ترجمة "التركيز والتركيز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التركيز - ترجمة : التركيز - ترجمة : التركيز - ترجمة : التركيز - ترجمة : التركيز - ترجمة : والتركيز - ترجمة : التركيز والتركيز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتسمح العلاقات المزدهرة أيض ا بالتوازن الحيوي بين التركيز على العلاقات الحميمية والتركيز على العلاقات الاجتماعية الأخرى. | Flourishing relationships also allow a dynamic balance between focus on the intimate relationships and focus on other social relationships. |
عندما يتعلق الأمر بفعل الخير في عالمنا هذا، فهناك فارق كبير بين التركيز على المشاكل والتركيز على الحلول. | When it comes to doing good in the world, there is a big difference between focusing on problems and focusing on solutions. |
وستحافظ هذه الطبعة الجديدة على شكلها اﻷساسي مع التركيز على تحسين البيانات والتركيز بوجه خاص على سد الثغرات الموجودة. | This new edition will maintain the basic structure, and the emphasis will be made on improving the data, especially on filling the existing gaps. |
ورحب بالشراكة مع اليونيسيف في مجال الدعوة والاتصال بشأن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، والتركيز على المراهقين ودعا إلى زيادة التركيز على تعزيز الأسرة. | He welcomed the partnership with UNICEF in advocacy and communication on HIV AIDS, focusing on adolescents, and called for greater emphasis on strengthening the family. |
والتركيز الرئيسي للموضوع هو التعليم بشأن المسيحية . | The main emphasis of the subject is the instruction on Christianity. |
البعض يقترح أشياء كالعمل الجاد والتركيز والمثابرة. | Some people suggest things like hard work, focus, persistence. |
والتركيز هنا هو على الانتهاك والجاني وليس الضحية. | The focus is on the violation and the perpetrator, not the victim. |
وأقرت خطوط زمنية محددة لضمان الكفاءة والتركيز والمسؤولية. | Definite timelines have been established to ensure efficiency, focus and accountability. |
وفي تلك اللحظة من الرغبة والتركيز يمكنه الفوز | And in that moment of desire and focus, he can win. |
والتركيز على الحقائق التى لم ت ذكر فى الجريمة | highlighting the fact that crime does not pay. |
ومنذ ذلك الحين، اقترح باحثون آخرون التركيز بشكل أقل على تشخيص المتلازمة والتركيز بشكل أكبر على ما تم وصفه بالطفل المتسم بالنفور ، وديناميكية الموقف التي ساهمت في الشعور بهذا النفور. | Since that time, other researchers have suggested focusing less on diagnosing a syndrome and more on what has been described as the alienated child , and the dynamics of the situation that have contributed to the alienation. |
فإن حكومة المملكة المتحدة تعترف بالجميل للجنة القانون الدولي إذ تحاول إعادة النظر في مجموع التعليقات، والتركيز فيها بصورة أشد على أثر كل مادة بدﻻ من التركيز على السوابق التاريخية. | His Government would be grateful for any effort by the Commission to review the commentaries as a whole, with a view to focusing them more on the effect of each individual article than on historical antecedents. |
تحسين نوعية برامج التدريب والتركيز على التقنية الحديثة والمتطورة. | They accord special attention to managerial development, community service, ongoing training and the creation of adequate infrastructure to increase capacity. |
وواصل المفتشون اتخاذ عدد من التدابير، من قبيل إعادة توجيه برنامج عمل الوحدة، مع التركيز على التفتيش والتحقيق والتقييم، وإيﻻء مزيد من اﻻهتمام للتنظيم وشؤون الميزانية واﻹدارة والتركيز على المسائل اﻵنية. | The Inspectors have continued to take a number of measures, such as reorientation of the Unit apos s work programme, with emphasis on inspection, investigation and evaluation, paying greater attention to management, budget and administrative matters, and concentrating on topical issues. |
وواصل المفتشون اتخاذ عدد من التدابير، من قبيل إعادة توجيه برنامج عمل الوحدة، مع التركيز على التفتيش والتحقيق والتقييم، وإيﻻء مزيد من اﻻهتمام للتنظيم وشؤون الميزانية واﻹدارة والتركيز على المسائل اﻵنية. | The Inspectors have continued to take a number of measures, such as reorientation of the Unit apos s work programme, with emphasis on inspection, investigation and evaluation, paying greater attention to management, budget and administrative matters and concentrating on topical issues. |
والتركيز في معظم العمل في المجال الجنساني منصب على المرأة. | The focus of most gender' work is on women. |
والتركيز الرئيسي للتقارير المرحلية الواردة فيها هو على البيانات المالية. | The main focus of the progress reporting contained therein is on financial data. |
5 يلاحظ التركيز على تقديم الدعم للإجراءات المتخذة على المستوى القطري وتعزيز الاستجابات الوطنية، ويشجع اليونيسيف على توفير الدعم التقني الفعال للحكومات الوطنية والتركيز على المجالات التي تتمتع فيها كل منها بمزايا نسبية | Notes the emphasis on support to country level action and strengthening national responses and encourages UNICEF to provide effective technical support to national Governments and focus on their respective areas of comparative advantage |
فيما يخص قدرتنا على التركيز. التركيز يصبح أسهل كلما واظبت على ممارسة التركيز،. | The same is true of our ability to focus. The more you practice focusing, the easier focusing becomes. |
التركيز | Fonts |
التركيز | Focus |
التركيز | Focus |
التركيز. | Focus. ...That the old story from Buddhism. |
إذ أن العديد من السلع المخبوزة تتطلب مزيد ا من الوقت والتركيز. | Many baked goods require a lot of time and focus. |
والتركيز على الموارد الطبيعية المحلية بغية التصدي لكارثة الفقر حول العالم. | The report details how natural resources soils, forests, water, fisheries managed at the local level are frequently the most effective means for the world's rural poor people to create their own wealth. |
إطار عمل هيوغو لإدارة الكوارث هو إطار دولي يركز على التالي على جميع المستويات (بما في ذلك المستويات التشغيلية) إنشاء نظم إنذارات مبكرة بناء القدرات والتركيز على بناء القدرات الذاتية, و التركيز على سلامة ومرونة | The Hyogo Framework for Disaster Management is an international framework that emphasizes the following at all levels (including operational levels) establishment of subtle early warning systems, capacity building, emphasis on capacity building, emphasis on safety and resilience of communities, reducing risk factors, and strengthening disaster preparedness at all |
التركيز على الحقوق الأساسية للأسرة مع التركيز على المرأة. | Focusing on the fundamental rights of the family, with particular emphasis on women |
التركيز على الحقوق الأساسية للأسرة مع التركيز على المرأة. | Focusing on the fundamental rights of the family, with particular emphasis on women |
التركيز تمويه | Focus Blur |
نقطة التركيز | Spotlight Response to major emergencies Indian Ocean and Darfur |
نقطة التركيز | Spotlight Supply operations in support of the MTSP targets and the Millennium Development Goals |
نقطة التركيز | Spotlight Supply operations |
محط التركيز | Focus |
بد ل التركيز | Toggle Full Screen |
زينة التركيز | Focus Decoration |
أقبل التركيز | Accept focus |
الأول التركيز | First Focus |
الث انية التركيز | Second Focus |
سياسة التركيز | Focus Policy |
محور التركيز | Focus |
التركيز اﻻستراتيجي | Strategic focus |
مجال التركيز | Area of focus |
تغير التركيز | That change this concentration. |
5 يلاحظ التركيز على دعم الإجراءات التي تتخذ على الصعيد القطري وتعزيز الاستجابات الوطنية، ويشجع البرنامج الإنمائي وصندوق السكان على تقديم دعم تقني فعال للحكومات الوطنية، والتركيز على المجالات التي يتمتع فيها كل منها بميزة نسبية | Notes the emphasis on support to country level action and strengthening national responses, and encourages UNDP and UNFPA to provide effective technical support to national governments and focus on their respective areas of comparative advantage |
وتتلخص الفكرة في اختيار الفائزين ورفض الخاسرين، والتركيز على التمييز بين الاحتمالات. | The idea was to pick the easy winners, reject the losers, and focus on distinguishing among the maybes. |
عمليات البحث ذات الصلة : الالتزام والتركيز - والتركيز على - الوضوح والتركيز - الوقت والتركيز - البصيرة والتركيز - نطاق والتركيز - القيادة والتركيز - من الاهتمام والتركيز