ترجمة "الأموال أو الممتلكات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأموال - ترجمة : أو - ترجمة : أو - ترجمة : الممتلكات - ترجمة : الأموال - ترجمة : الأموال أو الممتلكات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
'2 حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم. | (ii) The movement of funds, property, equipment or other instrumentalities relating to the commission of such offences. |
(ب) اقتسام عائدات الجرائم أو الممتلكات هذه، أو الأموال المتأتية من بيع عائدات الجرائم أو الممتلكات هذه، وفقا لقانونها الداخلي أو إجراءاتها الإدارية، مع دول أطراف أخرى، على أساس منتظم أو حسب كل حالة. | (b) Sharing with other States Parties, on a regular or case by case basis, such proceeds of crime or property, or funds derived from the sale of such proceeds of crime or property, in accordance with its domestic law or administrative procedures. |
(د) كشف ومراقبة حركة عائدات الجرائم أو الممتلكات أو المعدات أو غيرها من الأدوات والأساليب المستخدمة في نقل أو إخفاء أو تمويه تلك العائدات أو الممتلكات أو المعدات أو غيرها من الأدوات، وكذلك الأساليب المستخدمة في مكافحة جرائم غسل الأموال وغيرها من الجرائم المالية | (d) Detection and monitoring of the movements of proceeds of crime, property, equipment or other instrumentalities and methods used for the transfer, concealment or disguise of such proceeds, property, equipment or other instrumentalities, as well as methods used in combating money laundering and other financial crimes |
بشأن العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة() | Recalling the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, in particular its articles 12, paragraph 1, 13 and 14, |
الممتلكات المشطوبة أو في انتظار الشطب | Table II.13 illustrates some of the courses offered and the number of staff members catered to. |
حقوق المرأة في ملكية الأموال تشمل الحق في إدارة واستغلال الممتلكات واتخاذ القرارات بشأنها. | Women's rights to property ownership include the rights to manage, utilize and make decisions related to their properties. |
ولا يتحم ل الطرف الذي يحو ل العائدات الإجرامية أو الممتلكات أي تبعة أو مسؤولية بشأن تلك العائدات أو الممتلكات متى تم تحويلها، ويتخل ى عن كل الحقوق والمصالح في العائدات الإجرامية أو الممتلكات المحو لة. | The Party transferring the proceeds of crime or property assumes no liability or responsibility for the proceeds of crime or property once they have been transferred and relinquishes all right or title to and interest in the transferred proceeds of crime or property. |
والآن تهدد الأموال الرخيصة مقترنة بمنافذ استثمارية محدودة بتغذية فقاعات الممتلكات العقارية وفرط القدرة الصناعية. | Cheap money with limited investment outlets now risks fueling property bubbles and industrial overcapacity. |
بشأن اقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة | Agreement between the Government of ____________________ and the Government of ____________________ regarding the sharing of confiscated proceeds of crime or property |
بشأن اقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة | Agreement between the Government of and the Government of regarding the sharing of confiscated proceeds of crime or property |
طلبات اقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة | A request for sharing confiscated proceeds of crime or property shall be made within a time limit to be agreed between the Parties, shall set out the circumstances of the cooperation to which it relates and shall include sufficient details to identify the case, the confiscated proceeds of crime or property and the agency or agencies involved or such other information as may be agreed between the Parties. |
ووجه اهتمام كبير أيضا لتتبع الممتلكات ذات الصلة والاتجاهات والنماذج المستخدمة من ق بل المجرمين لغسل الأموال. | Extensive attention was also paid to the tracing of tainted property and the trends and typologies used by criminals to launder money. |
أساليب تتبع الممتلكات التي تمثل عائدات الجريمة أو التي قد تستخدم في تمويل الإرهاب، بهدف التأكد من تجميد تلك الممتلكات أو حجزها أو مصادرتها. | Techniques for tracing property, which represents the proceeds of crime or which is intended to be used for the financing of terrorism, with a view to ensuring that such property is frozen, seized or confiscated? |
'2' فقدان الممتلكات أو الإضرار بها، بما في ذلك الممتلكات التي تشكل جزءا من التراث الثقافي | (ii) loss of, or damage to, property, including property which forms part of the cultural heritage |
التصرف في عائدات الجرائم المصادرة أو الممتلكات المصادرة | Disposal of confiscated proceeds of crime or property |
وقد تكون هذه الممتلكات ملموسة أو غير ملموسة. | The property may be tangible or intangible. |
المادة ١٢ اﻷضرار التي تلحق باﻷشخاص أو الممتلكات | Article 12 personal injuries and damage to property |
إعادة أو ردﱡ الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية | RETURN OR RESTITUTION OF CULTURAL PROPERTY TO THE COUNTRIES OF ORIGIN |
إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية | 21 Return or restitution of cultural property to the countries of origin |
(ب) يعني الضرر الضرر المتسبب فيه للأشخاص أو الممتلكات أو البيئة | (b) Harm means harm caused to persons, property or the environment |
وهذا يشمل جميع الممتلكات القائمة، التي لم يسبق تسجيلها باسمها وحدها، وكافة الأموال التي كانت لدى الزوجين. | This included all property in town that was not registered in her name only and all finances they had. |
اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قبل موظف عمومي | Embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official |
حراسة الشقة أو الممتلكات التي يملكها أو يستخدمها الشخص المستفيد من الحماية | Guarding the apartment or the property, belonging to or used by the protected person |
٢١ إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية | 21. Return or restitution of cultural property to the countries of origin |
وإضافة إلى الأموال، تتيح المملكة العربية السعودية فرصا للنساء لحيازة الممتلكات تمكنهن من البدء في عمل تجاري ما. | In addition to money, Saudi Arabia is providing access to property for women to start up a business. |
(ز) تحديد العائدات الإجرامية أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض إثباتية | (g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes |
ويعر ف القانون شركات تحويل الأموال بأنها الأشخاص الطبيعيون أو الاعتباريون الذين يوفرون خدمة نقل الأموال عن طريق تحويل الأموال أو تحويل أيــة أصول نقدية، أو مقاصة الأموال أو عن طريق أيــة أساليب أخرى، وذلك داخل وخارج دولة بنما. | The Law defines that money remittance companies are those natural or legal persons which provide a service for the transmission of money through money transfers or any funds transfers, funds compensation, or by virtue of any other means, inside and outside the country of Panama. |
(و) يقصد بتعبير التجميد أو الحجز فرض حظر مؤقت على إحالة الممتلكات أو تبديلها أو التصرف فيها أو نقلها، أو تولي عهدة الممتلكات أو السيطرة عليها مؤقتا، بناء على أمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخرى | (f) Freezing or seizure shall mean temporarily prohibiting the transfer, conversion, disposition or movement of property or temporarily assuming custody or control of property on the basis of an order issued by a court or other competent authority |
56 97 إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية | 56 97. Return or restitution of cultural property to the countries of origin |
58 17 إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية | 58 17. Return or restitution of cultural property to the countries of origin |
61 52 إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية | 61 52. Return or restitution of cultural property to the countries of origin |
الممتلكات الثقافية هي المكونات المادية للتراث الثقافي لمجموعة أو لمجتمع. | Cultural property are the physical constituents of the cultural heritage of a group or society. |
الاتفاق الثنائي النموذجي بشأن اقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة | Model Bilateral Agreement on the Sharing of Confiscated Proceeds of Crime or Property |
الاتفاق الثنائي النموذجي بشأن اقتسام العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة() | Model Bilateral Agreement on the Sharing of Confiscated Proceeds of Crime or Property |
٤٨ ١٥ إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية | 48 15. Return or restitution of cultural property to the countries of origin |
الأموال الممنوحة مماثلة للأهمية أو ربما أهم الأموال الممنوحة لهذا النشاط أيضا تتناقص | The supply of money just as important, more important perhaps the supply of money to this activity is also dwindling. |
'3' حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم | (iii) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences |
(ج) حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم | (c) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences? |
(ب) تجميد الممتلكات منع كل إجراء يسمح بإدارة أو استخدام الممتلكات، باستثناء الإجراءات الإدارية العادية التي تقوم بها جهات مالية | (b) Freezing of assets means preventing any action allowing the management or use of assets other than normal administrative actions carried out by financial institutions |
'1' اكتساب الممتلكات أو حيازتها أو استخدامها مع العلم، وقت استلامها، بأنها عائدات إجرامية | (i) The acquisition, possession or use of property, knowing, at the time of receipt, that such property is the proceeds of crime |
(ب) الممتلكات ذات الطابع العسكري أو المستخدمة أو المزمع استخدامها في أداء مهام عسكرية | (b) property of a military character or used or intended for use in the performance of military functions |
'1' اكتساب الممتلكات أو حيازتها أو استخدامها مع العلم، وقت تلقيها، بأنها عائدات جرائم | (i) The acquisition, possession or use of property, knowing, at the time of receipt, that such property is the proceeds of crime |
حسنا ثلثي الأموال اما مسروقة أو مهدرة. | Okay? Two thirds of the money stolen or wasted. |
'2' حركة العائدات الإجرامية أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم | (ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences |
'2' حركة عائدات الجرائم أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم | (ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences |
عمليات البحث ذات الصلة : الممتلكات أو الفائدة - الأراضي أو الممتلكات - الأشخاص أو الممتلكات - الأصول أو الممتلكات - الناس أو الممتلكات - أو غيرها من الممتلكات - أو أو أو - تقييم الممتلكات - الممتلكات للتوكيل - أمن الممتلكات - عنوان الممتلكات