ترجمة "التزامات التعاون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التعاون - ترجمة : التزامات التعاون - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)و( الصعوبات المالية التي تحول دون تلبية التزامات التعاون.
(f) Financial constraints to meet cooperation obligations.
الفقرات ٢١ ٣٨ من القرار دإ ١٨ ٣، بشأن التزامات وسياسات التعاون اﻻنمائي الدولي
Paragraphs 21 to 38 of resolution S 18 3, concerning commitments and policies for international development cooperation
التزامات.
Liabilities.
بعض الأحيان التزامات التقاعد أو بعض أنواع التزامات
Sometimes pension liabilities or some type of litigation
وينبغي أن تكون اﻷساس ﻹعادة تنشيط التعاون بين الشمال والجنوب، وأن يكون ذلك إيذانا ببداية جديدة في التعاون اﻻنمائي الدولي القائم على مبدأ التزامات كارتاخينا.
And this should be the basis for reactivating North South cooperation. It should mark a new beginning in international development cooperation based on the principle of the Cartagena commitments.
التزامات الموظفين
Obligations of staff members
التزامات الشاحن
Shipper's obligations
التزامات الأعضاء
Undertakings by Members
التزامات الطرفين.
the obligations of both sides
وفي سياق هـذا التعاون، قطعت بﻻدي التزامات محددة تجاه جمهوريــة نيكاراغوا بشأن مشاريع مختلفة للتعـاون التقني بين البلدين.
In the context of this cooperation, my country has entered into specific commitments with the Republic of Nicaragua with regard to various projects of technical cooperation between the two countries.
لدي 4 بليون في التزامات الديون المضمونة السكنية التزامات الديون المضمونة.
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations.
ثالثا التزامات التمويل
Funding commitments
التزامات البلد المضيف
Host country obligations
12 وأكد الإعلان من جديد كذلك أن تعزيز التعاون الدولي والتحرك على الصعيد الوطني ضروريان من أجل تنفيذ التزامات كوبنهاغن.
The Declaration further reaffirms that enhanced international cooperation and action at the national level are essential to the implementation of Copenhagen.
ولربما تعين اﻻكتفاء في المرحلة اﻷولى بقصر التزامات الدول على واجب التعاون مع المنظمة بشكل عام لتتسنى بذلك معاقبة المذنبين.
Initially, it might be necessary to limit the obligations of States to a generic duty to cooperate with the Organization in order that the persons responsible might be punished.
1 التزامات التسجيل والمحاسبة
Registration and accounting obligations
ورؤياهم هي التزامات علينا.
Their visions are our obligations.
التزامات تيغوسيغالبا للسلم والتنمية
Tegucigalpa Commitments on Peace and Development
التزامات السنوات السابقة الملغاة
Prior years obligat ions cancel led
وخصوصا التزامات الديون المتجمعة.
And in particular, these CDOs.
(د) التزامات صد ق عليها الأمين العام باعتبارها التزامات متصلة بتدابير الأمن (300 162 دولار).
(d) Commitments certified by the Secretary General as relating to security measures ( 162,300).
'4 ت ر د التزامات المنظمة المتعلقة بالفترات المالية السابقة والحالية والمقبلة بوصفها التزامات غير مصفاة.
(iv) Commitments of the Organization relating to prior, current and future financial periods are shown as unliquidated obligations.
تمويل سلطة الدخول في التزامات
Financing of the commitment authority
إلغاء التزامات من السنوات السابقة
Cancellation of prior years obligations
وقد تأخر تنفيذ التزامات الأطراف.
The implementation of the parties' commitments has been delayed.
المادة 2 التزامات الدول الأطراف
Article 2 Obligations of States parties
التزامات أخرى تتعلق بنهاية الخدمة
Other end of service liabilities
الوفورات من التزامات الفترة السابقة
Savings on prior period obligations
ويتضمن إعـــﻻن فيينـــا التزامات هامة.
The Vienna Declaration contains important commitments.
الرصيـد غير المخصص التزامات السنوات
Prior years obligations cancelled
التزامات البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف
Obligations of developed country Parties
التزامات اﻷطراف من البلدان المتأثرة
Obligations of affected country Parties
التزامات اﻷطراف من البلدان المتقدمة
Obligations of developed country Parties
هناك التزامات آخرى غير الديون
There are other liabilities other than debt.
و ليس لدينا أي التزامات
And we have no liabilities.
وقد كان المقرر الخاص مصيبا عندما رأى أن التعاون يعتبر quot العنصر اﻷساسي quot في التزامات هاتين المادتين )A 48 10، الفقرة ١٤٣(.
His delegation agreed with the Special Rapporteur that cooperation was quot an essential part quot of the obligations under those two articles (A 48 10, para. 143).
وحدد اﻹعﻻن التحديات والفرص للتسعينات وأقر التزامات وسياسات محددة بشأن التعاون اﻹنمائي الدولي من أجل إعادة تنشيط النمو اﻻقتصادي والتنمية في البلدان النامية.
It defined the challenges and opportunities for the 1990s and agreed on specific commitments and policies for international development cooperation for the reactivation of economic growth and development in developing countries.
وفي هذه الحالة، بدﻻ من دعم المشاريع الخاصة بمجتمعات المزارعين من السكان اﻷصليين، وتوفير الموارد التكنولوجية والتعليم من أجل تحقيق مشاركة أكبر على المستوى الشعبي، قد يحدث أثر سلبي ﻷن هذه المجتمعات قد تعتبر التزامات التعاون التزامات عديمة الجدية.
In that event, instead of support for projects with indigenous peasant communities, providing technological resources and education in order to achieve greater grass roots participation, there could occur a negative backlash, as those communities could very well perceive commitments to cooperation as lacking in seriousness.
(أ) التزامات صد ق عليها الأمين العام باعتبارها التزامات متصلة بصيانة السلامة والأمن (800 604 7 دولار)
(a) Commitments certified by the Secretary General as relating to the maintenance of peace and security ( 7,604,800)
المادة 2 التزامات القضاء على التمييز
Article 2 Obligations to Eliminate Discrimination
التزامات الحكومات المحلية تجاه المجتمع الدولي
Local Government commitments before the international community
وسأتكلم أوﻻ عن تسوية وادارة التزامات.
I will speak first of the settlement and management of disputes.
٢١ التزامات المشاريع من السنة السابقة
Project commitments from previous year
٢٦ التزامات القروض من السنة السابقة
Loan commitments from previous year
٣٠ إجمالي التزامات القروض المستحقة الدفع
Total outstanding loan commitments

 

عمليات البحث ذات الصلة : التزامات التأجير - التزامات تعويض - التزامات محددة - التزامات الصيانة - التزامات التمويل - التزامات عائلية - إنشاء التزامات - التزامات التأجير - التزامات كل - التزامات أخرى - التزامات الشركات - التزامات الدعم - التزامات المعاهدة