ترجمة "التباين في المعلومات بين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : بين - ترجمة : التباين - ترجمة : بين - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : المعلومات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سترى التباين بين الغني والفقير | You see the contrast between the rich and poor. |
ويمثل التباين التنظيمي بين البلدان حواجز لدخول صناعة التجزئة. | Regulatory divergences among countries constitute barriers to entry into the retail industry. |
التباين | Contrast |
التباين | Montserrat |
التباين | Contact |
التباين | Variance |
التباين | Contrast |
ومن أوجه القلق التباين بين الإحصاءات الرسمية وعدد الأقباط المقدر. | Another concern referred to discrepancies between official statistics and estimated numbers of Copts. |
فليس بها ذلك التباين الكبير بين دخل الأفراد قبل الضرائب | It starts off with much smaller differences in earnings before tax. |
وهناك تحليل لمتوسط دخل العمال الريفيين يشير بوضوح إلى التباين الكبير الموجود بين النساء البيض والسود، وبخاصة استمرار ذلك التباين. | An analysis of the average income of rural workers clearly shows the great inequality that exists between white and black women, and particularly the persistence of this inequality. |
ويحجب هذا المعدل التباين الكبير في مستويات الخصوبة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية. | This rate disguises significant variation in fertility levels between urban and rural areas. |
التباين في معدلات التثقيف العلمي شاسع إلى درجة كبيرة بين المرأة في الصين والهند. | The contrast in literacy rates is especially sharp between Chinese women and Indian women. |
ولكن هذا الافتراض يتجاهل التباين الأساسي بين البلدان المتقدمة والبلدان الناشئة. | But this would ignore a fundamental asymmetry between advanced and emerging countries. |
وستأخذ هذه الاستراتيجية في الاعتبار التباين في طابع ونوع أعمال مراجعة الحسابات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والكفاءات المطلوبة لتنفيذها. | This includes a proposal for enhancing the internal ICT risk management and auditing capacity, identification of resources and funding levels required to achieve strategic objectives, as well as a model ICT audit plan for the next three to five years. |
عالي التباين | High Contrast |
زيادة التباين | Local Contrast |
ممد د التباين | Stretch contrast |
زيادة التباين | Local Contrast... |
ممد د التباين | Stretch Contrast |
زيادة التباين | Increase Contrast |
تقليل التباين | Decrease Contrast |
التباين الاسم | Var Name |
كما يتفق هذا النمط تمام الاتفاق مع التباين الحاصل بين الصين وروسيا. | The contrast between China and Russia also fits this pattern very well. |
ومازال التباين كبيرا بين المعيار الذي وضعته الجمعية، واﻹجراءات التي يتخذها المجلس. | There continues to be a large variance between the gauge established by the Assembly and actions taken by the Council. |
وقد أدى ذلك إلى وجود نطاق واسع من التباين في الجودة والكمية بين المواسم والمناطق. | This led to a wide range of variability in quality and quantity between seasons and regions. |
بيد أن البحث كشف عن بعض التباين بين المحاكم الرسمية والمحاكم المحلية في تطبيق العدالة. | Research has, however, revealed some differences between formal and community courts in the administration of justice. |
ولنتأمل هنا التباين في النمو الاقتصادي في الأمد الطويل بين الدولتين المشاركتين في استضافة بطولة اليورو 2012. | Witness the divergence in long run economic growth between the Euro 2012 co hosts. |
الإضاءة التباين جاما | Brightness, Contrast, Gamma |
نوع التباين معطل | Disabled contrast type |
تعطيل كمية التباين | Disabled contrast amount |
عتبة التباين المحلي | Local contrast threshold |
هذا هو التباين. | That's our variance right over there. |
التباين المستعمل في الأشكال ثلاثية الأبعاد | Save... |
نستطيع أن ندرك التباين بين نمطي الرأسمالية من خلال المقارنة بين الشركات العائلية وشركات ما بعد الحداثة . | The two styles of capitalism can be contrasted as the family firm versus the post modern firm. |
في ما يعنيه التباين المشترك الطردي والعكسي | So let's just think about what direct inverse or joint variation even means. |
في التباين العكسي يكون لدينا y ثابت | Inverse variation. You have y being equal to some constant times one over x. |
الإضاءة التباين جاما التعديلات | Brightness Contrast Gamma Adjustments |
الآن ماذا سيكون التباين | Now what is going to be the variance? |
هذا هنا هو التباين. | This right here is going to be the variance. |
انظر الى هذا التباين | Look at that contrast. |
وفي الوقت نفسه، ينبغي عكس اتجاه التباين المتزايد بين البلدان النامية لكفالة تكافؤ فرص جميع البلدان في التنمية. | At the same time, the growing divergence among developing countries must be reversed to ensure that all countries had an equal opportunity to develop. |
40 ويبدو التباين واضحا أيضا في مجالات أخرى. | The uneven picture is also evident in other areas. |
وبشكل أكثر تحديدا، فإن التباين بين البلدان في نمو دخول أفقر 40 من السكان يعكس الاختلافات في متوسط نمو الدخل. | More specifically, 77 of the cross country variation in the income growth of the poorest 40 of the population reflects differences in average income growth. |
والواقع أن التباين كان ملحوظا في سلوكيات الادخار بين الفئات العمرية المختلفة في الصين والولايات المتحدة أثناء الفترة 1992 2009. | In fact, there was a remarkable contrast in savings behavior across age groups in China and the US in the period 1992 2009. |
نوع تأثير التباين غير النشطة | Inactive contrast effect type |
عمليات البحث ذات الصلة : التباين في المعلومات - التباين بين الأفراد - التباين بين الموضوع - التباين بين المريض - التباين - التباين- - التباين في النمو - التباين في الإنتاجية - التباين في الطلب - في التباين (ع) - التباين في العوائد - الجمع بين المعلومات - تبادل المعلومات بين