ترجمة "التحقق منه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التحقق - ترجمة : التحقق - ترجمة : التحقق - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : منه - ترجمة : التحقق منه - ترجمة : التحقق - ترجمة : التحقق - ترجمة : منه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المدير طلب مني التحقق منه | The subsection chief asked me to check up on him. |
اذا الحل الوحيد هنا هو x 2 ويمكنك التحقق منه بنفسك | So, the only solution here is x 2 and you can check it yourself. |
والجائزة يجب أن تكون شيء يمكن التحقق منه ، حتى انها ليست مجرد أفكار. | And the prize has to be a verifiable thing, so it's not about just ideas. |
أميل لتفضيل العلم, حيث ما نراه و نستطيع التحقق منه هو أساس ما نعرفه. | I tend to like science, where what we see and can ascertain are the foundation of what we know. |
غير أن هذه الأهداف، حسب تقييم للبرنامج ف رغ منه مؤخرا ، أبعد ما تكون عن التحقق. | However, according to a recently concluded programme evaluation, these goals were still far from being achieved. |
أما ما قد يرد الى اﻷمم المتحدة من مطالبات، فينبغي التحقق منه وفقا لﻹجراءات المتبعة. | Such claims as may be received by the United Nations should be verified in accordance with existing procedures. |
أهمية الاستعداد السياسي وأهمية عدم اعتبار عدم التوصل إلى اتفاق بشأن التحقق عقبة أمام عقد معاهدة لمنع تسليح الفضاء الخارجي، على أساس أن يوضع في الاعتبار أنه قبل التحدث عن التحقق فإن من المهم تعريف ما سيجري التحقق منه. | The importance of political willingness and of not considering the lack of agreement on verification as an obstacle for a treaty preventing outer space weaponization, having in mind that before talking about verification, its important to define what is going to be verified. |
كما أن إبرام اتفاق منفصل بين الطرفين بشـأن قضايا حقوق اﻹنسان يمكن التحقق منه دوليا سيعـزز احتماﻻت السلم. | A separate, internationally verified agreement between the two parties on human rights issues would enhance the prospects for peace. |
بعثة التحقق اﻷولى بعثة التحقق الثانية فوائد وايرادات متنوعة | (b) Interest and miscellaneous income 1 082.5 129 280.0 |
فشل التحقق | Authentication failed |
ألف التحقق | Verification |
التحقق اكتمل | Verify complete. |
اجهض التحقق. | Verify aborted. |
طريقة التحقق | Authentication Method |
إعدادات التحقق | Verification Settings |
)ج( التحقق | (c) Verification |
التحقق الدولي | International verification |
الرجاء التحقق. | Please check. |
وكان جواز سفر أوكيلي جديدا ومطابقا لﻷنظمة تماما ولم يكن هناك أي سبب يحول دون التحقق منه بمجرد النظر إليه. | Oquelí apos s passport was new and absolutely in order and there was no reason why it could not be checked simply by looking at it. |
٣٥٥ وأسفر هذا العمل الذي اتسم بدرجة عالية من اﻻقتدار المهني عن تخطيط دقيق لكامل الحدود مدعم بالوثائق ويمكن التحقق منه. | 355. That highly professional work has produced a precise, well documented and verifiable demarcation of the entire boundary. |
(1) التحقق النووي. | 1 Nuclear verification. |
طاء التحقق والاعتماد | Verification and certification |
التحقق من XML | checkXML |
تم التحقق بنجاح | Successfully verified. |
التحقق من البريد | Check Mail In |
التحقق من البريد | Check Mail |
التحقق من الخادم | Server Authentication |
التحقق من البريد | Signing |
التحقق من البريد | Encrypting |
التحقق من البريد | Store sent messages encrypted |
التحقق من البريد | Admins of This Folder |
التحقق من البريد | Unread |
التحقق من البريد | Show column |
في ميدان التحقق | OF THE UNITED NATIONS IN THE FIELD OF VERIFICATION |
مركز تكنولوجيا التحقق | Center for Verification Technology |
التحقق من البيانات | Data Verification |
سادسا آليات التحقق | VI. Verification mechanisms |
ونحن ندعوها التحقق | We call it proofing. |
التحقق من إخراجه... | Checking him out ... |
لأنهم يريدون التحقق | They need verification. |
إذا يمكننا التحقق . | So we can verify. |
ويمكننا التحقق منها . | And we can verify that. |
الأمر يستحق التحقق | It's worth exploring. |
كما ورد في الإجابة على السؤال 1 7، من الضروري تقديم ترخيص خاص للجمارك، يمكن التحقق من صحته من الكيان الصادر منه. | As answered at question 1.7, it is necessary to present a special licence to the Customs, the authenticity of which could be verified with the issuing entity. |
12 لا تزال أيرلندا، بوصفها عضوا في ائتلاف البرنامج الجديد، تدعو بإلحاح إلى إحراز تقدم يمكن التحقق منه في إطار هذه الخطوة. | Ireland as a member of the New Agenda Coalition continues to press for verifiable progress under this step. |
عمليات البحث ذات الصلة : تم التحقق منه - يصعب التحقق منه - بعد التحقق منه - شكل يمكن التحقق منه - مربع لم يتم التحقق منه