ترجمة "الانتقال إلى الديمقراطية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الديمقراطية - ترجمة : الديمقراطية - ترجمة : الديمقراطية - ترجمة : الديمقراطية - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

الانتقال - ترجمة : الديمقراطية - ترجمة : الانتقال إلى الديمقراطية - ترجمة : الانتقال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي مولدوفا كان الانتقال الحقيقي إلى الديمقراطية جاريا لبعض الوقت.
In Moldova, a real transition to democracy has been underway for some time.
إن أغلب زعماء الغرب يفكرون بشكل طبيعي في الانتقال إلى الديمقراطية .
Most Western leaders think naturally in terms of a transition to democracy.
ولمسنا مرارا وتكرارا صعوبة الانتقال إلى الديمقراطية الذي يمكن أن يشهد انتكاسات خطيرة.
As we have seen time and again, the transition to democracy is delicate and difficult and can suffer severe setbacks.
منذ الاستقلال أكملت بنجاح ناميبيا الانتقال من حكم الأقلية البيضاء الفصل العنصري إلى الديمقراطية البرلمانية.
After independence Since independence Namibia has successfully completed the transition from white minority apartheid rule to parliamentary democracy.
إننا ندرك أن الانتقال الذي نمر به الآن من الدكتاتورية إلى الديمقراطية مفعم بتحديات عديــدة.
We recognize that the transition we are going through from dictatorship to democracy is fraught with many challenges.
فقد نجحت بولندا وجمهورية التشيك والمجر على سبيل المثال في الإبحار إلى الانتقال إلى الديمقراطية واقتصاد السوق الفع ال.
Poland, Czech Republic, and Hungary, for example, succeeded in navigating a successful transition to democracy and a functioning market economy.
فمن المرجح أن يكون الانتقال من الاستبداد إلى الديمقراطية في الشرق الأوسط وعرا وغير مستقر، على أفضل تقدير.
The transition from autocracy to democracy in the Middle East is likely to be bumpy and unstable, at best.
وحتى في بلدان مثل تونس ومصر، حيث قطع الانتقال إلى الديمقراطية شوطا أبعد، فإن الشكوك السياسية تميل إلى تثبيط الإنجازات الاقتصادية.
Even in countries like Tunisia and Egypt, where the transition to democracy is more advanced, political uncertainty has tended to plague economic achievements.
الانتقال إلى الحل التالي
move to the next solution
الانتقال إلى الحل السابق
move to the previous solution
وسل م رئيس أساقفة كاب هايسيان إلى أعضاء البعثة رسالة من مؤتمر هايتي الأسقفي تدعو إلى الانتقال السلمي نحو الديمقراطية، وكذلك إلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
The Archbishop of Cap Haïtien delivered to mission members a letter from the Conférence épiscopale d'Haïti that called for peaceful transition towards democracy as well as for social and economic development.
الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
Transition from relief to development
الانتقال من الإجراءات إلى الموضوع
Getting from process to substance
الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
The transition from relief to development
الانتقال صورة إلى تدرج رماديName
Transform an image to grayscale.
أولها هو الانتقال إلى اللسان
The first one of these is the Switch to Tab.
إن الانتقال إلى الديمقراطية في الأنظمة العربية الثورية القديمة لن يكون شبيها بالنموذج الغربي، ولن يتسنى فرضه بواسطة طائرات الفانتوم الأميركية.
A transition to democracy in the old revolutionary Arab regimes will not correspond to a Western model, nor can it be imposed by American F 16 s.
وفي كل البلدان الأخرى تقريبا، تم تحقيق هذا التحول من خلال إقامة حكم القانون و أو الانتقال من الاستبداد إلى الديمقراطية.
In nearly all other countries, such a transformation was accomplished by establishing the rule of law and or moving from autocracy to democracy.
دال الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
D. Transition from relief to development
الانتقال إلى ما بعد أزمة المكسيك
Moving Beyond Mexico s Crisis
الانتقال إلى ما بعد العصر النووي
The Post Nuclear Transition
ثالثا الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
Transition from relief to development
رابعا الانتقال من الالتزام إلى العمل
Moving from commitment to action
كاف الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
Transition from relief to development
إن كان بمقدورك الانتقال إلى الخلف
If you could move back there...
ولكن هل تتمكن الصين من وضع حدود للممارسة التعسفية للسلطة وتعزيز حقوق الدائنين بالقدر الكافي من دون تقويض الانتقال الكامل إلى الديمقراطية
Might it be possible for China to establish limits on arbitrary executive power and strengthen creditor rights sufficiently without undertaking a full fledged transition to democracy?
وعلى الرغم من الشوط الطويل الذي قطعته بورما في العامين الماضيين، فإن شبح الصراع الرقي يستمر في مطاردة عملية الانتقال إلى الديمقراطية.
Despite the great strides that Burma has made in the last two years, the specter of ethnic conflict continues to haunt the transition to democracy.
فقد قضت المحكمة بإهمال صكوك العفو الممنوحة للقادة السياسيين والعسكريين في الأرجنتين وغيرها من البلدان في المنطقة كجزء من الانتقال إلى الديمقراطية.
The Court has required that amnesties granted to political and military leaders in Argentina and other countries in the region as part of a transition to democracy be set aside.
وينبغي الاعتراف بطلب الضحايا تحقيق العدالة بوصفه التزاما من الالتزامات في إطار عملية الانتقال نحو الديمقراطية.
The demand for justice by victims should be recognized as an obligation within a democratic transition.
ترأس مانديلا الانتقال من حكم الأقلية بنظام الفصل العنصري إلى الديمقراطية متعددة الثقافات، ورأى في المصالحة الوطنية بأنها المهمة الأساسية في فترة رئاسته.
National reconciliation Presiding over the transition from apartheid minority rule to a multicultural democracy, Mandela saw national reconciliation as the primary task of his presidency.
(ج) مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
International Development Law Institute (General Assembly resolution 56 90)
كيف يمكننا الانتقال من الصدمة إلى النمو
How do you get from trauma to growth?
كم تعتقدون سيستغرق الانتقال إلى دولة فدرالية
How long do you think that it would take to move into a federal state?
حرفيا، الانتقال من الجهل إلى المعرفة anagnorisis
Literally, the transition from ignorance to knowledge is anagnorisis.
في عام 2009 كان بصدد الانتقال إلى نادي شتوتغارت لكن الانتقال توقف بعد فشل الفحص الطبي .
In July 2009, he was due to move to VfB Stuttgart, but the move fell through after he failed a medical.
بطبيعة الحال، من الممكن أن يضمن العسكر الانتقال إلى الديمقراطية، كما حدث قبل أربعة عقود في بلدي البرتغال في أعقاب إطاحتهم بدكتاتورية سالازار كيتانو.
Of course, it is possible for soldiers to assure a transition to democracy, as they did four decades ago in my homeland, Portugal, following their overthrow of the Salazar Caetano dictatorship.
وفي الوقت ذاته، دعا الاتحاد إلى إجراء حوار تشارك فيه كل القوى السياسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتقييم عملية الانتقال وتنقيح إطارها، حسب الاقتضاء.
At the same time, UDPS called for the establishment of a dialogue including all of the political forces of the Democratic Republic of the Congo to evaluate the transition and revise its framework as appropriate.
الانتقال
Transform
الانتقال
Transition metals
الانتقال
No Color Scheme
مالطة الانتقال من المستوى هاء إلى المستوى باء
Slovenia from Level E to Level B immediately upon the effective date of the new scale, forgoing its transition time
وسابعا، لابد من استكمال الانتقال إلى الزراعة المستدامة.
Seventh, the transition to sustainable agriculture must be completed.
ولكن تكاليف الانتقال إلى بيئة غير متعثرة باهظة.
But the costs of moving into a non defaulting environment are high.
في نهاية الألفية يرى الانتقال إلى العصر الحديدي.
The end of the millennium sees the transition to the Iron Age.
الانتقال من مرحلة الحوار إلى مرحلة العمل والتعل م
From Dialogue to Action and Learning

 

عمليات البحث ذات الصلة : الانتقال إلى - الانتقال إلى - إلى انتشار الديمقراطية - العودة إلى الديمقراطية - الطريق إلى الديمقراطية - الانتقال إلى الخارج - الانتقال إلى إنكلترا - قبل الانتقال إلى - الانتقال إلى التخزين