ترجمة "القرار الإطاري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية | Social union framework agreement |
1 البرنامج الإطاري النوعي والتنمية | The Gender and Development Framework Programme (PCGeD). |
وقد جعل القرار الإطاري لمجموعة الأربع من إصلاح الأمم المتحدة مسألة لم يعد من الممكن تجاهلها أو إهمالها. | The G 4 framework resolution has made United Nations reform a central issue that can no longer be ignored or disregarded. |
2 البرنامج الإطاري لدعم القطاع الخاص وتنميته | The Private Sector Support and Development Framework Programme. |
(ج) البرنامج الإطاري لدعم وتنمية القطاع الخاص | (c) Framework Programme for Private Sector Support and Development (PCSD SP) |
ومن المقرر أن يتم التخلص من مصطلح البرنامج الإطاري . | For one thing, the term framework program will be scrapped. |
فريق الأمم المتحدة الإطاري لتنسيق إجراءات منع نشوب الصراعات | United Nations Framework Team for Coordination on Conflict Prevention |
القانون الإطاري بشأن التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي في البوسنة والهرسك | Framework Law on Primary and Secondary Education in Bosnia and Herzegovina |
وفي الوقت ذاته، تؤيد اليابان تأييدا تاما، بصفتها مشتركة في تقديم مشروع القرار الإطاري، البيان الاستهلالي الذي أدلى به قبل قليل الممثل الدائم لجمهورية البرازيل، السفير ساردنبرغ، باسم مقدمي مشروع القرار. | At the same time, as a sponsor of the draft framework resolution, Japan would like to fully endorse the introductory statement just made by the Permanent Representative of Brazil, Ambassador Sardenberg, on behalf of the sponsors. |
وتغطي المادة 4 من القرار الإطاري أيضا، من حيث المبدأ، التشجيع على هذا الضرب من الأفعال وتقــديم المساعدة للقيام بها والتحريض عليها ومحاولــة القيام بها. | Article 4 of the Framework Decision also covers, in principle, inciting, aiding or abetting and attempting these behaviours. |
وقــد نفذت السويد القرار الإطاري للاتحاد الأوروبي بسن قانون المسؤولية الجنائية عن الجرائم الإرهابية (القانون 148 2003) الذي أ رفد بأحكام عامة في قانون العقوبات السويدي. | Sweden has implemented the EU Framework Decision by the Act on Criminal Responsibility for Terrorist Offences (SFS 2003 148) complemented by general provisions in the Swedish Penal Code. |
تنفيذ القانون الإطاري المعتمد من قبل والخاص بالتعليم الابتدائي والثانوي والعالي | Implementation of the already adopted Framework Law on Primary, Secondary and High Education Adoption of the State level Law on Science Harmonization of the Entity and cantonal education laws with the Framework Law Completion of the adoption of other supplementary laws and by laws. |
109 ويرد أدناه عدد النساء ونسبتهن حسبما يقتضيه الأمر القانوني الإطاري | The numbers and proportion of women as mandated in the Legal Framework Order are given below |
ووفقا للفقرة 2، تعتمد وضعية العقد الإطاري على وضعية الشحنات الفردية. | According to paragraph 2, the status of the framework contract is dependent on the position of individual shipments. |
فهذا يتيح تكييف توجهات القانون الإطاري أو الميثاق مع الحقائق الميدانية. | This enables the guidelines in the framework law or charter to be adapted to local conditions. |
538 اعتمد القانون الإطاري المتعلق بالتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي في البوسنة والهرسك. | In the field of education, the Framework Law on Primary and Secondary Education in Bosnia and Herzegovina has been adopted. |
ويتسم البرنامج الإطاري بقدر كاف من المرونة للتمكن من وضع مبادرات إضافية. | The framework programme is flexible enough to enable the development of additional initiatives. |
وتمثل بعض التعديلات المدخلة عن طريق الأمر القانوني الإطاري عملا إيجابيا بشكل ملحوظ. | The amendments introduced through the LFO constitute significant affirmative action. |
ويصح هذا الأمر بالخصوص على المبدأ التوجيهي الإطاري في مجال المياه والسياسة الزراعية المشتركة. | This applies in particular to the Water Framework Directive and the Common Agricultural Policy. |
36 وق عت الحكومة الفيدرالية وحكومات المقاطعات والأقاليم الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية في شباط فبراير 1999. | The Social Union Framework Agreement (SUFA) was signed by federal, provincial and territorial governments in February 1999. |
273 وللحقوق الجديدة التي يشملها القانون الاتحادي الإطاري وظيفة مباشرة لحماية المرأة والأم لصالح الطفل. | New rights, set below in the umbrella Federal Law have a direct function of protection of women and mothers in the interest of a child. |
وتنص المادة 16 من القانون الإطاري على أن التعليم الابتدائي إلزامي ومجاني بالنسبة لجميع الأطفال. | Under the Framework Law, in its article 16, it is said that primary education is obligatory and free of charge for all children. |
ويجري بصفة أساسية تنفيذ القرار الإطاري الصادر عن الاتحاد الأوروبي في 15 آذار مارس 2001 بشأن وضع الضحايا في الإجراءات الجنائية عن طريق قانون أصول المرافعات الجنائية المعمول به في ليتوانيا. | The European Union Framework Decision of 15 March 2001 on the status of victims in criminal proceedings is implemented mainly through the Code of Criminal Procedure of Lithuania. |
وبالإضافة إلى ذلك، فإنه في حالة ما إذا اعتمد مشروع القرار الإطاري لمجموعة الأربعة، وهذا بعيد الاحتمال، من المتوقع أن يؤدي إلى طفرة كبيرة في عدد المرشحين للعضوية الدائمة من كل منطقة. | Furthermore, in the unlikely event that it is adopted, the group of four's framework draft resolution could be expected to result in a spate of candidatures for permanent membership from every region. |
وأوصى الحكومات بأن تقوم من جديد باستعراض الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية وعملية تنفيذه بحلول عام 2008. | The Council recommended that governments should review SUFA and its implementation again by 2008. |
'1 المادة 9 من الاتفاق الإطاري الدولي لحوض نهر سافا، 2002، قاعدة عدم التسبب في ضرر | (i) Article 9 of the Framework Agreement on the Sava River Basin, 2002, No harm rule |
وتقدر قيمة هذا البرنامج الإطاري بنحو 57 مليار فرنك غيني وتمت تعبئة ربع هذا المبلغ فقط. | The cost of this framework programme is estimated at 27 billion Guinean francs, of which only one quarter has been raised. |
وإذ نلاحظ بارتياح اعتماد الاتفاق الإطاري بشأن جولة الدوحة للمفاوضات التجارية في 1 آب أغسطس 2004، | Noting with satisfaction the Framework Agreement of 1 August 2004 on the Doha Round of Trade negotiations, |
لم ت دمج اتفاقات السلام في خطة الحكومة فحسب، بل تم سن القانون الإطاري المعني بتلك الاتفاقات. | Not only were the Peace Agreements integrated into the Government plan, but the framework law on those Agreements was enacted. |
وقد تم تضمين القرار الإطاري 2002 475 JHA، الصادر من مجلس الاتحاد الأوروبي في 13 حزيران يونيه، بشأن مكافحة الإرهاب، في القانون المحلي بموجب القانون رقم 52 2003 الصادر في 25 آب أغسطس. | The Framework Decision 2002 475 JHA, of the Council of the European Union, of 13 June, on the fight against terrorism, was incorporated into the domestic law by Law no. 52 2003 of 25 August . |
556 وقد اعتمد القانون الإطاري بشأن التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي في البوسنة والهرسك في حزيران يونيه 2003. | The Framework Law on Primary and Secondary Education in Bosnia and Herzegovina was adopted in June 2003. |
71 وتتولى القوة المسؤولية الرئيسية عن استقرار السلام وتقوم برصد الجوانب العسكرية في الاتفاق الإطاري العام للسلام. | EUFOR has the main peace stabilization role and monitors the implementation of the military aspects of the General Framework Agreement for Peace. |
وقد تم تعديل المادة 51 بعد ذلك بموجب الأمر القانوني الإطاري الصادر في تشرين الأول أكتوبر 2002. | Article 51 has since been amended under the Legal Framework Order promulgated in October 2002. |
وتكمـ ل أحكام توجيه الاتحاد الأوروبي الإطاري الخاص بالمياه ونحو 150 اتفاقا ثنائيا ومتعد د الأطراف الصكوك المـ شار إليها. | The provisions of the European Union Water Framework Directive and some 150 bilateral and multilateral agreements supplement these instruments. |
وبالتالي، إذا كانت الشحنات الفردية تندرج ضمن نطاق الصك، فإن الاتفاق الإطاري يندرج أيضا ضمن إطار الصك. | Thus, if the individual shipments fall under the Instrument, then also the framework contract falls under the Instrument. |
إنني أقف أمام الجمعية لأحث بقوة جميع الحاضرين بمن فيهم الأصدقاء الأربعة المخلصون للولايات المتحدة الذين قدموا القرار الإطاري على النظر في ما للتصويت في هذا الوقت من وطأة محتملة على المنظمة وعلى عملها الحيوي. | I come before the Assembly to strongly urge all those present including the four good friends of the United States who submitted the framework resolution to consider the potential impact on the Organization and on its vital work of pressing forward with a vote at this time. |
ويجري ربط الاحتياجات من الموارد بأهداف البرامج الرئيسية ونتائجها المتوقعة باتباع النهج الإطاري المنطقي المبي ن في الشكل التالي. | Resource requirements are linked to objectives and expected results of the major programmes following the logical framework approach shown in the figure. |
ولكن تم تعديل المادة 59 بموجب الأمر القانوني الإطاري أيضا وزاد قوام مجلس الشيوخ من 87 إلى 100 مقعد. | However article 59 has also been amended through the Legal Framework Order. The strength of the Senate has been increased from 87 to 100. |
وإذا لم يكن العقد الإطاري المختلط يسبب أي قلق، فقد تكون المادة 4 (2) في البديل جيم غير ضرورية. | If this mixed framework contract is not a concern, it might be that 4(2) is unnecessary in alternative C. |
19 وقد م ممث ل المفو ضية الأوروبية عرضا حول مشروع القرار الإطاري الذي أعد ه المجلس بشأن تنفيذ أوامر المصادرة في الإتحاد الأوروبي، مبرزا على وجه الخصوص المادتين 14 و17 من مشروع الاتفاق، المتعلقتين باقتسام الموجودات واقتسام التكاليف، على التوالي. | The observer for the European Commission made a presentation on the Council's draft framework decision on the execution in the European Union of confiscation orders, highlighting in particular articles 14 and 17 of the draft decision, on sharing of assets and costs, respectively. |
37 وأجرى المجلس الوزاري للفيدرالية والمقاطعات والأقاليم المعني بتحسين السياسات الاجتماعية (المجلس) استعراضا للاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية في عام 2003. | The Federal Provincial Territorial Ministerial Council on Social Policy Renewal (the Council) conducted a review of the SUFA in 2003. |
38 ويمكن الاطلاع على النتائج الكاملة للاستعراض وعلى معلومات تكميلية عن الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية على العنوان الإلكتروني http www.socialunion.gc.ca menu_e.html. | The complete results of the review and supplemental information on the SUFA can be found at http www.socialunion.gc.ca menu_e.html. |
وكان المبعوث الشخصي، السيد بيكر، قد اقترح هذه التسوية السياسية في حزيران يونيه 2001 في خطته الأولى المعنونة ''مشروع الاتفاق الإطاري . | This political solution was put forward by the Personal Envoy, Mr. Baker, in his first plan entitled Draft Framework Agreement in June 2001. |
وفي هذا السياق، أعرب عن ترحيب وفد بيلاروس بالاتفاق الإطاري المبرم بين الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية، في سنة 2004. | In that connection his delegation welcomed the framework agreement adopted in 2004 by the countries members of WTO, for it had broken the Cancún deadlock and allowed the multilateral trade negotiations to be renewed within the WTO context. |
كما أن مشروع الاتفاق الإطاري للاتحاد الأفريقي الذي تم إبلاغه إلى الأطراف في الأشهر الأخيرة يطرح أساسا جيدا لاتفاق بن اء وعاجل. | The AU draft framework agreement, which has been communicated to the parties in the past months, offers a good basis for a constructive and speedy agreement. |
عمليات البحث ذات الصلة : البرنامج الإطاري - البرنامج الإطاري - البرنامج الإطاري السابع - البرنامج الإطاري السادس - القرار الأخير - القرار النهائي - أساس القرار - إدارة القرار - تاريخ القرار - هيئة القرار - محرك القرار - مجلس القرار - القرار الوحيد