ترجمة "التحفظ المحاسبي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العرف المحاسبي | Accounting convention |
التحفظ التجاري | Commercial reservation |
باء التحفظ | B. RESERVATION |
وقد ك رست الدورة لموضوع خاص هو التعليم المحاسبي. | The session had been devoted to the special topic of accounting education. |
وإن الاعتراض على التحفظ عنصر (إلى جانب أفعال القبول بهذا التحفظ) من عناصر عملية إعطاء التحفظ آثاره القانونية. | An objection to a reservation was an element (together with acts of acceptance of the reservation) of the process of giving the reservation its legal effects. |
التحفظ على الأدلــة | Preservation of evidence |
التحفظ والانسحاب والتعديل | Reservation, withdrawal and Amendment |
جدول معام لات التحفظ | This list should be prepared under the collective responsibility of the expert review team. |
التحفظ في الشرق الأوسط | Middle East Modesty |
معاملات التحفظ للانبعاثات(أ) | The second set of tables (tables 3.a, 3.b, 4.a and 4.b) covers conservativeness factors for emissions and removals from LULUCF. |
ثم عمل التلاعب المحاسبي على حجب المدى الكامل لهذه المشكلة. | Creative accounting gimmicks masked the full extent of the problem. |
واﻹجراء المحاسبي( )LOS PCN SCN.3 WP.6 Add.7( | (LOS PCN SCN.3 WP.6 Add.7) . 303 309 96 |
)ﻫ( تحدد اﻻيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم على اﻷساس المحاسبي التراكمي. | (e) The income and expenditure and assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. |
يترتب على سحب التحفظ تطبيق الحكم أو الأحكام التي أبدي التحفظ بشأنها بأكملها في العلاقات بين الدولة أو المنظمة الدولية التي سحبت التحفظ ومجموع الأطراف الأخرى، سواء قبلت هذه الأطراف التحفظ أو اعترضت عليه. | The withdrawal of a reservation entails the application as a whole of the provisions on which the reservation had been made in the relations between the State or international organization which withdraws the reservation and all the other parties, whether they had accepted the reservation or objected to it. |
ولا يزال يتعين على سويسرا أن تقدم إطارها المحاسبي لعام 2004. | Switzerland has yet to submit its accounting framework for 2004. |
التحفظ القائم على المعاملة بالمثل | Reciprocity reservation |
)ج( سحب التحفظ فيما بعد. | c Reservation subsequently withdrawn. |
55 وينبغي اختيار عامل التحفظ من جداول عوامل التحفظ الوارد في التذييل الثالث لهذه الإرشادات التقنية. | For illustration purposes, this approach may be expressed as The conservativeness factor should be selected from the tables of conservativeness factors provided in appendix III to this technical guidance. |
(أ) تحظر المعاهدة هذا التحفظ أو | (a) The reservation is prohibited by the treaty |
)٦( يتضمن صك التصديق التحفظ التالي | (6) The instrument of ratification contains the following reservation |
)٨( تتضمن وثيقة التصديق التحفظ التالي | (8) The instrument of ratification contains the following reservation |
)٦( تضمن صك القبول التحفظ التالي | (6) The instrument of acceptance contained the following reservation |
)ج( يتم اثبات إيرادات الوكالة وأصولها اﻵتية من التبرعات على اﻷساس المحاسبي النقدي. | (c) The Agency apos s income and assets arising from contributions are recognized on the cash basis of accounting. |
بيد أن التحفظ الألماني لم يشل أوروبا. | But German reticence did not paralyze Europe. |
النتيجة هي التعب وحالة من التحفظ والكتمان. | The result is a weariness, a fugitive state of concealment, and reticence. |
تنوي حكومة الاعتراض على التحفظ الذي أبدته ()، | The Government intends to formulate an objection to the reservation made by |
وحرية صوغ التحفظ، المذكورة في مشروع المبدأ التوجيهي 3 1، ليست مطلقة ويحد من ممارستها توافق التحفظ مع موضوع المعاهدة وهدفها. | The freedom to formulate a reservation, mentioned in draft guideline 3.1, was not absolute and its exercise was limited by the compatibility of the reservation with the object and purpose of the treaty. |
)٦( أبدي التحفظ التالي وقت التوقيع على اﻻتفاقية | (6) The following reservation was made at the time of signature of the Convention |
التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية ملديف عند اﻻنضمام | Reservation made by the Government of the Republic of Maldives upon accession |
ومن المنظور المحاسبي، فإن هذا يجعل من الممكن أن نطلق على العجز التجاري مدخرات سلبية. | From an accountant s perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings. |
783 تعليقات الإدارة يتوقع الصندوق وضع دليله المحاسبي في صيغته النهائية بحلول حزيران يونيه 2005. | Comment by the Administration. The Fund expects to finalize its accounting manual by June 2005. |
وتحسب الإعانة على أساس متوسط الأجر الشهري، على ألا تتعدى 10 أضعاف المؤشر المحاسبي الأدنى. | The size of the allowance is reckoned on the basis of the average monthly wage, but is no larger than 10 times the minimum accounting index. |
٩٢ وأعرب وفد آخر عن تقديره لعمل الفريق والقرار المتعلق بالتعليم المحاسبي الذي اعتمده الفريق. | 29. Another delegation also expressed its appreciation of the work of the Group and the resolution on accounting education adopted by the Group. |
لا تستطيع حكومة المملكة المتحدة الموافقة على التحفظ (ب) (). | The Government of the United Kingdom are unable to accept reservation (b). |
وبدأ نفاذ سحب التحفظ في ٢٥ نيسان ابريل ١٩٩١. | The withdrawal of the reservation took effect on 25 April 1991. |
)٢٠( تبين أنه جرى سحب التحفظ اﻻعﻻن فيما بعد. | (20) Indicates that reservation declaration was subsequently withdrawn. |
وإذا أصرت الجهة التي أبدت التحفظ على تحفظها، ي بلغ الوديع نص التحفظ إلى الدول والمنظمات الدولية الموقعة وكذا إلى الدول والمنظمات الدولية المتعاقدة، وإلى الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء، ويبي ن طبيعة المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ. | If the author of the reservation maintains the reservation, the depositary shall communicate the text of the reservation to the signatory States and international organizations and to the contracting States and international organizations and, where appropriate, the competent organ of the international organization concerned, indicating the nature of legal problems raised by the reservation. |
782 في الفقرة 35 من التقرير، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يقوم الصندوق بتحديث دليله المحاسبي. | In paragraph 35 of the report, the Fund agreed with the Board's recommendation that it update its accounting manual. |
وسيوفر هذا النظام المحاسبي اﻷساس ﻹعﻻن بشأن الوضع القائم فيما يتعلق بهذه المواد على فترات ربع سنوية. | This accountancy system will provide the basis for a current declaration regarding those items at quarterly intervals. |
ويترتب على سحب تحفظ دخول المعاهدة حيز النفاذ في العلاقات بين الدولة أو المنظمة الدولية التي سحبت التحفظ والدولة أو المنظمة الدولية التي كانت قد اعترضت على التحفظ وعلى دخول المعاهدة حيز النفاذ بينها وبين الطرف المتحفظ بسبب هذا التحفظ. | The withdrawal of a reservation entails the entry into force of the treaty in the relations between the State or international organization which withdraws the reservation and a State or international organization which had objected to the reservation and opposed the entry into force of the treaty between itself and the reserving State or international organization by reason of that reservation. |
27 قد يكون من المفيد أن ت طر ح على الدول في سياق التحفظ التجاري أسئلة مشابهة لتلك التي وردت أعلاه بشأن التحفظ القائم على المعاملة بالمثل. | Similar questions as set out above in relation to the reciprocity reservation could usefully be put to States in the context of the commercial reservation. |
وأعرب عن قلق عام وجاد بشأن التحفظ الذي طرح وقت اﻻنضمام، وبشأن حقيقة أن التحفظ لم يتم التطرق إليه في التقرير من قريب أو بعيد. | General and serious concern was expressed about the reservation that had been entered at the time of accession and about the fact that the reservation was not at all touched upon in the report. |
غير أنها ستنظر في سحب هذا التحفظ في الوقت المناسب. | However, consideration is being made to give up this reservation at an appropriate time. |
وتبلغ نسبة الدول المتعاقدة التي استخدمت ذلك التحفظ قرابة الثلثين. | Approximately two thirds of the Contracting States have made use of the reciprocity reservation. |
وتبلغ نسبة الدول المتعاقدة التي استخدمت التحفظ التجاري قرابة الثلث. | Approximately one third of the Contracting States have made use of the commercial reservation. |
عمليات البحث ذات الصلة : التدقيق المحاسبي - القياس المحاسبي - التأهيل المحاسبي - الربح المحاسبي - جعل التحفظ - التحقيق التحفظ - صاحب التحفظ - يتم التحفظ - التحفظ الذي - إبقاء التحفظ - إصلاح التحفظ - التحقيق التحفظ - التحفظ المؤقت