ترجمة "العودة إلى الديمقراطية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الديمقراطية - ترجمة : الديمقراطية - ترجمة : الديمقراطية - ترجمة : الديمقراطية - ترجمة : إلى - ترجمة : العودة - ترجمة : إلى - ترجمة : العودة - ترجمة : الديمقراطية - ترجمة : العودة إلى الديمقراطية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن إدانة المؤسسة العسكرية ببساطة لن يجعل العودة إلى الديمقراطية أقرب بأي حال من الأحوال. | But simply condemning the military will not bring a return to democracy any nearer. |
ولكن القوى الديمقراطية في البلاد نجحت في وقف محاولات الحزب الشيوعي الرامية إلى العودة إلى السلطة بالهدم والتدمير. | But the country s democratic forces halted the Communist Party s attempt to bulldoze its way back into power. |
وهنالك سياسة جديدة لتمكين هؤلاء من العودة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع الوعد بالعفو عنهم. | There is a new policy to enable them to return to the Democratic People's Republic of Korea with the promise of a pardon. |
وقد ظهر ذلك مرة أخرى عندما م نع الناجون من مذبحة غاتومبا من العودة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. | This was once again demonstrated when the survivors from the Gatumba massacre were prevented from returning to the Democratic Republic of the Congo. |
وقد ظهر ذلك مرة أخرى عندما منع ناجون من مذبحة غاتومبا من العودة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. | This was once again demonstrated when the survivors from the Gatumba massacre were prevented from returning to the Democratic Republic of the Congo. |
١٢٧ ستتوقف وتيرة العودة إلى الوطن على التطورات الحاصلة في ليبيريا، ولا سيما الحالة الأمنية وإحلال الديمقراطية. | 127. The pace of repatriation will depend on developments in Liberia, particularly the security situation and democratization. |
وهنالك سياسة جديدة متبعة لتمكين هؤلاء الأشخاص من العودة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع وعد بالعفو عنهم. | There is a new policy to enable them to return to the Democratic People's Republic of Korea with the promise of a pardon. |
إنها تولد رد فعل طبيعيا قوميا، رد فعل يميل إلى عرقلة العودة الصحيحة إلى الديمقراطية، وإلى مزيد من اﻻحترام لحقوق اﻹنسان. | They generate a natural nationalistic reaction, a reaction which tends to hamper a healthy return to democracy and to greater respect for human rights. |
العودة إلى أفغانستان | Back to Afghanistan |
العودة إلى موسكو | Return to Moscow |
العودة إلى ذلك | Coming back to this.. |
العودة إلى مكتبك | Back to your office? |
العودة إلى ماذا | Go back to what? |
العودة إلى العصي | Back to the sticks? |
ولقد تحطم التفاؤل الذي تولد عن العودة السلمية لهذه البلدان إلى أوروبا الحرة الديمقراطية إلى حد لم يكن لأي منا أن يتوقعه. | The optimism created by their peaceful return to a free and democratic Europe has been shattered to a degree that none of us could have foreseen. |
وأفيد أن مسؤولين في الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية أبلغوهم بأن منظمات المعونة الدولية ستساعدهم على العودة إلى ديارهم في كمبوديا. | NADK cadres reportedly told them that international aid organizations would help them return to their homes in Cambodia. |
العودة إلى حافة الهاوية | Return to the Abyss |
العودة إلى الضبط السابق | Revert to Previous Configuration |
العودة إلى قائمة التشغيل | back to playlist |
٢ العودة إلى الوطن | 2. Repatriation |
العودة الطوعية إلى الوطن | Voluntary Repatriation |
العودة إلى الصحراء الغربية | Western Saharan repatriation |
أود العودة إلى الكلاسيكيات. | I'd like to return to the classics. |
العودة إلى أسفل التدرج. | Go back down the gradient. |
يمكنك العودة إلى الأرض | You can come back to Earth. |
بإمكاني العودة إلى المعادلة | So I can go back to my equation |
تريدين العودة إلى بيتك | You want to go back home? |
يمكنك العودة إلى مكانك | You may stand down. |
على العودة إلى الوطن | ..to go back home. |
نخب العودة إلى الوطن | Here's to going home. |
أتعنى العودة إلى الوطن | You mean getting home? |
العودة إلى عائلتك وأطفالك | Back to your family? That's right. |
العودة إلى المستقبل، نظرة إلى الأرجنتين | Back to the Future, Courtesy of Argentina |
فعدت واضطررت إلى العودة إلى التقاليد. | So I went back and I had to go back to the tradition. |
مع سن قانون العفو العام في عام 1979، بدأت البرازيل في العودة ببطء إلى الديمقراطية، والتي ستكتمل على طول في 1980. | With the enactment of the Amnesty Law in 1979, Brazil began its slow return to democracy, which would be completed during the 1980s. |
العودة بصفقة إيران إلى الديار | Bringing the Iran Deal Back Home |
العودة إلى المحادثات بشأن قبرص | Restart the Talks on Cyprus |
العودة إلى الانقلابات في أفريقيا | The Return of the African Coup |
بإمكانك العودة إلى المنزل الآن. | You can go home now. |
من العودة إلى الشقة واستخدامها. | F. to return and use the apartment. |
)أ( العودة الطوعية إلى الوطن | (a) Voluntary repatriation |
العودة إلى لاكناو بهذه السرعة | Why so quick in going to Lucknow? |
أبي، أريد العودة إلى المنزل. | Dad, I want to go home. |
الآن العودة إلى سؤالك الهام | Now, coming back to your important question.. |
العودة إلى الجداول الخاصة بك. | Go back to your tables. |
عمليات البحث ذات الصلة : العودة إلى - العودة إلى - العودة إلى - العودة إلى - إلى انتشار الديمقراطية - الطريق إلى الديمقراطية - الانتقال إلى الديمقراطية - العودة إلى الوراء - العودة إلى الوطن