ترجمة "التصويت عن بعد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

بعد - ترجمة : التصويت عن بعد - ترجمة : عن - ترجمة : بعد - ترجمة : التصويت عن بعد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بعد التصويت أبلغ وفد غامبيا اﻷمانة العامة أنه كان ينوي اﻻمتناع عن التصويت.
Subsequent to the voting, the delegation of Gambia advised the Secretariat that it had intended to abstain.
البيانات المقدمة لتعليل التصويت بعد التصويت
Explanation of vote after the vote
بعد التصويت أبلغ وفدا بابوا غينيا الجديدة وليتوانيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان اﻻمتناع عن التصويت .
Subsequently, the delegations of Lithuania and Papua New Guinea advised the Secretariat that they had intended to abstain.
بعد التصويت، أبلغ وفد ليتوانيا وبابوا غينيا الجديدة اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان اﻻمتناع عن التصويت.
Subsequently, the delegations of Lithuania and Papua New Guinea advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.
سيتحقق الامر فقط بعد التصويت وبعد ان اتخلى عن ميراثي
We'll only know that for sure after the people's vote is done. And that's after I've returned the assets too, you know.
بعد التصويت أبلغ وفد زامبيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا وأبلغها وفد الرأس اﻷخضر بأنه كان ينوي اﻻمتناع عن التصويت.
Subsequent to the voting, the delegation of Zambia advised the Secretariat that it had intended to vote in favour the delegation of Cape Verde had intended to abstain.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) الباب مفتوح لتعليلات التصويت بعد التصويت.
The Chairman The floor is open for explanations of vote after the vote.
لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت.
The PRESIDENT We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote.
ولم يحدث هذا صدفة أي عزوف الناخبين عن التصويت بعد الآن
So this is not by accident that the voters are not interested to vote anymore.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الكﻻم في معرض تعليل التصويت بعد التصويت.
The PRESIDENT I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote after the voting.
1 للممثلين أن يدلوا ببيانات قصيرة لا تخرج عن تعليل تصويتهم، قبل بدء التصويت أو بعد أن تكتمل عملية التصويت.
Representatives may make brief statements consisting solely of explanations of vote, before the voting has commenced, or after the voting has been completed.
بعد ذلك أبلغ وفد السودان الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
Subsequently, the delegation of the Sudan informed the Secretariat that it had intended to abstain.
بعد ذلك أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
Subsequently, the delegation of Israel advised the Secretariat that it had intended to abstain.
بعد ذلك أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
Subsequently, the delegation of Israel informed the Secretariat that it had intended to abstain.
بعد ذلك أبلغ وفد أوروغواء الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
Subsequently, the delegation of Uruguay informed the Secretariat that it had intended to abstain.
بعد ذلك أبلغ وفد أوروغواي الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
Subsequently, the delegation of Uruguay informed the Secretariat that it had intended to abstain.
بعد ذلك أبلغ وفد تونغا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
Subsequently the delegation of Tonga informed the Secretariat that it had intended to abstain.
الرئيس )ترجمــــة شفويــــة عن اﻻنكليزية( أعطي الكلمة لممثلة منغوليا تعليﻻ للتصويت بعد التصويت.
The PRESIDENT I call on the representative of Mongolia for an explanation of vote.
بعد التصويت أبلغ وفد زامبيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
Subsequent to the voting, the delegation of Zambia advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.
بعد التصويت، أبلغ وفد موزامبيق اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
Subsequent to the voting, the delegation of Mozambique advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.
بعد التصويت، أبلغ وفد ساموا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
Subsequent to the voting, the delegation of Samoa advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.
بعد التصويت، أبلغ وفد ايرلندا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
Subsequent to the voting, the delegation of Ireland advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.
بعد التصويت، أبلــغ وفد قطر اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
Subsequent to the voting, the delegation of Qatar advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.
بعد التصويت أبلغ وفد أنغوﻻ اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
Subsequent to the voting, the delegation of Angola advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.
الممتنعون عن التصويت
Statements in exercise of the right of reply
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت بعد التصويت.
The Acting President We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote.
بعد التصويت أبلغ وفدا غانا وزامبيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
Subsequent to the voting, the delegations of Ghana and Zambia advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.
بعد التصويت، أبلغ وفدا غرينادا ومدغشقر اﻷمانة العامة بانهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
Subsequent to the voting, the delegation of Madagascar advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.
بعد التصويت، أبلغ وفدا تشاد وساموا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
Subsequent to the voting, the delegations of Chad and Samoa advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.
بعد التصويت، ابلغ وفدا بوتسوانا والدانمارك اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
Subsequent to the voting, the delegations of Botswana and Denmark advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.
بعد ذلك أبلغ وفد أنغولا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا وأبلغها وفدا فرنسا وتونغا بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.
Subsequently, the delegation of Angola informed the Secretariat that it had intended to vote in favour the delegations of France and Tonga had intended to abstain.
رفضت الوزارة حتى بعد نشوء الجدل الإفراج عن محاضر الإجتماع أو نتائج التصويت للجمهور.
Even after controversy arose, the ministry refused to release the meeting minutes or the voting results to the public.
)٤( وفيما بعد، أبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة العامة بأنه كان يعتزم اﻻمتناع عن التصويت.
The voting was as follows Subsequently, the delegation of Bulgaria informed the Secretariat that it had intended to abstain in the vote.
البيانات المدلى بها تعليلا للتصويت بعد التصويت
Statement in explanation of vote after the vote
وشرع المجلس بعد ذلك في إجراءات التصويت.
The Council then commenced its voting procedure.
بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت.
Brief statements by members consisting solely in explanations of their votes may be permitted by the Chairman before the voting has commenced or after the voting has been completed.
بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت.
After the voting has commenced, there shall be no interruption of the voting except on a point of order by a member in connection with the actual conduct of the voting.
بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، ﻻيجوز ﻷي ممثل أن يعطل سير التصويت إﻻﻹثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting, except on a point of order in connection with the process of voting.
بعد التصويت أبلغت وفود زامبيا وكندا ونيوزيلندا اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.
Subsequent to the voting, the delegations of Canada, New Zealand and Zambia advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.
بعد التصويت، أبلغ وفد الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
Subsequent to the voting, the delegation of the United States of America advised the Secretariat that it had intended to vote against.
بعد التصويت، أبلغ وفد الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
Subsequent to the voting, the delegation of the United States of America advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.
بعد ذلك، أبلغ وفدا بنما وترينيداد وتوباغو الأمانة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. وأبلغ وفد السودان الأمانة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
Subsequently, the delegations of Panama, Somalia and Trinidad and Tobago informed the Secretariat that they had intended to vote in favour the delegation of the Sudan informed the Secretariat that it had intended to abstain.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا لتعليل تصويتــه بعد التصويت.
The President (interpretation from French) I now call on the representative of the Republic of Korea, who wishes to speak in explanation of vote.
بعد أن يعلم الرئيس بدء التصويت، لا يسمح بمقاطعته لحين إعلان نتيجة التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
After the President has announced the commencement of a vote, the voting shall not be interrupted until the result of the vote has been announced, except on a point of order in connection with the process of voting.
بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز أن يقاطع التصويت إلا إذا أراد عضو إثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت.
Brief statements by members consisting solely of explanations of their votes may be permitted by the Chairperson before the voting has commenced or after the voting has been completed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بعد التصويت - بعد التصويت - تقرير عن التصويت - عن طريق التصويت - إمتناع عن التصويت - امتنع عن التصويت - الامتناع عن التصويت - الامتناع عن التصويت - امتنع عن التصويت - عن بعد - عن بعد - عن بعد - التصويت عن طريق الاقتراع