ترجمة "التحفظ الذي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التحفظ - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : التحفظ الذي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تنوي حكومة الاعتراض على التحفظ الذي أبدته ()، | The Government intends to formulate an objection to the reservation made by |
التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية ملديف عند اﻻنضمام | Reservation made by the Government of the Republic of Maldives upon accession |
التحفظ التجاري | Commercial reservation |
باء التحفظ | B. RESERVATION |
وإن الاعتراض على التحفظ عنصر (إلى جانب أفعال القبول بهذا التحفظ) من عناصر عملية إعطاء التحفظ آثاره القانونية. | An objection to a reservation was an element (together with acts of acceptance of the reservation) of the process of giving the reservation its legal effects. |
التحفظ على الأدلــة | Preservation of evidence |
التحفظ والانسحاب والتعديل | Reservation, withdrawal and Amendment |
جدول معام لات التحفظ | This list should be prepared under the collective responsibility of the expert review team. |
1 كان الحكم الذي ورد عليه التحفظ يشكل علة وجود المعاهدة أو | A reservation to a treaty clause concerning dispute settlement or the monitoring of the implementation of the treaty is not, in itself, incompatible with the object and purpose of the treaty, unless |
وأعرب عن قلق عام وجاد بشأن التحفظ الذي طرح وقت اﻻنضمام، وبشأن حقيقة أن التحفظ لم يتم التطرق إليه في التقرير من قريب أو بعيد. | General and serious concern was expressed about the reservation that had been entered at the time of accession and about the fact that the reservation was not at all touched upon in the report. |
التحفظ في الشرق الأوسط | Middle East Modesty |
معاملات التحفظ للانبعاثات(أ) | The second set of tables (tables 3.a, 3.b, 4.a and 4.b) covers conservativeness factors for emissions and removals from LULUCF. |
ورغم التحفظ الذي أدخلته الجزائر، فإنها تبذل قصارى جهدها لتطبيق أحكام المادة 2. | Despite the reservation that it had entered, however, Algeria made every effort to apply the provisions of article 2. |
ي صبح سحب التحفظ نافذا في التاريخ الذي تحدده الدولة أو المنظمة الساحبة لـه | The withdrawal of a reservation takes effect on the date set by the withdrawing State or international organization where |
ويتم التحفظ عليه بسجن انفرادي حتى اليوم الذي ينفذ به حكم الاعدام شنقا | And kept in solitary confinement until you are hanged by the neck. |
وتظل الآثار الناجمة عن الاعتراض الذي أ بدي على ذلك التحفظ مستمرة، ما لم تقم الجهة التي أبدته بسحبه ما دام الاعتراض لا ينطبق حصرا على ذلك الجزء من التحفظ الذي تم سحبه. | Any objection made to the reservation continues to have effect as long as its author does not withdraw it, insofar as the objection does not apply exclusively to that part of the reservation which has been withdrawn. |
يترتب على سحب التحفظ تطبيق الحكم أو الأحكام التي أبدي التحفظ بشأنها بأكملها في العلاقات بين الدولة أو المنظمة الدولية التي سحبت التحفظ ومجموع الأطراف الأخرى، سواء قبلت هذه الأطراف التحفظ أو اعترضت عليه. | The withdrawal of a reservation entails the application as a whole of the provisions on which the reservation had been made in the relations between the State or international organization which withdraws the reservation and all the other parties, whether they had accepted the reservation or objected to it. |
ويجري العمل حاليا لرفع هذا التحفظ وتعديل قانون الجنسية الذي أصبح في مراحله الأخيرة. | The work currently under way for the removal of this reservation and amendment of the Nationality Act has now reached its final stages. |
اعتراض على التحفظ الذي أبدته مصر عند التصديق لاتفيا (30 أيلول سبتمبر 2005)(1) | Objection to the declaration made by Egypt upon ratification Latvia (30 September 2005)1 |
التحفظ القائم على المعاملة بالمثل | Reciprocity reservation |
)ج( سحب التحفظ فيما بعد. | c Reservation subsequently withdrawn. |
55 وينبغي اختيار عامل التحفظ من جداول عوامل التحفظ الوارد في التذييل الثالث لهذه الإرشادات التقنية. | For illustration purposes, this approach may be expressed as The conservativeness factor should be selected from the tables of conservativeness factors provided in appendix III to this technical guidance. |
يتنافى مع غرض المعاهدة ومقصدها التحفظ الذي يحرر بتعابير غامضة وعامة لا تتيح تقييم مدلوله. | A reservation worded in vague, general language which does not allow its scope to be determined is incompatible with the object and purpose of the treaty. |
اعتراض على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام بولندا (22 تشرين الثاني نوفمبر 2005)(1) | Objection to the reservations made by Mauritania upon accession Poland (22 November 2005)1 |
(أ) تحظر المعاهدة هذا التحفظ أو | (a) The reservation is prohibited by the treaty |
)٦( يتضمن صك التصديق التحفظ التالي | (6) The instrument of ratification contains the following reservation |
)٨( تتضمن وثيقة التصديق التحفظ التالي | (8) The instrument of ratification contains the following reservation |
)٦( تضمن صك القبول التحفظ التالي | (6) The instrument of acceptance contained the following reservation |
وما لم يكن التحفظ محددا ومأذونا به صراحة في معاهدة()، فإن الأطراف المتعاقدة الأخرى لها حرية رفضه، بل وحتى الحق في الدخول في علاقات اتفاقية مع الطرف الذي أبدى التحفظ. | Except where a specific reservation is expressly authorized by a treaty, the other contracting parties are always free to reject it and even to enter into treaty relations with its author. |
اعتراض على التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية السورية عند الانضمام لاتفيا (30 أيلول سبتمبر 2005)(1) | Objection to the reservation made by the Syrian Arab Republic upon accession Latvia (30 September 2005)1 |
اعتراض على التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية السورية عند الانضمام إستونيا (23 أيلول سبتمبر 2005)(1) | Objection to the reservation made by the Syrian Arab Republic upon accession Estonia (23 September 2005)1 |
اعتراض على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام البرتغال (21 تشرين الثاني نوفمبر 2005)ا(1) | Objection to the reservations made by Mauritania upon accession Portugal (21 November 2005)1 |
وتنطوي متغيرات الصحة كذلك على المعيار المرجعي (نظام فيينا) والحالة الواقعية (إبداء التحفظ) ورد فعل هذا التحفظ الذي يجد تعبيرا عنه إما في اعتراض أو بواسطة هيئة ثالثة كقاض أو محك م. | The variables inherent in validity also comprised the reference norm (the Vienna regime), the de facto situation (formulation of the reservation) and the possible reaction to the reservation, expressed either in the form of an objection or through a third body, judge or arbitrator. |
(ك) في 9 آذار مارس 2004 سحبت استونيا التحفظ الذي أ بدي عند التصديق المذكور في الحاشية (أ). | k Declarations and reservations. On 9 March 2004, Estonia withdrew the reservation made upon ratification mentioned in footnote a. |
اعتراض على التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية السورية عند الانضمام النرويج (4 تشرين الأول أكتوبر 2005)(1) | Objection to the reservation made by the Syrian Arab Republic upon accession Norway (4 October 2005)1 |
بيد أن التحفظ الألماني لم يشل أوروبا. | But German reticence did not paralyze Europe. |
النتيجة هي التعب وحالة من التحفظ والكتمان. | The result is a weariness, a fugitive state of concealment, and reticence. |
121 أكدت ممثلة الأرجنتين مجددا التحفظ الذي أبداه وفد بلادها أثناء الاجتماع الأول للمؤتمر حول موضوع جدول المساهمات الذي اعتمده مؤتمر الأطراف. | The representative of Argentina reiterated the reservation which her delegation had made during the first meeting of the Conference on the subject of the scale of contributions adopted by the Conference. |
وكذلك بينت حكومة ألمانيا أن التحفظ الذي أعربت عنه تركيا يعني في رأيها أن الحقوق المضمونة بموجب المادة 27 من العهد ستمنح أيضا لكافة الأقليات غير المذكورة في الأحكام والقواعد المشار إليها في التحفظ. | The Government of Germany also understood the reservation expressed by Turkey to mean that the rights guaranteed by article 27 of the Covenant will also be granted to all minorities not mentioned in the provisions and rules referred to in the reservation. |
وحرية صوغ التحفظ، المذكورة في مشروع المبدأ التوجيهي 3 1، ليست مطلقة ويحد من ممارستها توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وهدفها. | The freedom to formulate a reservation, mentioned in draft guideline 3.1, was not absolute and its exercise was limited by the compatibility of the reservation with the object and purpose of the treaty. |
)٦( أبدي التحفظ التالي وقت التوقيع على اﻻتفاقية | (6) The following reservation was made at the time of signature of the Convention |
وافتراض حرية صوغ التحفظ يختلف من حيث الجوهر عن افتراض صحة التحفظ علما بأن تعريف مصطلح التحفظات المحددة الذي اقترحه المقرر الخاص في مشروع المبدأ التوجيهي 3 1 2 هو أفضل حل ممكن في هذا المضمار. | The presumption of freedom to formulate a reservation was different in substance from the presumption of the validity of a reservation. The definition of the term specified reservations proposed by the Special Rapporteur in draft guideline 3.1.2 was the best possible solution. |
لا تستطيع حكومة المملكة المتحدة الموافقة على التحفظ (ب) (). | The Government of the United Kingdom are unable to accept reservation (b). |
وبدأ نفاذ سحب التحفظ في ٢٥ نيسان ابريل ١٩٩١. | The withdrawal of the reservation took effect on 25 April 1991. |
)٢٠( تبين أنه جرى سحب التحفظ اﻻعﻻن فيما بعد. | (20) Indicates that reservation declaration was subsequently withdrawn. |
عمليات البحث ذات الصلة : جعل التحفظ - التحفظ المحاسبي - التحقيق التحفظ - صاحب التحفظ - يتم التحفظ - إبقاء التحفظ - إصلاح التحفظ - التحقيق التحفظ - التحفظ المؤقت - من التحفظ - التحفظ الهندي - سياسة التحفظ - مع التحفظ