ترجمة "الاستخدام غير المستدام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
30 يجب تقدير قيمة تكاليف الاستخدام غير المستدام بيئيا للمياه. | The costs of environmentally unsustainable water use must be quantified. |
ويعتبر الاستخدام غير المستدام للمياه العذبة من الأمور ذات الأولوية بالنسبة لعدد كبير من الأقاليم. | Unsustainable use of freshwater is the top priority transboundary concern for the largest number of regions. |
ريو والهراء غير المستدام | Rio s Unsustainable Nonsense |
والواقع أن أكثر من 80 من كل الطيور والثدييات المعرضة لخطر الانقراض باتت مهددة بفعل الاستخدام غير المستدام للأراضي نتيجة للتوسع الزراعي. | More than 80 of all endangered birds and mammals are threatened by unsustainable land use resulting from agricultural expansion. |
وتتعلق أنشطة اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان غالبا بحفظ الحيتانيات و أو الاستخدام المستدام لأرصدة الحيتان من خلال الاستخدام المبذر أو الاستخدام الرشيد (مشاهدة الحيتان على سبيل المثال). | The Commission's activities relate mostly to the conservation of cetaceans and the sustainable use of whale stocks through consumptive or non consumptive use (such as whale watching). |
وكانت المناقشات في المنتدى قد تركزت على الاستخدام المستدام للموارد الحرجة مثل المياه والأرض والطاقة. | Discussions at the Forum had centred on the sustainable use of critical resources like water, land, air and energy. |
وقد يمكن إصلاح الإعانات التي تشجع الاستخدام غير المستدام للمياه من تشجيع المحافظة على المياه والاستثمار في التكنولوجيات والممارسات التي تتيح الاقتصاد في استهلاك المياه. | Reforming subsidies that encourage unsustainable water use could encourage water conservation and investments in water saving technologies and practices. |
وتوفر اللامركزية فرصا لتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية من خلال تنويع فرص الاستخدام المستدام لموارد الغابات وتوسيع نطاقها. | It offers the prospect of enhanced social and economic development through diversification and expansion of opportunities for sustainable use of forest resources. |
والاستثمارات المباشرة في استخدامات محددة للأرض من أجل دعم اقتصادات المناطق الحدية قد توفر حلولا للمشاكل الناجمة عن الاستخدام غير المستدام للأرض تتسم بالفعالية بالمقارنة بالتكلفة. | Direct investments in specific land uses to support the economies of marginal regions may offer cost effective solutions to the problems caused by unsustainable land use. |
وإعادة التصنيع .. ذلك الامر الذي يذكر في معظم الكتب عن الاستخدام المستدام .. وعن حماية البيئة .. وعن اعادة التصنيع | Recycling everybody kind of ends their books about being sustainable and greening with the idea of recycling. |
إننا نرفض الاستخدام غير المسؤول للألغام الأرضية. | We are against the irresponsible use of landmines. |
(أ) الائتمان المصرفي لتطبيق التكنولوجيات المختبرة أو استحداث تكنولوجيات جديدة يشكل أداة قوية لربط الاستخدام المستدام للأراضي بالتنمية الاقتصادية. | (a) A banking credit for implementing proven technologies or developing new technologies is a powerful tool for linking sustainable land use with economic development. |
زاي الاستخدام غير المشروع للمواد المخدرة (المادة 33) | Children are only allowed to work for six hours per day, which must be interspersed with rest breaks. |
فهذه القيم الاقتصادية تشمل قيمة الاستخدام المباشر، وقيمة الاستخدام غير المباشر، وقيمة الخيار، والقيمة التراثية، والقيم غير المادية الأخرى للسلع والخدمات الإيكولوجية. | Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. |
وأخيرا أكدت أهمية ممارسات الشعوب الأصلية، التي ساهم أسلوب حياتها التقليدي في الاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي وساعد على مكافحة الفقر والجوع. | Lastly, she stressed the importance of the practices of indigenous peoples, whose traditional lifestyles contributed to the conservation and sustainable use of biological diversity and helped combat poverty and hunger. |
توقف العملية يمكن ان يجعل القرص غير قابل الاستخدام. | Interrupting the process may make disc unusable. |
ونحث المجتمع الدولي على اتخاذ الإجراءات الضرورية لكفالة الاستخدام المستدام للمحيطات وحفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار الدولية لأنه إرث مشترك للبشرية. | We urge the international community to take the necessary measures for the sustainable use of oceans and for the conservation and management of the biodiversity of the international seabed as the common heritage of humankind. |
ونأمل أن نعمل مع الدول الأطراف الأخرى لتحقيق رؤيتنا المشتركة المتمثلة في الاستخدام المستدام للموارد البحرية من أجل الرفاهة المشتركة للجنس البشري. | We hope to work with other States parties to realize our shared vision of the sustainable use of sea resources for the common welfare of mankind. |
)أ( إزالة اﻷحراج في اﻷراضي الهشة غير المناسبة لﻻستخدام الزراعي المستدام | (a) Deforestation of fragile land unsuitable for sustained agricultural use |
(ب) الاستخدام وأنماط الاستخدام | (b) Use and use patterns |
تتخذ الدول، وفقا للنهج التحوطي، إجراءات مبكرة وتضع خطط طويلة الأجل لضمان الاستخدام المستدام للمياه الجوفية وطبقات المياه الجوفية التي تحوي مياه جوفية. | States, in accordance with the precautionary approach, shall take early action and develop long term plans to ensure the sustainable use of groundwater and of the aquifers in which the groundwater is contained. |
وتوفر الاتفاقية التوجيه لحماية البيئة البحرية من خلال ضمان الاستخدام المستدام للموارد البحرية، وهي تحتوي على أحكام للتعامل مع الجرائم المرتكبة في البحار. | It provides guidance to protect the marine environment by ensuring the sustainable use of marine resources, and it contains provisions for dealing with crimes committed at sea. |
116 وتعتبر الرخص التي تؤسس شكلا من أشكال حقوق الملكية وتشجع الاستخدام المستدام، بدلا فقط من اتخاذها وسيلة لجمع الإيرادات، بمثابة آليات تحفيزية. | Licences that establish a form of property rights and encourage sustainable use, rather than serving only to collect revenue, act as incentive mechanisms. |
(ل) وضع مقررات لأبناء الشعوب الأصلية بالتعاون مع حكومات أخرى على المستوى الإقليمي للاستفادة بأقصى ما يمكن من الاستخدام المستدام للموارد في هذا المجال | (l) Develop school curricula for indigenous peoples in cooperation with other Governments at the regional level in order to maximize the sustainable use of resources in this area |
خامسا إجراءات للحد من الاستخدام اللامسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد | In the meantime that State shall, to the extent feasible, minimize the use of any MOTAPM that does not so comply. |
زاي الاستخدام غير المشروع للمواد المخدرة (المادة 33) 282 283 67 | Illicit use of narcotic drugs (art. |
التعافي المستدام | A Sustainable Recovery |
التمويل المستدام | Sustainable financing |
وبوسعنا أن نطبق هذا المنطق على العجز المالي غير المستدام في الولايات المتحدة. | We can apply this reasoning to the United States unsustainable fiscal deficit. |
165 وإن مكاتب الاستخدام غير فعالة ولا تقدم الدعم الكافي في مجال الاستخدام رغم المبالغ المالية الكبيرة التي توفر لهذه المكاتب من خلال برامج الاستخدام في كافة أنحاء البوسنة والهرسك. | Employment bureaux are ineffective and do not offer sufficient support in employment, even though considerable funds are being contributed to bureaux via employment programmes throughout Bosnia and Herzegovina. |
تتخذ الأطراف المتعاقدة التدابير المناسبة الهادفة إلى منع الآثار العابرة للحدود أو خفضها، وإلى الاستخدام المستدام والمنصف للموارد المائية، وإلى حفظ الموارد الإيكولوجية، ومنها بالأخص | The Contracting Parties shall take appropriate measures aiming at the prevention or reduction of transboundary impacts and at a sustainable and equitable use of water resources as well as at the conservation of ecological resources, especially |
محور القضية دراسة في التكاليف الاقتصادية والثقافية والاجتماعية للصيد الصناعي للأسماك بالخيوط الطويلة في المحيط الهادئ والفوائد الناجمة عن الاستخدام المستدام للمناطق البحرية المحمية(1) | The Bottom Line An investigation of the Economic, Cultural and Social Costs of Industrial Longline Fishing in the Pacific and the Benefits of Sustainable Use of Marine Protected Areas |
298 المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية، أ نشئت في عام 1994 لتعزيز الاستخدام المستدام للشعب المرجانية والنظم الإيكولوجية ذات الصلة والمحافظة عليها وإعادتها إلى حالتها الأصلية. | The International Coral Reef Initiative was established in 1994 to conserve, restore and promote the sustainable use of coral reefs and related ecosystems. |
الاستخدام | Usage |
الاستخدام | Use |
الاستخدام | Usage |
الفرع خامسا إجراءات للحد من الاستخدام اللامسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد | Section V Practical Actions Limiting the Irresponsible Use of MOTAPM |
انني اتحدث عن الاستخدام الحربي للاسلحة غير القاتلة ما صلة هذا بالموضوع | I'm talking about military uses of nonlethal weapons, so why is this relevant? |
وهو موضوع لحد كبير قمنا بالتسبب به لأنفسنا عبر الإستخدام غير المستدام للموارد النادرة | And it is largely an issue that we've created for ourselves through unsustainable use of scarce resources. |
(ب) المزيد من الإنتاج المستدام للطاقة من أجل الخروج من هذا الوضع غير المستدام، يبذل المزارعون في كينيا جهودا كبيرة لاستخدام موارد الطاقة المتاحة بطريقة أكثر استدامة. | (b) More sustainable energy production. In order to escape from this unsustainable situation, farmers in Kenya are making significant efforts to use available sources of energy in a more sustainable way. |
غير أن عملية التضخم المرتفع في إكوادور وأوروغواي تتم في إطار من النمو اﻻقتصادي المستدام. | The process of high inflation in Ecuador and Uruguay, however, is occurring in a context of sustained economic growth. |
وتشعر اليابان بقلق بالغ تجاه أنشطة صيد الأسماك غير المشروعة وغير المبلغ عنها وغير المنظمة وإزاء مسائل القدرة المفرطة في مصائد الأسماك العالمية التي تزداد خطورتها على الرغم من الجهود التي تبذل من أجل الاستخدام المستدام للموارد البحرية الحية. | Japan is seriously concerned about illegal, unreported and unregulated (IUU) fishery activities and issues related to the overcapacity of global fisheries, which are becoming increasingly serious despite the efforts being made to promote the sustainable use of living marine resources. |
الاستخدام مرخ ص. | Used with permission. |
8 الاستخدام | Using |
الاستخدام السلمي | Peaceful use |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستخدام المستدام - الاستخدام المستدام - الاستخدام المستدام - الاستخدام المستدام للمياه - الاستخدام المستدام للموارد - الاستخدام المستدام للأراضي - النمو غير المستدام - طفرة غير المستدام - الاستخدام غير السليم - الاستخدام غير المقصود، - الاستخدام غير القانوني - الاستخدام غير المقصود - الاستخدام غير الطبي - الاستخدام غير المشروع