ترجمة "التزام غير الممولة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام غير الممولة - ترجمة : التزام غير الممولة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المشاريع غير الممولة
Unfunded projects
ثالثا المشاريع غير الممولة
III. Unfunded
مجموع المشاريع غير الممولة
Total, capital and special projects
نفقات التعاون التقني غير الممولة من البرنامج اﻹنمائي
NFTCE Non UNDP financed technical cooperation expenditures
ويبلغ مجموع الالتزامات غير الممولة المرتبطة بهذا مليارات الجنيهات.
The unfunded liability associated with this will total billions of pounds.
اجتماعات اﻷجهزة والبرامـج غير الممولة من الميزانيــة العادية لﻷمم المتحدة خامسا
IV. MEETINGS OF ORGANS AND PROGRAMMES NOT FUNDED FROM THE REGULAR BUDGET OF THE UNITED NATIONS . 15
ألف نفقات التعاون التقني غير الممولة من البرنامج اﻹنمائي صورة إجمالية
OTHER THAN UNDP A. Non UNDP financed technical cooperation expenditure
رابعا اجتماعات اﻷجهزة والبرامج غير الممولة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة
IV. MEETINGS OF ORGANS AND PROGRAMMES NOT FUNDED FROM THE
٤ اجتماعات اﻷجهزة والبرامج غير الممولة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
4. Meetings of organs and programmes not funded from the regular budget of the United Nations.
ومما يبعث على الانزعاج ازدياد الخصوم غير الممولة إلى 262 مليون دولار.
The increase in unfunded liabilities to 262 million is alarming.
ويوضح الرسم ٣ عناصر نفقات التعاون التقني غير الممولة من البرنامج اﻹنمائي.
Chart 3 shows the composition of NFTCE.
ومن المقترح كذلك أن تستعرض المنظمة برامجها الممولة من التبرعات، وبصفة خاصة البرامج الممولة من الصناديق اﻻستئمانية، للتخلص من النفقات غير الﻻزمة والنفقات المكررة.
It has further been suggested that the Organization should review its voluntarily funded programmes, especially those that are financed through trust funds, to eliminate unnecessary and duplicative expenditures.
(ب) ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع.
b) The project budget comprises mainly non recurrent costs funded by earmarked project contributions.
وبلغت المخصصات غير المنفقة للمشاريع الممولة من الموارد العامة ١٢٣,٦ من مﻻيين الدوﻻرات.
Unspent allocations for projects funded from general resources amounted to 123.6 million.
على الدولة المسؤولة عن الفعل غير المشروع دوليا التزام بأن
The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation
كان التزام حكومة السودان باتفاقية السلام الشامل غير قاطع دائما .
The commitment of Sudan s government to the CPA has always been equivocal.
أوﻻ المشاريع الممولة
I. Funded
مجموع المشاريع الممولة
Total, funded
ودخلت المنظمة مع كثير منهم في التزام غير رسمي على اﻷقل.
In some cases, the Organization had made at least an informal commitment to them.
والعنصر الثاني، واﻷكبر، لنفقات التعاون التقني غير الممولة من البرنامج اﻻنمائي هو النفقات للوكاﻻت الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية )وذلك باستثناء حالة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(.
The second and largest component of NFTCE is the extrabudgetary expenditures (EBEs) of agencies (excluding UNFPA).
١١ وثاني عناصر نفقات التعاون التقني غير الممولة من البرنامج اﻹنمائي وأكبرها هو نفقات الوكاﻻت المتخصصة )باستثناء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان( الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية.
11. The second and largest component of NFTCE is the EBEs of specialized agencies (excluding UNFPA).
)ز( مستوى الدعم التقني المقدم من الوكاﻻت الممولة من مصادر أخرى غير مصادر البرنامج اﻻنمائي
(g) Level of technical support provided by agencies funded by sources other than UNDP
)ب( اﻷنشطة الجارية الممولة
(b) Funded ongoing activities
التنفيذ المنخفض للمشاريع الممولة
Low implementation of funded projects
مجموع المشاريع الممولة في
Total, funded in prior years
مجموع اﻷنشطة الجارية الممولة،
Rents Total, funded ongoing
مجمــوع اﻷنشطـــة الجاريــة الممولة،
activities, cash and in kind
الأوراق البيضاء هي ... أداة للديموقراطية التشاركية ... وليست التزام بسياسة غير قابلة للتعديل .
White Papers are a ... tool of participatory democracy ... not unalterable policy commitment .
ولكن المعلومات المقدمة ﻻ تكفي لتقييم اتجاهات التزام المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
But the information provided is not sufficient to assess trends in non governmental and private sector commitment.
وسيتواصل بذل الجهود لضمان عدم تداخل اﻷنشطة الممولة من التبرعات واﻷنشطة الممولة من اﻻشتراكات المقررة.
Efforts will continue to be made to ensure that there is no overlapping in activities financed from voluntary and assessed contributions.
ففرنسا لا تريد استبعاد عمليات الإنفاق الممولة من ق ب ل الدولة وألمانيا غير راغبة في تقاسم تكاليف الموازنة.
France does not want to rule out state financed bailouts Germany is reluctant to mutualize budgetary costs.
37 ويمثل تحويل نظم المعاشات التقاعدية غير الممولة إلى نظم معاشات تقاعدية ممولة، أحد الخيارات المتاحة للحكومات.
Converting unfunded pension schemes to funded pension systems is one option available to Governments.
تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية ومنظمات المرأة في مجال التعرف على المشاريع الممولة من موارد الصندوق وتنفيذها.
To strengthen the role of NGOs and women's groups in efforts to publicize projects financed by the Fund and in the implementation of those projects.
الوظائف الممولة من الميزانية العادية
Table 3 Staffing in the tribunals funded from assessed contributions
البرامج الممولة من الموارد العادية
Not including birth registration, estimated at 2 per cent of regular resources programme expenditure.
البعثات الممولة من الميزانية العادية
Work on partnerships would establish predictable, effective and transparent frameworks for partnerships both inside and outside the United Nations system.
الوظائف الممولة من حساب الدعم
Given the need to respond to the increasing workload resulting from the newly established missions, the Service does not have the capacity or the expertise to develop the two training modules and to deliver them.
الوظائف الممولة من الميزانية العادية
Regular budget posts Changes
اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية
Extrabudgetary activities
البرامج الممولة من خارج الميزانية
Extrabudgetary programmes
الوظائف الممولة من الميزانية العادية
Regular budget posts
اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية
229.5 (a) Services in support of extrabudgetary activities 255.9
الصندوق العام الممولة المحتلة المجموع
General Fund Funded ongoing activities EMLOT a Total
المشاريع الممولة من الصندوق العام
FUNDED FROM GENERAL FUND
مجموع باء اﻷنشطــة الجارية الممولة
Total for intergovernmental organizations

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير الممولة - الالتزامات غير الممولة - خطر غير الممولة - الائتمان غير الممولة - الاستثمار غير الممولة - خطة غير الممولة - التقاعد غير الممولة - الالتزامات غير الممولة - الوضع غير الممولة - مخطط غير الممولة - الممولة وغير الممولة - نظام التقاعد غير الممولة - حماية الائتمان غير الممولة