ترجمة "الإطار التشريعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإطار - ترجمة : الإطار - ترجمة : الإطار التشريعي - ترجمة : الإطار - ترجمة : الإطار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإطار التشريعي | Legislative framework. |
أولا الإطار التشريعي | Ι. |
2 الإطار التشريعي والمؤسسي | Legislative and institutional framework |
وينص هذا الإطار التشريعي على ما يلي | This legislative framework provides for |
13 اتخذت الحكومة في عام 2004 خطوات لتعزيز الإطار التشريعي للشرطة. | During 2004, the Government took steps to strengthen the legislative framework for the police. |
(أ) الفجوة المستمرة بين الإطار التشريعي وتنفيذه العملي فيما يتعلق بالالتزامات الناجمة عن الاتفاقية | (a) The persistent gap between the legislative framework and its practical implementation with regard to the obligations of the Convention |
ومع ذلك توفر التشريعات المحلية التالية الإطار التشريعي للتعامل مع الأفعال والأنشطة الإرهابية ذات الصلة بها | However, the following domestic legislations provide the legislative framework to deal with acts of terrorism and activities related to it |
28 وقال إنه تم إنشاء اللجنة الوطنية للتشريع المتعلق بالجنس لتحسين الإطار التشريعي للنهوض بالمرأة وحمايتها. | The National Commission on Gender Legislation had been established to improve the legislative framework for the promotion and protection of women. |
وقد تم تبني الإطار التشريعي للحق في الغذاء في الأرجنتين وجواتيمالا والإكوادور والبرازيل وفنزويلا وكولومبيا ونيكاراجوا وهندوراس. | Right to food framework legislation has been adopted in Argentina, Guatemala, Ecuador, Brazil, Venezuela, Colombia, Nicaragua, and Honduras. |
ويضاف ذلك إلى الأحكام المنصوص عليها في الإطار التشريعي الذي يشمل مذكرات تفاهم ومعاهدات وصكوك قانونية أخرى. | This is outside the provisions made in the legislative framework which embraces memoranda of understanding, treaties and other legal instruments. |
(أ) حققت البوسنة والهرسك تقدما فيما يتعلق بالحالة في عام 1996، وخاصة من حيث إقامة الإطار التشريعي اللازم لحماية المرأة. | Bosnia and Herzegovina has made a progress in respect to the situation as of 1996, particularly so in terms of creation of needed legislation framework for women protection. |
15 ومن مجالات الأولوية الأخرى التي تلـزم فيها المساعدة من المستشارين الدوليـيـن، الصياغة القانونية، من أجل تعزيز الإطار التشريعي للإدارة العامة. | Another priority area where the assistance of international advisers is deemed essential is legal drafting, to strengthen the legislative framework of the public administration. |
وبالإضافة إلى ذلك، شدد الخبراء على أهمية الآليات المؤسسية لتنفيذ وتطبيق الإطار التشريعي فضلا عن قضايا الإنصاف فيما يتعلق بالتزامات الدول الأعضاء. | Besides, the experts emphasized the significance of institutional mechanisms of implementation and application of the legislative framework as well as equity issues as regards the obligation of member States. |
ويشمل المنشور معلومات عن الإطار التشريعي لحماية الأسرة وعن الاستحقاقات النقدية وهياكل دعم الأسرة فضلا عن التدابير الجديدة لتقديم الدعم الفوري إلى الأسر الأضعف اجتماعيا وماليا وما برح الإطار منف ذا منذ 1 1 2004. | The leaflet includes information on the legislative framework for the protection of the family, the cash benefits, the structures for the support of the family as well as the new measures for immediate support of socially and financially weaker families, in effect since 1 1 2004. |
1 أحرزت البوسنة والهرسك تقدما لدى المقارنة بالوضع الذي كان قائما في عام 1996، وخاصة فيما يتعلق بتصميم الإطار التشريعي اللازم لحماية المرأة. | Bosnia and Herzegovina has made progress when compared to the situation existing in 1996, particularly regarding the design of the necessary legislative framework for protection of women. |
وتمثلت خطوة مهمة أولى في إنشاء فريق مناهضة الاتجار بالبشر (أوكيا) في وزارة النظام العام بهدف تغيير الإطار التشريعي ونشر المعلومات حول المشكلة. | An important first step has been the establishment of the Group against human trafficking (OKEA), in the Ministry of Public Order, aiming to change of the legislative framework and inform about the problem. |
المستوى التشريعي | Legislation |
السند التشريعي | Legislative authority |
البرنامج التشريعي | Legislative programme |
البرنامج التشريعي | The Legislative Programme |
المجلس التشريعي. | legislature. |
وهذا الفريق الذي يمثل أداة تم تشكيلها على مستوى وزاري، عمل على تعزيز تغيير الإطار التشريعي مع تنسيق المعلومات وتوعية الجمهور بشأن هذه المشكلة. | A tool of interministerial composition, the Group Against Human Trafficking promoted the change of the legislative framework and coordinated the information and sensitization of the public about the problem. |
وقد اتخذت الحكومة عددا من التدابير لتنفيذ استراتيجيتها الوطنية للتنمية المستدامة ولتدعيم الإطار التشريعي لحماية أنواع النباتات والحيوانات المهددة بالانقراض والموارد الوراثية والمعرفة الأهلية. | The Government had taken a number of measures to implement its national sustainable development strategy and to strengthen the legislative framework to protect threatened species of flora and fauna, genetic resources and indigenous knowledge. |
وقد وفرت هذه الخطة الأساس لبذل جهد ملفت للنظر يرمي إلى تحسين الإطار التشريعي لمكافحة ومنع الاتجار بالأشخاص وحماية حقوق الإنسان لضحايا هذا الاتجار. | The Plan provided the basis for an impressive effort to improve the legislative framework to combat and prevent trafficking and protect the human rights of its victims. |
جدول الأعمال التشريعي | Legislative agenda |
الدور التشريعي للمجلس | Legislative role of the Council |
ألف الدليل التشريعي | Legislative guide |
خامسا المحور التشريعي | Legislation |
(أ) التوجيه التشريعي | (a) Legislative guidance |
(ج) السند التشريعي | (c) Legislative authority |
'1 البرنامج التشريعي | i. The Legislative programme |
)ب( السند التشريعي | (b) Legislative authority |
هذا الإطار نسخة من الإطار السابق | Frame is a copy of the previous frame |
والواقع أن المنظمات العلمية والخيرية التي تناصر أبحاث الميتوكوندريا في المملكة المتحدة تشعر بالفخر إزاء الإطار التشريعي الذي أباح لها إحراز الريادة الدولية في هذا السياق. | The UK scientific and charitable organizations advocating mitochondrial research are proud of the permissive legislative framework that has enabled them to establish an international lead. |
وهو ﻻ يرأس المجلس التشريعي وﻻ تكون له سلطة إنشاء لجان بالمجلس التشريعي. | The Governor would not preside over the Legislative Assembly nor would he have the powers to establish committees of the Legislative Assembly. |
الإطار | Frame |
الإطار | Frame |
ففي البوسنة وكوسوفو وسيراليون والكونغو والصومال وأفغانستان وكمبوديا والكويت وأماكن أخرى كانت ''المفارقة بين الإطار التشريعي وواقع ميدان المعركة المر بل والوحشي في الغالب جلية بشكل صارخ(). | In Bosnia, Kosovo, Sierra Leone, the Congo, Somalia, Afghanistan, Cambodia, Kuwait and elsewhere, the contrast between the normative framework and the harsh, often barbaric reality of the battlefield is bitterly apparent. |
٤ المساعدة في اﻹصﻻح التشريعي | 4. Legislative reform assistance . 29 30 13 |
٤ المساعدة في اﻻصﻻح التشريعي | 4. Legislative reform assistance |
الإطار المنطقي | Strategic objectives Major programmes |
الإطار القانوني | The Legal Framework |
الإطار 1 | Crime and terror |
الإطار الدستوري | (Trafficking in women and girls) |
الإطار الإداري | Administrative Framework. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإطار التشريعي الجديد - الإطار التشريعي الحالي - الإطار التشريعي الاتحاد الأوروبي - المجلس التشريعي - التنظيم التشريعي - العمل التشريعي - المجلس التشريعي - القصد التشريعي - النظام التشريعي - التاريخ التشريعي