments |
ادمج التعديلات | Merge modifications |
لهذا فإن بعض التغييرات الطفيفة يمكنها أن تؤثر تأثير ا كبيرا. | So small differences can already have a huge impact on this scale. |
ولكنني أود أن أسترعي انتباه اللجنة إلى أننا وإن كنا نسعى إلى أوسع توافق آراء ممكن، بما يرضي الجميع، ربما نحتاج إلى إدخال بعض التعديلات الطفيفة على النص قبل يوم الاثنين، وهو الموعد المقرر للتصويت. | I want, however, to draw the Committee's attention to the fact that, although we seek the broadest consensus, most satisfactory to all, we may still have to make some minor adjustments to the text before Monday, when action is scheduled. |
وهذه التعديلات هي | The amendments |
المادة 39 التعديلات | Rule 39 |
باء انطباق التعديلات | Applicability of adjustments |
رابع عشر التعديلات | Permanent register 47 76. |
65 التعديلات 48 | Transmittal of communications 48 77 79. |
93 التعديلات 139 | Amendments 126 94. |
78 التعديلات 208 | General discussion 188 |
35 التعديلات 222 | Amendments 202 |
حوار حفظ التعديلات | Save Changes Dialog |
يرد فيما بعد نص النظام الداخلي المؤقت الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، مع بعض التعديلات الطفيفة. | The following sets out the text of the provisional rules of procedure adopted by the Fourth United Nations Conference to Review All Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices with some minor amendments. |
ولم يتم تمرير التعديلات. | The amendment did not pass. |
تاسعا التعديلات الموصى بها | RECOMMENDED Adjustments |
ثالثا التعديلات على الشرح | Amendments to the Commentary |
ترتيب التصويت على التعديلات | When an amendment to a proposal is moved, the amendment shall be voted on first. |
ترتيب التصويت على التعديلات | When an amendment to a proposal is moved, the amendment shall be voted upon first. |
وفيما يلي نص التعديلات | The amendments read as follows |
وتتلخص التعديلات فيما يلي | The amendments consisted of the following |
الإضاءة التباين جاما التعديلات | Brightness Contrast Gamma Adjustments |
نحن نريد هذة التعديلات | We want these changes. |
أنت اقترحت هذة التعديلات | You suggested those changes. |
يكتب الناس حول تجاربهم الشخصية، وعن أمثلتهم، وما يختلفون حوله، والفروق الطفيفة. | People write me about their personal experience, and about their examples, and what they disagree, and nuances. |
لكنني ما زلت على اقتناع تام بأن بعض التغييرات الطفيفة تحدث الآن. | But I still have faith that subtle changes are occurring. |
في المراحل المبكرة هناك بعض التغييرات الطفيفة في الشخصية، الإدراك والمهارات الجسدية. | In the early stages, there are subtle changes in personality, cognition, and physical skills. |
يكتب الناس حول تجاربهم الشخصية، وعن أمثلتهم، وما يختلفون حوله، والفروق الطفيفة. | People write to me about their personal experience, and about their examples, and where they disagree, and their nuances. |
ويبدو أن ما تم تسجيله من قياسات للزﻻزل الطفيفة تؤكد هذا النشاط الضعيف. | Recorded measurements of microseismicity appear to have confirmed this low activity. |
المادة 22 (التعديلات ووظائف اللجنة) | Article 22 (amendments and functions of the Commission) |
وترد فيما يلي التعديلات المطلوبة | The required modifications are as follows |
(ز) الإجراءات الخاصة بإدخال التعديلات | (g) Amendment procedure |
طب ق التعديلات الافتراضية على الصورة | Apply default image modifications |
التعديلات جميعها دفنت تحت الجص. | Adaptations all get buried under the stucco. |
ربما تحتاج إلى بعض التعديلات | Well, likely they'll need some taking' in. |
كم من الوقت ستستغرق التعديلات | How long will the alterations take? |
عمليات البحث ذات الصلة : بعض التعديلات الطفيفة - بعض التعديلات الطفيفة - الانحرافات الطفيفة - العيوب الطفيفة - العيوب الطفيفة - الأحداث الطفيفة - الاصلاحات الطفيفة - التصحيحات الطفيفة - التغييرات الطفيفة - إصلاح الأخطاء الطفيفة - التغييرات التحريرية الطفيفة