ترجمة "عملية الالتزام الضريبي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : الالتزام - ترجمة : عملية الالتزام الضريبي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسوف نسعى أيضا إلى إنهاء عملية التوحيد الضريبي لعدد من الضرائب الفيدرالية المفروضة على الفواتير التجارية.
We will also seek to finalize the unification of the PIS Cofins taxes, Brazil s overly complicated and much criticized federal taxes levied on businesses invoicing.
الإصلاح الضريبي هو عملية تغيير الطريقة التي يتم بها جمع أو إدارة الضرائب من قبل الحكومة.
Tax reform is the process of changing the way taxes are collected or managed by the government.
اتفاق اﻻزدواج الضريبي
Double Taxation Agreement
20 الالتزام السياسي القوي على المدى الطويل شكل إنشاء الترتيب الدولي المعني بالغابات أهم تطور في عملية تعزيز الالتزام الدولي.
Strengthened and long term political commitment. The most significant development in strengthening the international commitment has been the establishment of the international arrangement on forests.
من بين سمات القانون السويسري أنه يميز بين التهرب الضريبي والاحتيال الضريبي.
One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud.
على سبيل المثال، من شأن التبادل الضريبي والتنظيمي أن يساعد البلدان على التعامل مع حالات التهرب الضريبي وتنسيق الضرائب المفروضة على الشركات، وفي الوقت نفسه تعزيز عملية تبادل المعلومات والتعاون.
For example, a taxation and regulatory exchange would help countries to tackle tax avoidance and harmonize corporate taxation, while promoting information sharing and cooperation.
ويتعين على الحكومات أن تعمل أيضا على تحسين الالتزام الضريبي والحد من التهرب، وهذا يتطلب الحد من السلطة التقديرية التي يتمتع بها موظفي الضرائب.
Governments should also work to improve tax compliance and reduce evasion, which requires limiting tax officials discretionary authority.
هزيمة للتعاون الضريبي الدولي
अ तर र ष ट र य कर सहय ग क व फलत
وأنا على ثقة من إظهار سويسرا لنفس القدر من الالتزام بمعيار منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية الذي سيتم دمجه في اتفاقيات الازدواج الضريبي الثنائية في المستقبل.
I am confident that the same reliability will be demonstrated in Switzerland s commitment to take on the OECD standard, which will be incorporated into future bilateral double taxation agreements.
المنشأة الدائمة (PE) هي مكان ثابت لـعمل تجاري والذي يرفع بشكل عام ضريبة الدخل أو الالتزام الضريبي للـضريبة على القيمة المضافة في ولاية قضائية معينة.
A permanent establishment (PE) is a fixed place of business which generally gives rise to income or value added tax liability in a particular jurisdiction.
التهرب الضريبي المضاربة على العقارات
Huh? Tax information?
مرة أخرى تم الإعراب بمنتهي البلاغة عن الالتزام بمساعدة هايتي في عملية الانتقال الديمقراطي.
Once again, the commitment to assist Haiti in its process of democratic transition has been most eloquently demonstrated.
وقد يتضمن هذا توسيع القاعدة الضريبية، والحد من التهرب الضريبي، وتحسين عملية تحصيل الضرائب، ووضع استراتيجيات ضريبية دولية تعاونية جديدة.
This can include broadening the tax base, reducing tax avoidance and evasion, improving tax collection, and developing new, cooperative international taxation strategies.
الابتزاز و الاستغلال و التهرب الضريبي
Then why are you running away from him?
ماذا عن بعض الإعفاء الضريبي هناك
How about some tax exemption there?
ففي إيطاليا أصبح الإنفاق على إدخال التحسينات على المساكن قابلا للخصم جزئيا طيلة الأعوام العشرة الماضية، وذلك سعيا إلى تحسين الالتزام الضريبي من جانب الشركات العاملة في قطاع الإسكان.
In Italy, expenditures for home improvements have been partly deductible for the past ten years, mainly to improve tax compliance by firms in the housing sector.
فالتفاهمات الجماعية التي يعنيها عمليا الالتزام بموجب المادة السادسة تطورت بشكل تدريجي خلال عملية استعراض المعاهدة.
Collective understandings of what the article VI obligation means in practice have been gradually developed through the Treaty review process.
نحن نعطي السياح الأجانب امتياز الإعفاء الضريبي.
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
بما في ذلك حرمانهم من الإعفاء الضريبي.
Including denying them tax exemption.
وهذا الخصم الضريبي يحل محل برنامج التعويض العائلي والخصم الضريبي غير القابل للاسترداد عن الأطفال المعالين وخفض الضريبة عن الأسر.
This tax credit replaces the family benefits program, the non refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families.
(ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
وبالتالي فإن عملية التحميل والتستيف والتفريغ لا تمس أي من التزامات الناقل الأخرى، مثلا الالتزام بالعناية الواجبة.
It follows that loading, stowage and discharging is without prejudice to all other obligations of the carrier, such as its due diligence obligation.
لقد تم إحراز تقدم واضح على الجانب الضريبي.
On the tax side, there has clearly been progress.
ولكن الإعفاء الضريبي المؤقت لا يكفي لتغيير الحوافز.
But a temporary tax break cannot change incentives.
والواقع أن نفقات ضريبة الشركات تعمل على تضييق القاعدة، ورفع تكاليف الالتزام الضريبي، وتشويه القرارات الخاصة بالمشاريع الاستثمارية فيما يتصل بكيفية تمويلها، والشكل التنظيمي الذي تتبناه، والمقر الذي تزاول فيه أنشطتها الإنتاجية.
Corporate tax expenditures narrow the base, raise the cost of tax compliance, and distort decisions about investment projects, how to finance them, what form of business organization to adopt, and where to produce.
ثانيا، عليك الالتزام، الالتزام بهذه العلاقة الجديدة مع جسدك.
The second thing is that you need to commit, commit to this new relationship with your body.
قبول الالتزام
Article V Consent to be bound
وثائق الالتزام
Obligating documents
قبول الالتزام
Consent to be bound
كما أن ذلك الالتزام مؤشر لبداية عملية انفراج وتحسن في الأوضاع بما يخدم مصالح الجميع على أفضل وجه.
That commitment is also a sign of the beginning of a process of détente and of an improvement in the situation in the best interests of all.
أما الالتزام المالي فيشير إلى امتلاك مصدر مستقر للتمويل لمواصلة عملية التعلم التنظيمي حتى تتحقق العوائد بصورة مادية.
Financial commitment refers to having a stable source of finance to sustain the process of organizational learning until the returns materialize.
فالشعب السويسري يصوت لاختيار النظام الضريبي الذي يناسبه، ويتحكم بدرجة عالية في كيفية إنفاق العادات الضريبية، ويرى أن نظامه الضريبي عادل وشفاف وواضح.
The Swiss people vote their own taxes, have a high degree of control over how tax revenues are spent, and believe their tax system to be fair, transparent, and comprehensible.
كانت النتائج مختلطة فيما يتصل بتقلص حالات التهرب الضريبي.
In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed.
فجهاز الإيرادات الداخلية لم يستكشف زيادة في الغش الضريبي.
The Internal Revenue Service sees no increase in tax cheating.
24 وشددت اللجنة الاستشارية على ضرورة تكثيف درجة الالتزام تفاديا لخطر أن تصبح الميزنة على أساس النتائج عملية ورقية.
The Advisory Committee emphasizes that intensified commitment is required to avert the risk of results based budgeting becoming a paper exercise.
ثانيا نطاق الالتزام
II. Scope of the obligation
ولكن الالتزام مهم.
But the commitment is important.
ثانيا نطاق الالتزام
Scope of the obligation
ثانيا نطاق الالتزام
Scope of the obligation
تنظيم الالتزام بالشفافية
Organization of commitments to transparency .
تاسعا الالتزام بالتعاون
Obligation to cooperate
حاولوا الالتزام بالصف
Try to stay in line.
وعلاوة على ذلك، فقد أبرمت الصين اتفاقا لتشجيع الاستثمار وحمايته مع 25 بلدا أفريقيا ولتجنب الازدواج الضريبي ومنع التهرب الضريبي مع ثمانية بلدان أخرى.
Furthermore, China had concluded an agreement for the promotion and protection of investment with 25 African countries and for the avoidance of double taxation and prevention of tax evasion with eight others.
ودعمت البعثة المناقشات التي أسفرت عن الاتفاق الضريبي الموقع سنة 2000 برعاية اللجنة، وهذه عملية تاريخية في بناء توافق الآراء بين الحكومة والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
MINUGUA supported discussions that led to the Fiscal Pact signed in 2000 under the auspices of the Commission, a historic exercise in consensus building among the Government, civil society and the private sector.
(د) الالتزام بتعزيز الحوار فيما بين الحضارات بوصفه عملية جوهرية في تحقيق التنمية البشرية والتفاهم المتبادل وفي تعزيز التعاون الدولي
(d) To commit themselves to promoting the dialogue among civilizations as an essential process for human development and mutual understanding and for strengthening international cooperation

 

عمليات البحث ذات الصلة : الالتزام الضريبي - الالتزام الضريبي - الالتزامات الالتزام الضريبي - عبء الالتزام الضريبي - قانون الالتزام الضريبي - الالتزام الضريبي المحلي - الالتزام الضريبي المحظورة - أي الالتزام الضريبي - الالتزام الضريبي التجارة - العمل الالتزام الضريبي - الالتزام الضريبي الكامل - الالتزام الضريبي الشخصية - الالتزام الضريبي للشركات - الالتزام الضريبي استقر