ترجمة "البقاء في الصدارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : البقاء - ترجمة : الصدارة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الصدارة - ترجمة : البقاء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحكومة في الصدارة | Government in the lead? |
كانت في الصدارة لبعض الوقت. أفغانستان في الصدارة الآن بمقدار 3,000 مليار دولار. | And it mushroomed slightly. Afghanistan and Iraq mushroomed now to 3,000 billion. |
كانت في الصدارة لبعض الوقت. أفغانستان في الصدارة الآن بمقدار 3,000 مليار دولار. | Afghanistan and Iraq mushroomed now to 3,000 billion. |
سعيدي، خذ مركز الصدارة. | Saidi, take the lead. |
لذا فقد أصبحت نزعة الحماية في الصدارة. | So protectionism is taking pride of place. |
وتحتل تركيا أيضا الصدارة في هذا المجال. | Turkey also held a record in that regard. |
ولكن الوهج المسكر لعودة أميركا إلى الصدارة في آسيا كان سببا في حجب التحديات الرئيسية التي تواجهها في محاولة البقاء باعتبارها المرتكز الأمني الأساسي للمنطقة في مواجهة الطموحات الصينية الاستراتيجية. | But the heady glow of America s return to center stage in Asia has obscured key challenges in remaining the region s principal security anchor in the face of China s strategic ambitions. |
واحتلت أربع قضايا الصدارة في النقاشات بشأن التنمية. | Four issues were central in discussions of development. |
لذلك أعتقد أن علينا أن نكون في الصدارة . | So I think we have to be in the lead. |
إن مكافحة الفقر تشغل مكان الصدارة في المساعدة اﻹنمائية. | The fight against poverty is the centrepiece of development assistance. |
إذا كان السيد هيكمان يرغب في البقاء ... يمكنه البقاء | If Mr. Hickman wishes to stay, he can stay. |
ويحتل مركز الصدارة في ذلك حسن اﻹعداد على الصعيد الوطني. | At its heart is proper preparation at the national level. |
وتمثل مشاكل أخذت تحتل مكان الصدارة في جداول اﻷعمال الدولية. | It presents problems which have come to the top of the international agenda. |
قبعاتهم ينبغي ان تكون مجعدة في الصدارة والخلف مثل فيدورا | Their hats should be creased fore and aft like a fedora. |
البقاء في الوجه. | Stay on Top |
لا أطلب الصدارة الكاملة لاحداها على الاخرى | I'm not asking for the complete primacy of one over the other. |
قبل عام أو عامين، برزت في مركز الصدارة ستة مخاطر رئيسية | A year or two ago, six main risks stood at center stage |
بل إن المصالح الوطنية والنعرة القومية أصبحت الآن في مركز الصدارة. | Indeed, national interests and nationalistic egos have now moved to center stage. |
4 واحتلت مسألة مدى أهمية الأمم المتحدة موقع الصدارة في المداولات. | The question of the relevance of the United Nations was at the centre of deliberations. |
quot إن التنمية لم تحتل مطلقا مركز الصدارة في اﻷمم المتحدة . | quot Development never moved into the centre of the United Nations . |
ويجب أن يكون اﻻهتمام باﻹنسان في مكان الصدارة من جميع الشواغل. | The human being must be at the centre of all concerns. |
وينبغي أن يحتل استئصال الفقر مكان الصدارة في هذا المشروع الجماعي. | The elimination of poverty would figure prominently in that joint undertaking. |
البقاء بأقصى ما نستطيع، ولكن البقاء | Survive as best we can, but survive. |
لا أمانع في البقاء. | I don't mind staying. |
هي غريزته في البقاء. | It's survival instincts. |
أرغب في البقاء ، أمى | I'd like to stay, Ma. |
أود البقاء في الحديقة. | I'd like to stay in the garden. |
أريد البقاء في المنزل. | I want to stay home. |
ي مكنك البقاء في منزلي. | None of that nonsense. You can stay in my house. |
وقد أعطى المجلس أيضا أولوية الصدارة لمكافحة الإرهاب. | The Council has also given Africa higher priority in the fight against terrorism. |
٢٤٥ والقانون الدولي له الصدارة بالنسبة للقانون المحلي. | 245. International law took precedence over domestic law. |
إذ يجب أن يحتل الحوار والدبلوماسية مكان الصدارة. | Dialogue and diplomacy should be placed on the front burner. |
فمنذ أيام كفاحنا في سبيل اﻻستقﻻل كان لها مركز الصدارة في السياسة الوطنية. | Since the time of our struggle for national independence it has been in the forefront of national politics. |
البقاء ... | Stay... |
واحتل خلق فرص العمل وتوليد الثروات دائما مركز الصدارة في خططنا واستراتيجياتنا. | Job and wealth creation has always been at the centre of our plans and strategies. |
وتقرر أن يحتل مكان الصدارة في جداول اعمال اﻻجتماعات المقبلة لﻷمناء التنفيذيين. | It was decided that it should feature prominently on the agendas of future meetings of executive secretaries. |
كان يعتقد أن تحتل مركز الصدارة في ذهنه كررت الحجج من الصباح. | The thought uppermost in his mind was the reiterated arguments of the morning. |
الناس تحبذ البقاء في فندقي ويقولون لي أنهم يريدون البقاء لأنك دوما إيجابي. | People stay at my hotel and they tell me they want to stay because you're always so positive. |
ولكن الولايات المتحدة عادت الآن وبقوة إلى مركز الصدارة. | But now America has returned firmly to center stage. |
بإمكاني البقاء في غرفة الضيوف. | I can stay in the guest room. |
يمكنني البقاء في غرفة الضيوف. | I can stay in the guest room. |
هكذا تستمر الأساطير في البقاء. | So the legend lives on. |
سوف أستمر في البقاء بجانبك | I will... remain with you by your side. |
كم تنوى البقاء في أريزونا | How long you plan to be in Arizona? |
لدينا الحق في البقاء هنا | We've got a right to stay here. |
عمليات البحث ذات الصلة : في الصدارة - في الصدارة - في الصدارة - في الصدارة - في الصدارة - كسب في الصدارة - جاء في الصدارة - تأتي في الصدارة - المكتسبة في الصدارة - نموا في الصدارة - البقاء البقاء - ميزة الصدارة