ترجمة "الإطار التشريعي الاتحاد الأوروبي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإطار - ترجمة : الإطار - ترجمة : الاتحاد - ترجمة : الإطار التشريعي الاتحاد الأوروبي - ترجمة : الإطار - ترجمة : الإطار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإطار التشريعي | Legislative framework. |
أولا الإطار التشريعي | Ι. |
2 الإطار التشريعي والمؤسسي | Legislative and institutional framework |
وقدم لنا الاتحاد الأوروبي الإطار المؤسسي لإعادة توحيد شطري أوروبا الغربي والشرقي. | It has provided the institutional framework for reuniting Western and Eastern Europe. |
وينص هذا الإطار التشريعي على ما يلي | This legislative framework provides for |
وكانت تجربة عملية الاتحاد الأوروبي أرتيميس في إيتوري مقنعة. ويستحسن تكرارها في الإطار الأممي. | The European Union Artemis operation in Ituri was a convincing example of what can be done this example should be repeated in a United Nations context. |
ويرحب الاتحاد الأوروبي بالانتخابات المتعددة الأحزاب للمجلس التشريعي الفلسطيني المتوخى إجراؤها في كانون الثاني يناير 2006. | The European Union welcomes the holding of multiparty elections for the Palestinian Legislative Council foreseen for January 2006. |
ويرحب الاتحاد الأوروبي بالانتخابات المتعددة الأحزاب للمجلس التشريعي الفلسطيني المتوخي إجراؤها في 25 كانون الثاني يناير 2006. | The European Union welcomes the holding of multiparty elections for the Palestinian Legislative Council, foreseen for 25 January 2006. |
وفي هذا الإطار فإن دولا مثل سوريا وإيران تدرك أهمية عملية انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي. | In this respect, Syria and Iran appreciate Turkey s EU membership process. |
13 اتخذت الحكومة في عام 2004 خطوات لتعزيز الإطار التشريعي للشرطة. | During 2004, the Government took steps to strengthen the legislative framework for the police. |
الاتحاد الأوروبي | European Union |
الاتحاد الأوروبي | The EU is Missing in Action in Afghanistan |
الاتحاد الأوروبي | European Community |
الاتحاد الأوروبي | Category |
هذه الجهات السبع منصوص عليها في الفقرة 13 من معاهدة الاتحاد الأوروبي البرلمان الأوروبي، المجلس الأوروبي، مجلس الاتحاد الأوروبي، المفوضية الأوروبية، محكمة الاتحاد الأوروبي، البنك المركزي الأوروبي و . | They are, as listed in Article 13 of the Treaty on European Union the European Parliament, the European Council, the Council of the European Union, the European Commission, the Court of Justice of the European Union, the European Central Bank and the Court of Auditors. |
والواقع أن كل دول الاتحاد الأوروبي ــ وليس دول منطقة اليورو فحسب ــ قد تستفيد من مثل هذا الإطار. | Indeed, all EU countries not just eurozone members would benefit from such a framework. |
ويتعين على رؤساء حكومات الاتحاد الأوروبي أن يفهموا الصورة الأكبر في تحضيرهم لقمة الإطار المالي المتعدد السنوات هذا الأسبوع. | The EU s heads of government need to understand the bigger picture as they prepare for this week s MFF summit. |
إن سياسة الجوار الأوروبي التي تشكل الإطار الذي تتحرك فيه علاقات الاتحاد الأوروبي بالبلدان التي تجاوره، تشكل الفرصة الأفضل لتعزيز هذه العلاقة على الأمد البعيد. | In the long term, the European Neighborhood Policy (ENP), the EU s blueprint for relations with states on its periphery, offers the best chance for nurturing this relationship. |
الاتحاد الأوروبي والديمقراطية | The EU vs. Democracy |
(مقترح الاتحاد الأوروبي) | (EU proposal) |
7 الاتحاد الأوروبي | European Union |
بيان الاتحاد الأوروبي | Statement of the EU |
رئاسة الاتحاد الأوروبي | Department of Economic and Social Affairs www.un.org esa |
5 الاتحاد الأوروبي | European Union |
وكذلك الاتحاد الأوروبي | The European Union, same thing. |
والحقيقة أنه قد لا يرفض حتى تخريب المحرك التشريعي الذي يدفع الاتحاد الأوروبي بالكامل من خلال منح البرلمانات الوطنية حق النقض (الفيتو). | Indeed, he may not even object to ruining the EU s entire legislative engine by granting national parliaments a veto. |
تتكون مؤسسات الاتحاد الأوروبي من سبع جهات صانعة للقرار ضمن الاتحاد الأوروبي. | The institutions of the European Union are the seven principal decision making bodies of the European Union. |
وهذا الإطار من شأنه أن يؤدي إلى تقليص الحوافز الدافعة إلى استخدام مفاوضات ميزانية الاتحاد الأوروبي السنوية لتحقيق أجندات سياسية. | This framework would reduce incentives for using annual EU budget negotiations to advance political agendas. |
قد يكون الخيار الأسهل هو التحرير غير المشروط للتجارة في الخدمات ضمن الإطار القائم لاتفاقية الشراكة بين الاتحاد الأوروبي وإسرائيل. | The easiest option would be conditional liberalization of trade in services within the existing framework of the EU Israel Association Agreement. |
هل على المملكة المتحدة البقاء كعضو في الاتحاد الأوروبي أو مغادرة الاتحاد الأوروبي | Should the United Kingdom remain a member of the European Union or leave the European Union? |
الاتحاد الأوروبي والفرصة التركية | The EU s Turkish Opening |
بلير وكارثة الاتحاد الأوروبي | Blair s EU disaster |
الاتحاد الأوروبي واسترضاء روسيا | The EU s Appeasement of Russia |
الاتحاد الأوروبي والعلاجات العقيمة | The EU s Band Aid on a Bullet Hole |
الاتحاد الأوروبي وحافز كوسوفو | The EU s Kosovo Catalyst |
الاتحاد الأوروبي ومرآة فيينا | The EU s Viennese Mirror |
تركيا تنقذ الاتحاد الأوروبي | Turkey to the EU s Rescue |
ويوصي الاتحاد الأوروبي للمحاسبين. | FEE further recommends that the board should disclose its reasons for considering a non executive (or supervisory) director to be independent. |
(أ) الفجوة المستمرة بين الإطار التشريعي وتنفيذه العملي فيما يتعلق بالالتزامات الناجمة عن الاتفاقية | (a) The persistent gap between the legislative framework and its practical implementation with regard to the obligations of the Convention |
وفي الأجل الطويل، لابد من تعديل توقيت الإطار المالي المتعدد السنوات، بحيث يتزامن مع ولاية البرلمان الأوروبي، ولابد من الحد من اعتماد الاتحاد الأوروبي المفرط على المساهمات الوطنية. | In the long term, the MFF s timing should be adjusted to coincide with the European Parliament s mandate, and the EU s excessive reliance on national contributions should be reduced. |
ولكن هل ينجو الاتحاد الأوروبي تتوقف الإجابة على ما نعنيه عندما نقول الاتحاد الأوروبي. | Would the European Union survive? The answer depends on what one means by the EU. |
(ب) الاتحاد الأوروبي لأصحاب الغابات، وشبكة الاتحاد الأوروبي للموارد برنامج شعوب الغابات والعمال والنقابات. | (e) Consider the need for further review of the international arrangement, in order that it continue to be dynamic and adapt to evolving conditions, and consider ways of helping member States to participate actively in such a review. |
ولكن زعماء الاتحاد الأوروبي مصرون على تركيزهم العجيب على أولويات قديمة ــ الافتقار إلى الرؤية، والذي يتجلى بوضوح في المفاوضات حول الإطار المالي المتعدد السنوات 2014 2020 للاتحاد الأوروبي. | But European Union leaders remain fixated on old priorities a lack of vision evident in negotiations over the EU s 2014 2020 Multiannual Financial Framework (MFF). |
وبعد ذلك تحل قوات الاتحاد الأوروبي محل قواتنا في مهمة متميزة يضطلع الاتحاد الأوروبي بها، ولسوف نساند الاتحاد الأوروبي في مسعاه نحو إنجاز هذه المهمة. | The European Union will then follow with a mission of its own, and we will support the EU in this endeavor. |
إن الموقف المشترك لمجلس الاتحاد الأوروبي بشأن صادرات الأسلحة ملزم قانونا لكل بلدان الاتحاد الأوروبي. | The EU Council s common position on arms exports is legally binding on all EU states. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإطار التشريعي - التشريعي الأوروبي - الإطار التنظيمي الاتحاد الأوروبي - الإطار الأوروبي - الاتحاد الأوروبي - الاتحاد الأوروبي - الاتحاد الأوروبي - الإطار التشريعي الجديد - الإطار التشريعي الحالي - الاتحاد الأوروبي الاتحاد الجمركي - الإطار التنظيمي الأوروبي - الإطار الأوروبي المشترك - معاهدة الاتحاد الأوروبي - الاتحاد الأوروبي الرئاسة