ترجمة "الاستثناء الوحيد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاستثناء الوحيد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان الاستثناء الوحيد في اليونان. | The only exception is Greece. |
الاستثناء الوحيد هو وكالة أمن الشرطة النرويجية الذي تخضع مباشرة إلى وزارة العدل والشرطة. | The only exception is the Norwegian Police Security Agency, whose head answers directly to the Ministry of Justice and the Police. |
أما الاستثناء الوحيد الملحوظ، أو وزيرة العدل تسيبي ليفني، فيبدو أن تعيينها كان هدفه الوحيد توفير مظهر خادع بالالتزام الرسمي بعملية السلام. | The only notable exception, Justice Minister Tzipi Livni, seems to have been appointed merely to provide a veneer of official commitment to the peace process. |
إن الاستثناء الوحيد هو في تصميم الحدائق والذي يميل إلى أن يكون غير متماثل قدر الإمكان. | One notable exception is in the design of gardens, which tends to be as asymmetrical as possible. |
كما أيد آخرون حذف الفقرة 2، وجعل الفقرة 3 هي الاستثناء الوحيد الوارد على قاعدة استمرار الجنسية. | Others favoured deleting paragraph 2, leaving paragraph 3 as the sole exception to the continuous nationality rule. |
الاستثناء الفرنسي | The French Exception? |
الاستثناء الهندي | The Indian Exception |
وقد يكون الاستثناء الوحيد متمثلا في الحكومة الائتلافية الجديدة في المملكة المتحدة ـ في الوقت الحالي على الأقل. | The United Kingdom s new coalition government may be the exception for now. |
وقد يشكل الاتحاد الأوروبي الاستثناء الوحيد لهذه الفرضية الأساسية، ولو أن أزمته الحالية تميل إلى إثبات هذه النقطة. | The European Union may be the sole excep tion to this axiom, though its current crisis tends to prove the point. |
لا، أنت الاستثناء | No, you're the exception. |
والولايات المتحدة ليست الاستثناء الوحيد في هذا الشكل من أشكال سوء التقدير، والفجوات منهجية وضخمة، كما أظهرت أنا وفيديريكو شوارزنجر. | इस ग लत गणन म य एस एकम त र अपव द नह ह , और अ तर ल व यवस थ त और बड ह , ज स क फ डर क स ट र ज न गर और म न द ख य ह |
في ذلك الوقت، كان الاستثناء الوحيد هو برنامج مكافحة الفيروسات نود32، الذي تمكن من الكشف عن نسبة 68 في المئة. | At that time, the only exception was the NOD32 antivirus, which managed a detection rate of 68 percent. |
وكانت بيرو بمثابة الاستثناء الوحيد المؤكد، فقد تخلفت عن سداد ديونها في عام 1985 وتحولت إلى دولة منبوذة على الصعيد الدولي. | The only sustained exception was Peru, which defaulted in 1985 and became an international pariah. |
الاستثناء الوحيد كان منطقة سورمالي، والتي كانت قد ضمتها روسيا في معاهدة تركمانجاي بعد الحرب الروسية الفارسية (1826 1828) مع الدولة القاجارية. | The only exception was the Surmalu region, which had been annexed by Russia in the Treaty of Turkmenchay after the last Russo Persian War with Iran. |
ويتمثل الاستثناء الوحيد في التكاليف المتعلقة بالأمن والتي سجلت نموا ملموسا خلال الفترة 2004 2005، ويتوقع أن يتواصل ارتفاعها خلال الفترة 2006 2007. | The only exception is costs related to security, which have grown significantly during 2004 2005 and are expected to continue growing during 2006 2007. |
الاستثناء الوحيد هو القارت الجرذ الخنزيري (Bandicoot) من رتبة البندقوطيات والخلد الجرابي (marsupial moles) (الذي يأكل اللحم ولكنه مختلف جدا قد منح رتبة خاصة به، خلديات). | In Australia, the exceptions include the omnivorous bandicoots (order Peramelemorphia) and the marsupial moles (which eat meat but are very different and are now accorded an order of their own, Notoryctemorphia). |
ولكن هذا هو الاستثناء الذي يثبت القاعدة. | But that is the proverbial exception that proves the rule. |
و الاستثناء الاخير هو حيوان وحيد القرن | The last exception was supposed to be the rhinoceros. |
وكان الاستثناء الوحيد تدابير التحفيز الصينية الهائلة التي اتخذتها الصين، وهي التدابير التي سوف تشكل مصدرا للمتاعب في المستقبل وذلك نظرا لكونها سياسات صناعية إلى حد كبير. | The exception has been China s dramatic stimulus measures, which, being industrial policies, will be a source of severe trouble in the future. |
4 ويمكن الاستثناء من أحكام الحظر الواردة في الفقرة الفرعية 1 في الحالات التي تري اللجنة أن الاستثناء فيها ضروري. | The prohibition set out in subsection 1 does not apply to the transit through Norway of representatives of the Government of Liberia to United Nations Headquarters in New York on official UN business, or to their participating in the official meetings of the Mano River Union, ECOWAS and the Organisation of African Unity (OAU). |
هنالك درس لنتعلمه من كل هذا. وهناك دروس لنتعلمها من الاستثناء, الاستثناء الذي نعرفه جيدا اليوم بعد الاستكشافات التي قمنا بها | So there's lessons to learn, and there's lessons to learn from the exception, the exception that we know very well today from the discoveries we've made, and many other scholars have made around the world. |
حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Exceptions to the local remedies rule |
وكان الإسراف المالي في اليونان الاستثناء وليس القاعدة. | Greece s fiscal profligacy was the exception rather than the rule. |
وحتى الآن، كان الاستثناء الرئيسي هو القطاع المصرفي. | Until now, the main exception was banking. |
إن قبول الاستثناء الكوبي سوف يشكل كبوة هائلة. | Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback. |
طلبات الاستثناء بموجب المادة 19من ميثاق الأمم المتحدة | Requests for exemption under Article 19 of the Charter of the United Nations |
تداخل الكلام في الدماغ هو القاعدة، وليس الاستثناء. | Cross talk in the brain is the rule, not the exception. |
لقد سمعت ملاحظتك الاخيرة والومك لهذا الاستثناء الخطير | Well, whoever you are, I overheard your last remark, and I take the gravest possible exception. He was a very great man. |
وكان الاستثناء الوحيد في الصين، حيث استقر سعر الرنمينبي (عملة الصين) في مقابل الدولار، الأمر الذي أدى إلى ارتفاعه في مستهل الأمر في مقابل كل العملات الأخرى تقريبا . | The exception was China, where the renminbi held steady against the dollar, causing an initial appreciation against almost every other currency. |
4 ويمكن الاستثناء من أحكام الحظر الواردة في الفقرتين الفرعيتين 1 و 2 في الحالات التي تري اللجنة أن الاستثناء فيها ضروري. | Exemptions from the prohibition set out in subsections 1 2 may be granted in those cases where the Sanctions Committee for Liberia considers it to be necessary. |
وسيكون الاستثناء الوحيد هو مأدبة الغذاء التي يشارك فيها رئيس الدولة أو الحكومة أو الوفد، حيث سيكون يإمكان المصور الرسمي الالتحاق بالمجموعة، وسيخضع لتوجيهات موظفي مكتب الاتصال لوسائط الإعلام. | The one exception will be the official luncheon in which their Head of State Government or head of delegation participates, when the official photographer will be allowed to join the pool and will be subject to direction by the media liaison staff. |
ولابد وأن يشكل إنقاذ صناعة السيارات الاستثناء وليس القاعدة. | The bailout of the motor industry ought to be the exception, not the rule. |
وينبغي لنا أن نعتبر نجاح رواندا القاعدة وليس الاستثناء. | Rwanda s success should be the norm, not the exception. |
وربما تشكل المملكة المتحدة الاستثناء الوحيد، رغم أن حزب العمل المناصر لنظام السوق والذي ساهم توني بلير في صياغة هيئته الحالية ربما لم يعد بوسعنا أن نعتبره من بين أحزاب اليسار. | Even Sweden s out of power Socialists, the country s dominant party for a century, have failed to capitalize on the crisis. The United Kingdom may be the exception, though the pro market Labour Party shaped by Tony Blair may not count as a party of the left anymore. |
ففي أيامنا المتشابهة أصبح الموت هو العادة والحياة هي الاستثناء. | In our days, which have all become similar to each other, death has become the norm and life the exception. |
كان الاستثناء الرئيسي الآخر منطقة تعرف باسم الأقاليم الستة عشر. | The other major exception was a region known as the Sixteen Prefectures. |
354 وأعلنت الدانمرك الاستثناء الإقليمي فيما يتعلق بجزر فارو وغرينلاند. | Denmark declared territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland. |
حالات الاستثناء من اتباع الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض | Exceptions to the use of formal methods of solicitation |
23 وتمثل هذه الاتجاهات المشجعة، لسوء الحظ، الاستثناء وليس القاعدة. | Such encouraging trends, unfortunately, represent the exception rather than the rule. |
إن ه ابني الوحيد، أملي الوحيد. | He's my only child, my only hope. |
فإعادة توزيع الموارد خلال تنفيذ الميزانية إنما يحدث على سبيل الاستثناء. | The reallocation of resources during budget implementation was exceptional. |
مشروع المادة 16 حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية | Draft article 16 Exceptions to the local remedies rule |
أما الاستثناء فهو عالم الفلك، وأنا واحد من هذا الع رق الغريب | The odd one out is an astronomer, and I am one of that strange breed. |
هنالك درس لنتعلمه من كل هذا. وهناك دروس لنتعلمها من الاستثناء, الاستثناء الذي نعرفه جيدا اليوم بعد الاستكشافات التي قمنا بها نحن وغيرنا من العلماء الآخرين حول العالم. | So there's lessons to learn, and there's lessons to learn from the exception, the exception that we know very well today from the discoveries we've made, and many other scholars have made around the world. |
هذا هو الحل الوحيد الحل الوحيد | This is the only solution. |
عمليات البحث ذات الصلة : بند الاستثناء - رسالة الاستثناء - بند الاستثناء - الاستثناء التحوطي - طلبات الاستثناء - الاستثناء الداخلي - الاستثناء المطلق - حالة الاستثناء - الاستثناء الرئيسي - الاستثناء الرئيسي - حكم الاستثناء - رمز الاستثناء - تفاصيل الاستثناء - الاستثناء الكبير