ترجمة "خدمة لا هوادة فيها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وانها لا هوادة فيها، و ... | And it's relentless, and |
يتعين علينا أن نستفيد من القوة الاقتصادية والسياسية في خدمة الإنسانية بدلا من إساءة استغلالها في معارك لا هوادة فيها من أجل فرض الهيمنة. | We must utilize economic and political power for service to humanity instead of misusing it in ruthless battles for domination. |
في غضون ذلك، من البداية، هذه السلسلة بها احتجاج، انعكاس وروح لا هوادة فيها. | In the meantime, from the beginning, this series has a protesting, reflective and uncompromising spirit. |
حتى عندما يعطيني ورقته النهائية ، والذي يقول إن ضرورة حتمية ربما لا هوادة فيها للغاية | So when he gives me his final paper, in which he argues that the categorical imperative is perhaps too uncompromising to deal with the conflict that affects our everyday and challenges me to tell him whether therefore we are condemned to moral failure, |
كانت تأمل في لا هوادة الوقت | Man, husband. You are crazy. |
ومع أن مكافحة هذه الممارسات تتطلب يقظة لا هوادة فيها، فإن الحكومة حققت تقدما في هذا المضمار. | While combating such practices required unrelenting vigilance, the Government had made progress. |
لكني متأكد الآن أنك نذل لا هوادة فيه | I know better now. You're an unmitigated cad. |
لقد نجح الاتحاد الأوروبي في تأسيس منطقة يسودها السلام على أرض شهدت ذات يوم حروبا طاحنة لا هوادة فيها. | The EU has created a zone of peace where once there was relentless war. |
خدمة سراتجي لا تعمل | Strigi service not running. |
يوجد طاقة هناك تفاؤل لا هوادة فيه خليط غريب من التواضع والجرأة | There was an energy there, an implacable optimism, a strange mixture of humility and daring. |
أنهم لا يستطيعون خدمة الناس. | They cannot serve people. |
خدمة الرد لديك لا تجيب | Your answering service doesn't answer. |
لا، إن ها مجرد خدمة أحتاجها. | No, it's just a favor I need. |
وهي عملية مستمرة دون هوادة. | And they go on and on unabated. |
تحت طوفان الأحاديث عبر الرسائل النصية كل دقيقة والبريد الإلكتروني وتغيير قنوات الاعلام التي لا هوادة فيها وكلمات المرور والتطبيقات والملاحظات والتغريدات في موقع تويتر والعلامات | Under the deluge of minute to minute text conversations, e mails, relentless exchange of media channels and passwords and apps and reminders and Tweets and tags, we lose sight of what all this fuss is supposed to be about in the first place |
ومن الضروري القيام بذلك بصورة حكيمة من اجل خدمة الاخرين لا خدمة نفسك | So it matters that you do this wise practice in the service of others and not in the service of yourself. |
فصناعة اﻷسلحة تزدهر باستمرار ودون هوادة. | The arms industry has continued to flourish unabatedly. |
الخائن سليجون بحث عنهم بلا هوادة | 'The traitor, Sligon, searched for them relentlessly. |
ليف لماذا لا تعطى الإنسانية خدمة وتخرس | Lev, why don't you just do humanity a favor and just shut the hell up? |
هلا أسديت لي خدمة لا تحدثني لفترة | Do me a favor, will you? |
لا أشك إنها ستسديك خدمة يوما ما | No doubt she will do you one some day. |
وبرغم التكنولوجيا المتقدمة، فإن اكتشافات حقول نفط أمريكية جديدة كان في تراجع لا هوادة فيه. | In spite of advanced technology, the decline in the discovery of new american oilfields has been relentless. |
وت حم ل تكاليف انتهاء خدمة الموظفين على الفترة المالية التي يجرى فيها الدفع. | Separation costs are charged to the period in which payment is made. |
إن آفة المخدرات الدولية تتواصل دون هوادة. | The international scourge of narcotics continues unabated. |
هــذا العدوان ﻻ يزال مستمرا دون هوادة. | This aggression is still continuing unabated. |
أنا لا أملك خدمة سيارات أجرة لا أملك رخصة لذلك | I don't own a taxi service. I don't have a license. |
فكيف لا تكون بالأولى خدمة الروح في مجد. | won't service of the Spirit be with much more glory? |
فكيف لا تكون بالأولى خدمة الروح في مجد. | How shall not the ministration of the spirit be rather glorious? |
لا D الناقل خدمة متوف ر إلى استخدام ملحق. | Wind Speed |
فقال لي لا عليك .. لم تكن خدمة دينية .. | He said, No problem. It wasn't a religious service. |
وكانت هجماتهم بلا هوادة (ولقد نلت نصيبي منها). | Their attacks have been relentless (I ve faced my share). |
والعنف مستمر بلا هوادة ويقضي على أرواح بريئة. | Violence continued unabated, claiming innocent lives. |
لذا كر س نفسه بلا هوادة للتاي تشي شوان. | And so, he devoted himself relentlessly to tai chi chuan. |
على الساحة الدولية حيث نشهد مواجهة ﻻ هوادة فيها بين المصالح المتفاوتة، ما هي المكانة التي نعطيها اﻵن للبعد اﻻنساني في العﻻقات | On the international scene, where we are witnessing a relentless confrontation between divergent interests, what place do we now give to the human dimension in relationships? |
وهناك هذا الإستمرار الذي لا هوادة فيه للولادة والموت والتجميع الغير منتهي للقصص التي تكون بين سطورها. | And there's this relentless persistence of birth and death and an unending collection of stories in between. |
إذ لا يزال أهل بيلاروس يتذكرون، حتى اليوم، بألم لا هوادة فيه، الضحايا الذين وهبوا أرواحهم من أجل الانتصار على النازية. | To this day, and with unabated pain, Belarussians recall the victims who gave their lives for the sake of victory over Naziism. |
والجماعة والدول اﻷعضاء فيها تقدر العمل الذي قام به اﻷطراف خدمة لمصالح شعب رواندا. | The Community and its member States appreciate the work done by the parties in the interests of the Rwandese people. |
لا يستطيع ابحث منفذ خدمة بوصة جهاز s الوصف! | Cannot find port forwarding service in the device's description. |
لا احد قادر على خدمة والديه وهم في القبر | None can serve his parents beyond the grave. |
لا احد قادر على خدمة والديه وهم في القبر | No one can serve his parents beyond the grave. |
ستكون بامان , أنا موجود دائما لا توجد خدمة غرف | It'll be safe. I'm always over here. There'll be no maid service. |
سيخرجونكم من المجامع بل تأتي ساعة فيها يظن كل من يقتلكم انه يقدم خدمة لله. | They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God. |
سيخرجونكم من المجامع بل تأتي ساعة فيها يظن كل من يقتلكم انه يقدم خدمة لله. | They shall put you out of the synagogues yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. |
حتى عندما يعطيني ورقته النهائية ، والذي يقول إن ضرورة حتمية ربما لا هوادة فيها للغاية للتعامل مع الصراع الذي يؤثر على الحياة اليومية لدينا والتحدي أن أقول له لذا كان محكوم علينا بالفشل الأخلاقي ، وأقول أنا لا أعرف. | So when he gives me his final paper, in which he argues that the categorical imperative is perhaps too uncompromising to deal with the conflict that affects our everyday and challenges me to tell him whether therefore we are condemned to moral failure, I say, I don't know. |
( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل ليست خدمة ملاحية منتظمة. | (xxx) Non liner service means any transportation service that is not a liner service. |
عمليات البحث ذات الصلة : جهد لا هوادة فيها - التركيز لا هوادة فيها - الالتزام لا هوادة فيها - حملة لا هوادة فيها - الجودة لا هوادة فيها - الطاقة لا هوادة فيها - المثابرة لا هوادة فيها - موقف لا هوادة فيها - وتيرة لا هوادة فيها - الطلب لا هوادة فيها - نمو لا هوادة فيها - الأخلاق لا هوادة فيها - معايير لا هوادة فيها - التدقيق لا هوادة فيها