ترجمة "الاهتمام الكافي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام الكافي - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام - ترجمة : الاهتمام الكافي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دون ان تولي الاهتمام الكافي للحلول
And we have not thought enough about the solutions.
ويولي أمين المظالم الاهتمام الكافي لحالة الشعوب الأصلية.
The Defensor del Pueblo (Ombudsman) gives ample attention to the situation of indigenous peoples.
وما زالت الاحتياجات التي تخص المراهقين تحديدا من الحماية والمساعدة لا تلقى الاهتمام الكافي.
The specific protection and assistance needs of adolescents are still not receiving adequate attention.
ومن الضروري أيضا إيلاء الاهتمام الكافي لشواغل البلدان المتوسطة الدخل في سياق المناقشات الاقتصادية العالمية.
It was also necessary to give adequate attention to the concerns of middle income countries in global economic discussions.
ولكن بينما يؤكد الاتحاد الأوروبي على العلاقات الثنائية مع بلاد المغرب، إلا أنه لا يولي الاهتمام الكافي ـ أو التمويل الكافي ـ للبعد الإقليمي الفرعي.
But while the EU is emphasizing its bilateral relations with Maghreb countries, not enough attention or funding is being given to the sub regional dimension.
وإذا وجد الاهتمام الكافي، فإن البرنامج الإنمائي قد يرغب في النظر في تقديم الدعم لبناء قدرات هذه المؤسسة.
If sufficient interest exists, the UNDP may wish to consider providing support for developing the capacity of such an institution.
وفي المراحل المبكرة من العملية، لم يول الاهتمام الكافي إلى التوقعات الأطول مدى وكفالة تحقيق درجة ما من الاستدامة.
During the early phases of the operation, lack of sufficient attention was given to longer term outlook and ensuring a degree of sustainability.
وعلاوة على ذلك، يجب إيلاء الاهتمام الكافي لتعبئة المرأة تعبئة فعالة في التنمية ولتزويدها بإمكانية متساوية للحصول على الموارد المالية.
Moreover, the effective mobilization of women in development and their equal access to financial resources should be given adequate attention.
ولم يستطع الحصول الا على عمل بدوام جزئي بسبب اعاقته ولم يكن قادرا على توفير الطعام الكافي لعائلته ولا الاهتمام بها
He was only able to get part time work because of his back, and so he was unable to earn enough to put food on the table and take care of his family.
ويشعر العديد ممن أصيـبوا بالإعاقة من جراء المشاركة في الحرب بأنهم لا يلقون الاهتمام الكافي بالرغم من أنهم قاتلوا دفاعا عن بلدهم.
Many of those who are disabled as a result of participation in the war feel that they have not been given sufficient attention despite having fought for the country.
والدول الجزرية الصغيرة النامية تتعرض باستمرار لخطر النسيان في وسائط الإعلام، وبالتالي، النسيان من المجتمع الدولي، لأن حجمنا لا يجتذب الاهتمام الكافي.
Small island States continually run the risk of being forgotten by the media and, in turn, by the international community, since our size does not attract sufficient attention.
ولقد حرصت سياسة الجيرة الأوروبية مؤخرا على تعزيز البعد الثنائي لعملية برشلونة. ولكن بينما يؤكد الاتحاد الأوروبي على العلاقات الثنائية مع بلاد المغرب، إلا أنه لا يولي الاهتمام الكافي ـ أو التمويل الكافي ـ للبعد الإقليمي الفرعي.
The European neighborhood policy recently reinforced the bilateral dimension of the Barcelona process. But while the EU is emphasizing its bilateral relations with Maghreb countries, not enough attention or funding is being given to the sub regional dimension.
الاهتمام
Interesting
ويجب بشكل خاص تركيز الاهتمام على حق النقض من جميع جوانبه، وذلك لضمان تحقيق القدر الكافي من الاستفادة منه في مواجهة متطلبات العصر للسلم والأمن العالميين.
Specifically, attention must be focused on the veto in all its aspects, with a view to ascertaining the degree of its usefulness vis à vis today's requirements for global peace and security.
وغالبا ما تفتقر الملاحظات الختامية التي تعتمدها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى الدقة الضرورية لتوجيه جهود الإصلاح الوطنية، وفي غالبية الأحيان لا تعيـرها الدول الاهتمام الكافي.
The concluding observations adopted by the treaty bodies often lack the precision needed to guide national reform efforts and are too often given insufficient attention by States.
كذلك أثيرت مخاوف بسبب عدم الاهتمام الكافي بالقذائف والألغام الأرضية غير المفجرة الموجودة في جوار المستوطنات، ووجود مواد مصنوعة من الاسبستوس في بعض منازل المستوطنات المزمع هدمها.
Fears have also been voiced that insufficient account has been taken of unexploded ordnance and landmines in the vicinity of settlements and the presence of asbestos materials in some of the settlement houses scheduled for destruction.
الاهتمام (بمقابل)
Paying (for) Attention
الاهتمام، ربما .
Attention, maybe.
وستواصل البعثة تقديم مشروع اتفاق الاتصال العسكري إلى الحكومتين لتنظرا فيه وإنني أحث الطرفين كلاهما على أن يولياه الاهتمام الكافي من أجل حل هذه المسألة على وجه السرعة.
UNMISET will continue to present the draft military liaison arrangement for consideration by the two Governments and I would urge them both to give it adequate consideration with a view to expeditiously resolving this issue.
ولم يتم إيلاء الاهتمام الكافي لتسوية حسابات المدفوعات المتجاوزة لمستحقات الموظفين الذين تركوا الخدمة والبالغة قرابة 000 330 دولار من دولارات الولايات المتحدة، ويرجع بعضها إلى عدة سنوات.
Insufficient attention had been given to clear the overpayment accounts to separated staff of nearly US 330,000, some dating back for years.
يكسب حالي ا المبلغ الكافي
last year when he graduated.
ليس لدي الاكسجين الكافي
I don't have enough oxygen.
ليس لديك الوقت الكافي.
You don't have enough time.
ان تنشرها بالقدر الكافي
Just spread it as wide as possible.
ليس لدينا الوقت الكافي
We have no time to lose.
اعط لنفسك الوقت الكافي
Allow yourself plenty of time.
لايزال لدينا الوقت الكافي
We just have time.
اذا اعطيته المال الكافي
Economically ... if you make it up?
ليس لدينا الماء الكافي
We're kind of low on water.
لم أحظى بالنوم الكافي.
I didn't get much sleep.
لا ، لدي الوقت الكافي
No, I have quite enough time.
لا ، ليس بالقدر الكافي
Not quite enough.
ليس لديه الإيمان الكافي
He hasn't much faith.
ليت لي الوقت الكافي ...
I wish I had the time...
المزاعم المنذرة بالخطر إزاء عدم الاهتمام الكافي بالقذائف والألغام الأرضية غير المفجرة ووجود مواد مصنوعة من الإسبستوس في بعض منازل المستوطنات المزمع هدمها ، وهو ما ثبت عدم صحته أيضا.
Alarming allegations that insufficient account has been taken of unexploded ordnance and landmines, and the presence of asbestos material in the settlement houses scheduled for destruction, also proved unfounded.
الاهتمام بالبحث العلمي
In addition, development plans until 2003 focused on the following objectives
الحب الاهتمام الشفقة
love, care, compassion, appreciation, those kind of emotions long, long ago associated with this word heart.
على الاهتمام بقطيعي
I got to take care of my cattle.
. يمكننا الاهتمام بالبقية
We can take care of the rest.
أيمكنك الاهتمام بالضيوف
Would you care for a refreshment?
وترى بعض الوفود أن تعريف الهدف من العملية هو أكثر أهمية من الالتفات إلى عنصر الخطورة، بينما أعربت وفود أخرى عن تحفظها على عدم إيلاء الاهتمام الكافي لتعريف هذا العنصر.
For some delegations, the most appropriate way of maintaining the element of risk was to base the definition on the purpose of the operation, whereas others had feared that such a definition did not sufficiently cover the element of risk.
وفي بعض العمليات الأوسع نطاقا المضطلع بها في مناطق المشقة لم ت شغل مناصب أساسية، لمدد مطولة في بعض الأحيان، مما أدى إلى عدم إيلاء الاهتمام الكافي لأنشطة هامة عالية المخاطر.
For some of the larger operations in hardship areas, key positions were not filled, sometimes for extended periods, resulting in insufficient attention to important high risk activities.
ومن شأن عملية إعادة التنظيم أن تحسن من قدرة المدير على إيلاء الاهتمام الكافي لهذه المسائل، وتزيح عن كاهله عبء تسيير شؤون البعثات يوما بيوم في منطقتي غرب وشرق أفريقيا.
The reorganization will improve the Director's ability to focus sufficient attention on those issues and be relieved of day to day line management of missions in the West and East African regions.
إنها ليست كبيرة بالقدر الكافي.
They're just not big enough.
لا نملك الوقت الكافي لهدره.
We don't have that kind of time.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التمويل الكافي - الوقت الكافي - الدعم الكافي - التدريب الكافي - الماء الكافي - النضج الكافي - الصرف الكافي - الأمن الكافي - التعرض الكافي - الرد الكافي - التمويل الكافي - التدريب الكافي - الأمن الكافي