ترجمة "التركيز لا هوادة فيها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التركيز - ترجمة : التركيز - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : التركيز لا هوادة فيها - ترجمة : التركيز - ترجمة : التركيز - ترجمة : التركيز - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وانها لا هوادة فيها، و ... | And it's relentless, and |
في غضون ذلك، من البداية، هذه السلسلة بها احتجاج، انعكاس وروح لا هوادة فيها. | In the meantime, from the beginning, this series has a protesting, reflective and uncompromising spirit. |
حتى عندما يعطيني ورقته النهائية ، والذي يقول إن ضرورة حتمية ربما لا هوادة فيها للغاية | So when he gives me his final paper, in which he argues that the categorical imperative is perhaps too uncompromising to deal with the conflict that affects our everyday and challenges me to tell him whether therefore we are condemned to moral failure, |
كانت تأمل في لا هوادة الوقت | Man, husband. You are crazy. |
ومع أن مكافحة هذه الممارسات تتطلب يقظة لا هوادة فيها، فإن الحكومة حققت تقدما في هذا المضمار. | While combating such practices required unrelenting vigilance, the Government had made progress. |
لكني متأكد الآن أنك نذل لا هوادة فيه | I know better now. You're an unmitigated cad. |
لقد نجح الاتحاد الأوروبي في تأسيس منطقة يسودها السلام على أرض شهدت ذات يوم حروبا طاحنة لا هوادة فيها. | The EU has created a zone of peace where once there was relentless war. |
التركيز على المناطق التي تكثر فيها البطالة. | Targeting regions of concentrated unemployment. |
.لا أستطيع التركيز | I can't think straight. |
. لا أستطيع التركيز | I can't concentrate. |
يوجد طاقة هناك تفاؤل لا هوادة فيه خليط غريب من التواضع والجرأة | There was an energy there, an implacable optimism, a strange mixture of humility and daring. |
يتعين علينا أن نستفيد من القوة الاقتصادية والسياسية في خدمة الإنسانية بدلا من إساءة استغلالها في معارك لا هوادة فيها من أجل فرض الهيمنة. | We must utilize economic and political power for service to humanity instead of misusing it in ruthless battles for domination. |
أنا لا أستطيع التركيز | I can't concentrate |
وهي عملية مستمرة دون هوادة. | And they go on and on unabated. |
تحت طوفان الأحاديث عبر الرسائل النصية كل دقيقة والبريد الإلكتروني وتغيير قنوات الاعلام التي لا هوادة فيها وكلمات المرور والتطبيقات والملاحظات والتغريدات في موقع تويتر والعلامات | Under the deluge of minute to minute text conversations, e mails, relentless exchange of media channels and passwords and apps and reminders and Tweets and tags, we lose sight of what all this fuss is supposed to be about in the first place |
أطفأ التلفاز. لا يمكنني التركيز. | Turn off the television. I can't concentrate. |
فصناعة اﻷسلحة تزدهر باستمرار ودون هوادة. | The arms industry has continued to flourish unabatedly. |
الخائن سليجون بحث عنهم بلا هوادة | 'The traitor, Sligon, searched for them relentlessly. |
لكن هذا لا يعني أننا لا نستطيع التركيز. | But that doesn't mean that we can't. |
لا يمكنه التركيز على عمله الأكاديمي. | He is unable to concentrate on his academic work. |
لا يمكنني التركيز عندما تكون هنا. | I can't concentrate while you're here. |
لا تغقل القائمة حتى تفقد التركيز. | Do not close the menu until it loses focus. |
لا يمكننا التركيز أكثر من ذلك | We have bitten more than we can chew. |
لا عليك الأمر يتطلب التركيز والعضلات | It was nothing. Just takes a good eye and a little muscle. |
وبرغم التكنولوجيا المتقدمة، فإن اكتشافات حقول نفط أمريكية جديدة كان في تراجع لا هوادة فيه. | In spite of advanced technology, the decline in the discovery of new american oilfields has been relentless. |
إن آفة المخدرات الدولية تتواصل دون هوادة. | The international scourge of narcotics continues unabated. |
هــذا العدوان ﻻ يزال مستمرا دون هوادة. | This aggression is still continuing unabated. |
فهي لا تستطيع التركيز، وتتململ على الفور. | She couldn't concentrate she was fidgeting. |
لا يهم ذلك، التركيز على العمل هنا | Never mind that. Concentrate on the action here. |
وكانت هجماتهم بلا هوادة (ولقد نلت نصيبي منها). | Their attacks have been relentless (I ve faced my share). |
والعنف مستمر بلا هوادة ويقضي على أرواح بريئة. | Violence continued unabated, claiming innocent lives. |
لذا كر س نفسه بلا هوادة للتاي تشي شوان. | And so, he devoted himself relentlessly to tai chi chuan. |
على الساحة الدولية حيث نشهد مواجهة ﻻ هوادة فيها بين المصالح المتفاوتة، ما هي المكانة التي نعطيها اﻵن للبعد اﻻنساني في العﻻقات | On the international scene, where we are witnessing a relentless confrontation between divergent interests, what place do we now give to the human dimension in relationships? |
وهناك هذا الإستمرار الذي لا هوادة فيه للولادة والموت والتجميع الغير منتهي للقصص التي تكون بين سطورها. | And there's this relentless persistence of birth and death and an unending collection of stories in between. |
إذ لا يزال أهل بيلاروس يتذكرون، حتى اليوم، بألم لا هوادة فيه، الضحايا الذين وهبوا أرواحهم من أجل الانتصار على النازية. | To this day, and with unabated pain, Belarussians recall the victims who gave their lives for the sake of victory over Naziism. |
لا أستطيع التركيز بسبب صراخك !أيها الشخص المجنون | I can't think because of your screams, you crazy person! |
ومن ثم لدينا هذه المناطق التي فيها التركيز ..والتي ندعوها قشرة الفص الجبهي الإنسي وقد حصل فيها نشاط كبير | And so we had this focal area called the medial prefrontal cortex that went way up in activity. |
ومن ثم لدينا هذه المناطق التي فيها التركيز ..والتي ندعوها قشرة الفص الجبهي الإنسي وقد حصل فيها نشاط كبير | So we had this focal area called the medial prefrontal cortex that went way up in activity. |
لا أستطيع التركيز الافكار لا تأتي وانا يجب ان اكتب للحاكم | Thoughts won't come... and I must write to the Governor... |
حتى عندما يعطيني ورقته النهائية ، والذي يقول إن ضرورة حتمية ربما لا هوادة فيها للغاية للتعامل مع الصراع الذي يؤثر على الحياة اليومية لدينا والتحدي أن أقول له لذا كان محكوم علينا بالفشل الأخلاقي ، وأقول أنا لا أعرف. | So when he gives me his final paper, in which he argues that the categorical imperative is perhaps too uncompromising to deal with the conflict that affects our everyday and challenges me to tell him whether therefore we are condemned to moral failure, I say, I don't know. |
وكان مما لا مفر منه التركيز على أحداث بعينها. | Inevitably, this has focused on specific events. |
تعلمين انني لا استطيع التركيز حتى الساعه العاشره صباحا | You know I never get into focus until 10 a.m. |
لابد وأن نهاجم أعداءنا بلا هوادة وألا نتراجع حتى ننتصر . | We should attack our enemies directly and not back off till we succeed. |
ويسه ل هذا الوضع استشراء الجريمة المنظمة عبر الوطنية بلا هوادة. | Such a situation facilitates the unabated growth of transnational organized crime. |
وواصلت إريتريا القيام بهذه الأنشطة بلا هوادة طيلة عملية السلام. | Eritrea has been doing this without let up throughout the peace process. |
عمليات البحث ذات الصلة : جهد لا هوادة فيها - الالتزام لا هوادة فيها - حملة لا هوادة فيها - الجودة لا هوادة فيها - الطاقة لا هوادة فيها - المثابرة لا هوادة فيها - خدمة لا هوادة فيها - موقف لا هوادة فيها - وتيرة لا هوادة فيها - الطلب لا هوادة فيها - نمو لا هوادة فيها - الأخلاق لا هوادة فيها - معايير لا هوادة فيها - التدقيق لا هوادة فيها