ترجمة "البرنامج الإطاري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
1 البرنامج الإطاري النوعي والتنمية | The Gender and Development Framework Programme (PCGeD). |
2 البرنامج الإطاري لدعم القطاع الخاص وتنميته | The Private Sector Support and Development Framework Programme. |
(ج) البرنامج الإطاري لدعم وتنمية القطاع الخاص | (c) Framework Programme for Private Sector Support and Development (PCSD SP) |
ومن المقرر أن يتم التخلص من مصطلح البرنامج الإطاري . | For one thing, the term framework program will be scrapped. |
ويتسم البرنامج الإطاري بقدر كاف من المرونة للتمكن من وضع مبادرات إضافية. | The framework programme is flexible enough to enable the development of additional initiatives. |
وتقدر قيمة هذا البرنامج الإطاري بنحو 57 مليار فرنك غيني وتمت تعبئة ربع هذا المبلغ فقط. | The cost of this framework programme is estimated at 27 billion Guinean francs, of which only one quarter has been raised. |
الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية | Social union framework agreement |
ولا تتجاوز ميزانية المجلس الأوروبي للبحوث 0.5 من إجمالي الإنفاق على البحث والتطوير في أوروبا، أو 15 من ميزانية البرنامج الإطاري الحالي. | European universities, recognizing the reputational gains associated with ERC grants, have started to compete for them, leading to greater awareness of the need to nurture the talented younger researchers in their midst. |
وقد أتاح البرنامج الإطاري النوعي والتنمية الذي أصبح تنفيذه فعالا منذ عام 2000، إنشاء كادر مؤسسي مكلف بصفة خاصة بالنهوض بالمرأة والطفل. | The Gender and Development Framework Programme (PCGeD), which has been in effect since 2000, has served to introduce an institutional framework specifically focused on the promotion of women and children. |
وسعيا إلى تجاوز هذه الصعوبات والحواجز، تتخذ تدابير محددة من بينها تنفيذ البرنامج الإطاري للنهوض بالقطاع الخاص الذي وضع في عام 1997. | To mitigate these difficulties and obstacles, certain measure have been taken, including the implementation of the framework programme on promotion of the private sector which was drawn up in 1997. |
72 التغير العالمي في المناطق الجبلية، هو نشاط داعم يقوم به البرنامج الإطاري السادس للاتحاد الأوروبي المعني بالتنمية المستدامة والتغير العالمي والنظم الإيكولوجية. | Global Change in Mountain Regions is a support activity of the European Union's Sixth Framework Programme on Sustainable Development, Global Change and Ecosystems. |
فريق الأمم المتحدة الإطاري لتنسيق إجراءات منع نشوب الصراعات | United Nations Framework Team for Coordination on Conflict Prevention |
6 ويشارك المركز الدولي الفلكي الراديوي التابع للمعهد الجامعي لفينتسبيلس في مشروعين في إطار البرنامج الإطاري السادس هما البرنامج الأوروبي لعلوم الفلك الراديوية (RadioNet) ودائرة إنتاج القياس التداخلي المديد القاعدة والإلكتروني السريع في الوقت الحقيقي. | The International Radioastronomical Centre of Ventspils University College is participating in two projects within the Sixth Framework Programme the European radio astronomy programme RadioNet and Express Production Real Time electronic Very Long Baseline Interferometry Service. |
القانون الإطاري بشأن التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي في البوسنة والهرسك | Framework Law on Primary and Secondary Education in Bosnia and Herzegovina |
وهذا مشروع واحد من مشروعات البرنامج الإطاري الخامس في الاتحاد الأوروبي لتنمية البحوث والتكنولوجيا المعنون النمو التنافسي والمتوازن والذي يهدف إلى تطوير تكنولوجيات عالية اعتمادا على النمو. | It is one of the projects of the European Union Fifth Framework Programme for Research and Technological Development Competitive and Balanced Growth, aimed at developing high technologies on the basis of science. |
وشرع البرنامج الإنمائي في مشاريع إضافية لإعادة إدماج وتأهيل المجتمعات المحلية من خلال البرنامج الإطاري الذي يضطلع به لتقديم الدعم إلى المجتمعات المحلية، وهو آلية ثبت نجاحها في جذب مساهمات الجهات المانحة وتوجيهها إلى المجتمعات المحلية المحتاجة. | UNDP has launched additional projects for the reinsertion and rehabilitation of communities through its framework programme of support to communities, a mechanism that has proved successful in attracting donor contributions and channelling them to communities in need. |
تنفيذ القانون الإطاري المعتمد من قبل والخاص بالتعليم الابتدائي والثانوي والعالي | Implementation of the already adopted Framework Law on Primary, Secondary and High Education Adoption of the State level Law on Science Harmonization of the Entity and cantonal education laws with the Framework Law Completion of the adoption of other supplementary laws and by laws. |
109 ويرد أدناه عدد النساء ونسبتهن حسبما يقتضيه الأمر القانوني الإطاري | The numbers and proportion of women as mandated in the Legal Framework Order are given below |
ووفقا للفقرة 2، تعتمد وضعية العقد الإطاري على وضعية الشحنات الفردية. | According to paragraph 2, the status of the framework contract is dependent on the position of individual shipments. |
فهذا يتيح تكييف توجهات القانون الإطاري أو الميثاق مع الحقائق الميدانية. | This enables the guidelines in the framework law or charter to be adapted to local conditions. |
وتمت ترجمة خطة العمل هذه في البرنامج الإطاري النوعي والتنمية الذي ينبثق عن البرنامج الوطني للتنمية البشرية ويهدف إلى الحد من أوجه عدم المساواة بين الرجل والمرأة بفضل التوسع في مجموعة الإمكانيات والفرص والخيارات المعروضة على كل مواطن. | This action plan was incorporated into the Gender and Development Framework Programme, inspired by the National Human Development Programme, and aimed at reducing inequalities between men and women by broadening the range of opportunities and options open to every citizen. |
ومن بين ما أوصى به تنفيذ البرنامج الإطاري من أجل الاندماج المتساوي للغجر في المجتمع البلغاري وبرنامج وطني للقضاء على الفصل في المدارس، وإنشاء صندوق عام لدعم الطلبة الغجر. | Recommendations made included the implementation of the Framework Programme for Equal Integration of Roma in Bulgarian society and a national programme for desegregation in schools, and the establishment of a public fund in support of Roma students. |
538 اعتمد القانون الإطاري المتعلق بالتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي في البوسنة والهرسك. | In the field of education, the Framework Law on Primary and Secondary Education in Bosnia and Herzegovina has been adopted. |
وبغية الاعتراف بهذه المشكلة وتدريب الصحفيين، تشارك إستونيا في مشروع دولي هو دور وسائط الإعلام في إعادة توزيع السلطات الذي يمول من البرنامج الإطاري للمساواة بين الجنسين في الاتحاد الأوروبي. | In order to acknowledge the problem and train the journalists, Estonia participates in an international project The Role of Media in (Re)distribution of Power , financed by the EU gender equality framework programme. |
وتمثل بعض التعديلات المدخلة عن طريق الأمر القانوني الإطاري عملا إيجابيا بشكل ملحوظ. | The amendments introduced through the LFO constitute significant affirmative action. |
ويصح هذا الأمر بالخصوص على المبدأ التوجيهي الإطاري في مجال المياه والسياسة الزراعية المشتركة. | This applies in particular to the Water Framework Directive and the Common Agricultural Policy. |
وقد استلزم إنشاء مصرف البيانات الإحصائية تشكيل وتدريب فرق لجمع المعلومات وتصنيفها وفقا لعناصر البرنامج الإطاري النوعي والتنمية الذي اعتمدته الحكومة في إطار تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة والبرنامج الوطني للتنمية البشرية المستدامة. | Establishing a statistical database has required the constitution and training of teams to collect and classify information on the components of the Gender and Development Framework Programme adopted by the government as part of its National Programme for the Promotion of Women and the National Programme for Sustainable Human Development (PNDH). |
36 وق عت الحكومة الفيدرالية وحكومات المقاطعات والأقاليم الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية في شباط فبراير 1999. | The Social Union Framework Agreement (SUFA) was signed by federal, provincial and territorial governments in February 1999. |
273 وللحقوق الجديدة التي يشملها القانون الاتحادي الإطاري وظيفة مباشرة لحماية المرأة والأم لصالح الطفل. | New rights, set below in the umbrella Federal Law have a direct function of protection of women and mothers in the interest of a child. |
وتنص المادة 16 من القانون الإطاري على أن التعليم الابتدائي إلزامي ومجاني بالنسبة لجميع الأطفال. | Under the Framework Law, in its article 16, it is said that primary education is obligatory and free of charge for all children. |
وأوصى الحكومات بأن تقوم من جديد باستعراض الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية وعملية تنفيذه بحلول عام 2008. | The Council recommended that governments should review SUFA and its implementation again by 2008. |
'1 المادة 9 من الاتفاق الإطاري الدولي لحوض نهر سافا، 2002، قاعدة عدم التسبب في ضرر | (i) Article 9 of the Framework Agreement on the Sava River Basin, 2002, No harm rule |
وإذ نلاحظ بارتياح اعتماد الاتفاق الإطاري بشأن جولة الدوحة للمفاوضات التجارية في 1 آب أغسطس 2004، | Noting with satisfaction the Framework Agreement of 1 August 2004 on the Doha Round of Trade negotiations, |
لم ت دمج اتفاقات السلام في خطة الحكومة فحسب، بل تم سن القانون الإطاري المعني بتلك الاتفاقات. | Not only were the Peace Agreements integrated into the Government plan, but the framework law on those Agreements was enacted. |
556 وقد اعتمد القانون الإطاري بشأن التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي في البوسنة والهرسك في حزيران يونيه 2003. | The Framework Law on Primary and Secondary Education in Bosnia and Herzegovina was adopted in June 2003. |
71 وتتولى القوة المسؤولية الرئيسية عن استقرار السلام وتقوم برصد الجوانب العسكرية في الاتفاق الإطاري العام للسلام. | EUFOR has the main peace stabilization role and monitors the implementation of the military aspects of the General Framework Agreement for Peace. |
وقد تم تعديل المادة 51 بعد ذلك بموجب الأمر القانوني الإطاري الصادر في تشرين الأول أكتوبر 2002. | Article 51 has since been amended under the Legal Framework Order promulgated in October 2002. |
وتكمـ ل أحكام توجيه الاتحاد الأوروبي الإطاري الخاص بالمياه ونحو 150 اتفاقا ثنائيا ومتعد د الأطراف الصكوك المـ شار إليها. | The provisions of the European Union Water Framework Directive and some 150 bilateral and multilateral agreements supplement these instruments. |
وبالتالي، إذا كانت الشحنات الفردية تندرج ضمن نطاق الصك، فإن الاتفاق الإطاري يندرج أيضا ضمن إطار الصك. | Thus, if the individual shipments fall under the Instrument, then also the framework contract falls under the Instrument. |
البرنامج دعم البرنامج | POST REQUIREMENTS Programme support |
ويجري ربط الاحتياجات من الموارد بأهداف البرامج الرئيسية ونتائجها المتوقعة باتباع النهج الإطاري المنطقي المبي ن في الشكل التالي. | Resource requirements are linked to objectives and expected results of the major programmes following the logical framework approach shown in the figure. |
وقد جعل القرار الإطاري لمجموعة الأربع من إصلاح الأمم المتحدة مسألة لم يعد من الممكن تجاهلها أو إهمالها. | The G 4 framework resolution has made United Nations reform a central issue that can no longer be ignored or disregarded. |
البرنامج ١٣ البرنامج ١٤ | Programme 13 Trade and development |
البرنامج ١٥ البرنامج ١٧ | Programme 17 Science and technology for development |
البرنامج ٣١ البرنامج ٣٢ | Programme 31 Regional cooperation for development in Asia and the Pacific |
عمليات البحث ذات الصلة : البرنامج الإطاري السابع - البرنامج الإطاري السادس - القرار الإطاري - البرنامج التجريبي البرنامج - البرنامج التنفيذي - البرنامج الافتراضي - البرنامج التجريبي - تقييم البرنامج - ناشر البرنامج - منسق البرنامج - متطلبات البرنامج - تفاصيل البرنامج - البرنامج العام