ترجمة "الالتزام الضريبي للشركات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام الضريبي للشركات - ترجمة : للشركات - ترجمة : للشركات - ترجمة : للشركات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأخيرا، بعد إصلاحات رئيسية للشركات المملوكة للدولة والنظام الضريبي، انضمت الصين إلى منظمة التجارة العالمية في عام 2001. | Finally, after major reforms of state owned enterprises (SOEs) and the tax system, China acceded to the World Trade Organization in 2001. |
وتشمل عوامل الاقتصاد الجزئي المؤثرة على اختيار مواقع الاستثمار الهيكل الضريبي للشركات، ون ظم التجارة والجمارك، وحالة سوق العمل، والبنية الأساسية المالية. | Microeconomic factors for investment site selection included the corporate tax structure, trade and customs regimes, the labour market situation and financial infrastructure. |
اتفاق اﻻزدواج الضريبي | Double Taxation Agreement |
من بين سمات القانون السويسري أنه يميز بين التهرب الضريبي والاحتيال الضريبي. | One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud. |
ويتعين على الحكومات أن تعمل أيضا على تحسين الالتزام الضريبي والحد من التهرب، وهذا يتطلب الحد من السلطة التقديرية التي يتمتع بها موظفي الضرائب. | Governments should also work to improve tax compliance and reduce evasion, which requires limiting tax officials discretionary authority. |
هزيمة للتعاون الضريبي الدولي | अ तर र ष ट र य कर सहय ग क व फलत |
وأنا على ثقة من إظهار سويسرا لنفس القدر من الالتزام بمعيار منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية الذي سيتم دمجه في اتفاقيات الازدواج الضريبي الثنائية في المستقبل. | I am confident that the same reliability will be demonstrated in Switzerland s commitment to take on the OECD standard, which will be incorporated into future bilateral double taxation agreements. |
المنشأة الدائمة (PE) هي مكان ثابت لـعمل تجاري والذي يرفع بشكل عام ضريبة الدخل أو الالتزام الضريبي للـضريبة على القيمة المضافة في ولاية قضائية معينة. | A permanent establishment (PE) is a fixed place of business which generally gives rise to income or value added tax liability in a particular jurisdiction. |
63 وينبغي أن يقوم المنتدى بنشر مدونات قواعد السلوك الحالية للشركات والكيانات الأخرى والشعوب الأصلية بهدف تعزيز قدرتها على كفالة الالتزام بهذه المبادئ. | The Permanent Forum on Indigenous Issues should disseminate existing codes of conduct to corporations and other entities, and to indigenous peoples, in order to enhance their capacity to ensure that these principles are adhered to. |
التهرب الضريبي المضاربة على العقارات | Huh? Tax information? |
الابتزاز و الاستغلال و التهرب الضريبي | Then why are you running away from him? |
ماذا عن بعض الإعفاء الضريبي هناك | How about some tax exemption there? |
ففي إيطاليا أصبح الإنفاق على إدخال التحسينات على المساكن قابلا للخصم جزئيا طيلة الأعوام العشرة الماضية، وذلك سعيا إلى تحسين الالتزام الضريبي من جانب الشركات العاملة في قطاع الإسكان. | In Italy, expenditures for home improvements have been partly deductible for the past ten years, mainly to improve tax compliance by firms in the housing sector. |
المصدر التقارير السنوية للشركات. | Source Company annual reports. |
ذلك أن تحديد الأهداف الجريئة فقط هو ما من شأنه أن يدلل على الالتزام الصادق برؤية منخفضة الكربون، وقد يوفر القدر المطلوب بشدة من اليقين للشركات والأسواق. | Only bold target setting demonstrates a credible commitment to the low carbon vision and can provide much needed certainty to businesses and markets. |
نحن نعطي السياح الأجانب امتياز الإعفاء الضريبي. | We give foreign tourists the privilege of tax exemption. |
بما في ذلك حرمانهم من الإعفاء الضريبي. | Including denying them tax exemption. |
وهذا الخصم الضريبي يحل محل برنامج التعويض العائلي والخصم الضريبي غير القابل للاسترداد عن الأطفال المعالين وخفض الضريبة عن الأسر. | This tax credit replaces the family benefits program, the non refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families. |
(ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني. | (c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. |
للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية | Contributions to the Economic and Social |
للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية | Expert Meeting on Positive Corporate Contributions to the Economic |
للشركات المبدعة لادخال التكنولوجيا للمنزل. | There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home. |
وقد أظهرت هذه الموجة الالتزام الجدي للشركات السنغافورية، ولا سيما كبرى الشركات عبر الوطنية منها، بتدويل عملياتها والبحث عن أسواق خارجية محتملة وتوليد الإيرادات من خلال العمليات في الخارج. | It demonstrated the serious commitment of Singaporean firms, particularly the leading TNCs, to globalize their operations and to tap into potential overseas markets and generate revenues from abroad. |
لقد تم إحراز تقدم واضح على الجانب الضريبي. | On the tax side, there has clearly been progress. |
ولكن الإعفاء الضريبي المؤقت لا يكفي لتغيير الحوافز. | But a temporary tax break cannot change incentives. |
كانت السمة المميزة للأسبوع في ريو تتلخص في فهرسة الاستدامة للشركات على سبيل المسؤولية الاجتماعية للشركات. | The flavor of the week in Rio is sustainability indexing for corporations, by way of corporate social responsibility (CSR). |
والواقع أن نفقات ضريبة الشركات تعمل على تضييق القاعدة، ورفع تكاليف الالتزام الضريبي، وتشويه القرارات الخاصة بالمشاريع الاستثمارية فيما يتصل بكيفية تمويلها، والشكل التنظيمي الذي تتبناه، والمقر الذي تزاول فيه أنشطتها الإنتاجية. | Corporate tax expenditures narrow the base, raise the cost of tax compliance, and distort decisions about investment projects, how to finance them, what form of business organization to adopt, and where to produce. |
ثانيا، عليك الالتزام، الالتزام بهذه العلاقة الجديدة مع جسدك. | The second thing is that you need to commit, commit to this new relationship with your body. |
قبول الالتزام | Article V Consent to be bound |
وثائق الالتزام | Obligating documents |
قبول الالتزام | Consent to be bound |
وقد خضعت تقليديا للشركات عبر الوطنية. | They have traditionally been dominated by TNCs. |
11 القانون الوضعي للشركات لعام 1984. | The Voluntary Social welfare agencies (registration and control) Ordinance 1961 Companies Ordinance 1984. |
يمكن للشركات ان تفلس في لحظة | That can disappear in a blink of an eye. So... |
واشعر اننا بحاجة للشركات فهي مهمة. | I work with them, and I feel that we all need them and they're important. |
فالشعب السويسري يصوت لاختيار النظام الضريبي الذي يناسبه، ويتحكم بدرجة عالية في كيفية إنفاق العادات الضريبية، ويرى أن نظامه الضريبي عادل وشفاف وواضح. | The Swiss people vote their own taxes, have a high degree of control over how tax revenues are spent, and believe their tax system to be fair, transparent, and comprehensible. |
كانت النتائج مختلطة فيما يتصل بتقلص حالات التهرب الضريبي. | In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed. |
فجهاز الإيرادات الداخلية لم يستكشف زيادة في الغش الضريبي. | The Internal Revenue Service sees no increase in tax cheating. |
ثانيا نطاق الالتزام | II. Scope of the obligation |
ولكن الالتزام مهم. | But the commitment is important. |
ثانيا نطاق الالتزام | Scope of the obligation |
ثانيا نطاق الالتزام | Scope of the obligation |
تنظيم الالتزام بالشفافية | Organization of commitments to transparency . |
تاسعا الالتزام بالتعاون | Obligation to cooperate |
حاولوا الالتزام بالصف | Try to stay in line. |
عمليات البحث ذات الصلة : الالتزام الضريبي - الالتزام الضريبي - التخطيط الضريبي للشركات - الإعفاء الضريبي للشركات - الإقرار الضريبي للشركات - الالتزامات الالتزام الضريبي - عبء الالتزام الضريبي - عملية الالتزام الضريبي - قانون الالتزام الضريبي - الالتزام الضريبي المحلي - الالتزام الضريبي المحظورة - أي الالتزام الضريبي - الالتزام الضريبي التجارة - العمل الالتزام الضريبي