ترجمة "التخفيف من التهديد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأستراليا، بوصفها بلدا معرضا للكوارث الطبيعية، تدرك تمام الإدراك التهديد الذي تشكله، وأهمية التخفيف من آثار الكوارث والتأهب لها. | Australia, as a country that itself is prone to natural disasters, is acutely aware of the threat they pose and of the importance of disaster mitigation and preparedness. |
وشددوا على الحاجة إلى التخفيف من التهديد الذي يمثله انتشار نظم الدفاع الجوي المحمولة MANPAD)) ووصولها إلى مستعملين نهائيين غير مرغوب فيهم. | They stressed the need to mitigate the threat posed by the proliferation of man portable air defence systems (MANPAD) to undesirable end users. |
التخفيف من الكوارث | Disaster mitigation |
التهديد من الشرق | Threat from the East. |
التخفيف من آثار الإشعاع ووضع معاييره | Radiation mitigation and standard setting |
)أ( جدوى تكاليف التخفيف من المخاطر | (a) Cost benefits of hazard mitigation |
)ب( التخفيف من الفقر والحد منه | (b) Alleviation and reduction of poverty |
)ب( التخفيف من الفقر والحد منه | (b) Alleviation and reduction of poverty, |
كنت نوع من التهديد لى | You sort of overawe me. |
لا مزيد من التهديد ... حسنا | It's no more yours than mine, alright? |
z نسبة التخفيف | z damping ratio |
'4' التخفيف من الآثار الاجتماعية والاقتصادية للوباء | (iv) Mitigating the social and economic impact of the epidemic |
التخفيف من ح دة سياسات الس خط في أوروبا | Deescalating Europe s Politics of Resentment |
)ب( التخفيف من حدة الفقر والحد منه | (b) Alleviation and reduction of poverty |
باء التخفيف من حدة الفقر والحد منه | B. The alleviation and reduction of poverty |
)د( التخفيف من الكوارث واﻹغاثة منها والتعمير. | (d) Disaster mitigation, relief and reconstruction. |
النهج المتبع بشأن التخفيف من غازات الدفيئة | approach to greenhouse gas mitigation |
التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة | expected progress in greenhouse gas mitigation |
في مواجهة التهديد القادم من الشرق | in face of the threat from the East. |
ونحن جميعا نتشاطر المسؤولية عن التخفيف من عذابهم. | All of us share in the responsibility for relieving their suffering. |
برنامج التخفيف من حدة الفقر في أمريكا الوسطى | Programme to alleviate poverty |
)ب( التخفيف من الكوارث الطبيعية )١٧ مليون دوﻻر( | (b) Natural disaster mitigation ( 17 million) |
(UN D 15 344) التخفيف من حدة الفقر | (UN D 15 344) Poverty alleviation |
٢ التخفيف من حدة الفقر المتفشي والقضاء عليه | (ii) Reduction and elimination of widespread poverty |
خامسا التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة | V. Projected progress in greenhouse gas mitigation |
يمكنك دائما التخفيف من ذلك فى وقت لاحق. | We can correct that later. |
التهديد بالقتل | Death threats 6 9 27 42 |
وإننا نؤمن بأن عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط سوف تساعد في التخفيف من التهديد لﻷمن في المنطقة وستتيح أيضا الفرصة لوضع تدابير مناسبة لنزع السﻻح اﻹقليمي وبناء الثقة على أساس توافق اﻵراء. | We believe that the Middle East peace process will help reduce the threat to security in the region and will also afford the opportunity to enter into appropriate regional disarmament and confidence building measures on a consensual basis. |
تغير المناخ 2001 التخفيف. | Climate Change 2001 Mitigation. |
التخفيف عنه بهذه الطريقة | Comforting him like that? |
منع الشخص من التهديد بارتكاب العنف المنزلي | prohibit the person from threatening to perpetrate domestic violence |
أما اﻹفقار فهو نوع آخر من التهديد. | Impoverishment is another threat. |
وبعد سلسلة من التهديد والوعيد بدأ يضربني | And after a series of threats and warnings he starts to beat me. |
يحاول بلال، الشاب الذي يقاربني بالعمر، التخفيف من صدمتي. | Bilal, the one who is almost my age, tries to soothe my shock. |
٣ التخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو اﻻقتصادي | 3. POVERTY ALLEVIATION THROUGH ECONOMIC GROWTH |
)ب( منشور واحد متكرر التخفيف من الفقر واﻹقﻻل منه. | (b) One non recurrent publication the alleviation and reduction of poverty. |
ويمكننا التخفيف من الصعوبات اللوجستيكية التي يتعرض لها المرضى. | We can reduce logistical difficulties with patients. |
لو كان بإمكاني التخفيف من حياتي لجعلت قدري مختلفا . | If I could relive my life, I'd make a different fate. |
هناك ثﻻث أولويات عند معالجة مسألة كشمير. أوﻻ، تجنب التهديد باندﻻع الصراع وثانيا، التخفيف من معاناة الشعب الكشميري وثالثا، الشروع في عملية دبلوماسية يمكن أن يعول عليها لتحقيق حل عادل وسلمي للنزاع حول كشمير. | There are three priorities in addressing the Kashmir question first, to avert the threat of a conflict secondly, to ameliorate the suffering of the Kashmiri people and, thirdly, to open a credible diplomatic process designed to achieve a just and peaceful solution to the Kashmir dispute. |
)ج( التهديد بالقتل | (c) Death threats . 49 52 16 |
٢ التهديد بالقتل | 2. Death threats . 78 88 19 |
٣ التهديد بالقتل | 3. Death threats |
التهديد هو التصحر | The threat is desertification. |
هل التهديد حقيقى | The threat is real? |
جميل منك محاولة التخفيف عنى | It's sweet of you to try to cheer me up. |
عمليات البحث ذات الصلة : التخفيف من - التخفيف من - التهديد من الداخل - التهديد يأتي من - التهديد من التكرار - من خلال التهديد - كمية من التخفيف - التخفيف من قيمة - التخفيف من الأعراض - التخفيف من التآكل