ترجمة "الأطفال التغذية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأطفال - ترجمة : التغذية - ترجمة : التغذية - ترجمة : الأطفال التغذية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
برنامج التغذية في حضانات الأطفال | Respite Options for Families in Need Child Care Nutrition Program Child Care Accreditation Program. |
وانخفض معدل سوء التغذية ومعدل وفيات الأطفال. | The malnutrition rate and the child mortality rate have been reduced. |
وسـوء التغذية يـ ـعـر ض الأطفال بشكل خاص للأمراض. | Malnutrition makes children particularly vulnerable to diseases. |
وأصبح معظم الأطفال، يعانون من سوء التغذية مثل هذا. | Children, most of them, became very malnourished, like this. |
وبالمثل، حدث تحسن بالنسبة لمعدل وفيات الأطفال ومعدل سوء التغذية. | Child mortality and malnutrition rates likewise improved. |
وفي إفريقيا يواجه الأطفال الصراع المسلح، والفقر، وسوء التغذية، والاغتصاب، والإيدز. | In Africa, children faced armed conflict, poverty, malnutrition, rape and AIDS. |
وإن ما يقرب من ربع الأطفال الفلسطينيين يعانون من سوء التغذية. | Nearly one fourth of Palestinian children suffered from malnutrition. |
ويؤثر سوء التغذية على حوالي 50 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة. | The latter affects almost 50 per cent of children under 5. |
67 ويتجسد هذا التفضيل في إيثار الأطفال الذكور في التغذية على حساب الفتيات. | Son preference frequently takes the form of a preference for sons over daughters in nutritional matters. |
طفل من بين ملايين الأطفال في العالم الذين يعانون اليوم من سوء التغذية. | A child one of millions of malnourished children in the world today. |
إن غالبية الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية على مستوى العالم يعيشون في الهند. | The majority of the world s malnourished children live in India. |
وأدت كل هذه العوامل إلى انتشار سوء التغذية بين الأطفال إلى حد يثير الذعر. | Those factors had resulted in an alarming spread of child malnutrition. |
في عام 2007، كان 20.4 من الأطفال تحت سن 5 سنوات يعانون من سوء التغذية. | In 2007, 20.4 of children under the age of five were malnourished. |
ويعاني 20 في المائة من الأطفال من سوء التغذية الحاد، فيما لقي المئات حتفهم جوعا. | Twenty per cent of its children are suffering from severe malnutrition, while hundreds have already starved to death. |
ويعمل الآن عدد من برامج التغذية القائمة التي يقصد منها معالجة سوء التغذية الناجم عن نقص طاقة البروتينات وأشكال النقص في المغذيات الدقيقة بين صفوف الأطفال. | There are now a number of nutrition programmes in place intended to deal with protein energy malnutrition and micronutrient deficiencies among children. |
وتنصب الأنشطة على الملاريا، وتحصين الأطفال، والتأهب لحالات الطوارئ والتصدي لحالات الطوارئ الحادة في مجال التغذية. | Activities have focused on malaria, child immunization, emergency preparedness and response to acute nutritional emergencies. |
64 وفي حقيقة الأمر، حدث انخفاض ملحوظ في نماء الأطفال منذ عام 1995، مع حدوث ارتفاع مقلق في معدلات وفيات الأطفال وتأخر النمو وسوء التغذية. | In reality, there has been a marked decline in child development since 1995, with a disquieting rise in infant mortality, stunting and malnutrition. |
التغذية | Food |
التغذية | Feeds |
التغذية | Nutrition |
76 ويجب ألا ننسى حالة الأطفال في أفريقيا وما يتعرضون له من جراء الفقر وسوء التغذية وآفة الإيدز. | One could not be oblivious to the situation of African children. In Africa, the other problems that could afflict children were compounded by poverty, malnutrition and AIDS. |
عندما نأتي لهذه المنطقة الريفية، 45 في المائة من الأطفال تحت سن الخامسة توقف نموهم بسبب سوء التغذية. | When we came to this rural area, 45 percent of the children under the age of five had stunted growth due to malnutrition. |
إذ تنفرد منطقة جنوب آسيا بأعلى معدلات سوء التغذية وأكبر عدد من الأطفال الذي يعانون من سوء التغذية وارتفاع معدلات الوفاة بينهم، وضعف الأداء المعرفي، وارتفاع احتمالات التسرب من المدرسة. | South Asia has the world s highest rates of malnutrition and the largest number of undernourished children, who have higher mortality rates, lower cognitive performance, and a greater likelihood of dropping out of school. |
ولمكافحة هذه المشكلة، فنحن في احتياج إلى نهج متعدد الجوانب ينظم جميع الموارد المتاحة لضمان التغذية الجيدة بين الأطفال. | To combat this problem, we need a multi pronged approach that marshals all available resources to ensure good nutrition among children. |
كما يتعرض جميع الأطفال العاملين إلى أمراض سوء التغذية، حيث يفتقر نظامهم الغذائي إلى المواد الضرورية لبناء خلايا أجسامهم. | And all working children are vulnerable to malnutrition, as their diet typically lacks the items necessary to build body tissues. |
ولا سيبل إلى تحقيق هدف بقاء الطفل دون إجراء تخفيض كبير في معدلات وفيات المواليد ونقص التغذية عند الأطفال. | The Goals for child survival will not be met without substantial reductions in neonatal mortality and child undernutrition. |
84 ومع ذلك وعلى الرغم من جهود نيبال، فإن معاناة الأطفال لا تزال مستمرة بسبب الفقر والأمية وسوء التغذية. | Despite Nepal's determined efforts, children continued to suffer from poverty, illiteracy and malnutrition. |
28 تعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار حالة نقص التغذية خاصة في المناطق الريفية وبين الأطفال دون سن الخامسة. | The Committee is concerned about the persisting malnutrition, especially in rural areas and among children under five years of age. |
تقنية التغذية تعتبر أ سا عشريا من حجم التغذية البيولوجية | Technical nutrition will be in an order of magnitude of biological nutrition. |
ويعني التغذية. | It means nourishment. |
ويعد سوء التغذية بين الأطفال أكثر المشاكل حدة حيث تبلغ نسبة الأطفال دون الخامسة من العمر الذين يقـل وزنهـم عن الوزن المطلوب حسب أعمارهم قرابـة 43 في المائة. | Especially acute is the malnutrition rate among children, with almost 43 per cent of children under five underweight for their age. |
سوء ونقص التغذية | A. malnutrition and undernutrition |
12 4 التغذية | Nutrition |
التغذية والأمن الغذائي | Nutrition and Food Security |
(ج) التغذية التكميلية | (c) Supplementary Feeding |
مكافحة سوء التغذية | To combat malnutrition. |
4 نقص التغذية | Nutritional deficiencies |
(ز) تحسين التغذية. | (g) Improving nutrition. |
فشل جلب التغذية | Fetching feed failed. |
تمكين التغذية الراجعة | Enable launch feedback |
٥ التغذية والفقر | 5. Nutrition and poverty |
التغذية واﻹطعام التكميلي | Nutrition and supplementary feeding |
التغذية واﻻطعام التكميلي | Nutrition and supplementary feeding 563 754 563 754 |
برنامج التغذية التكميلية | Supplementary feeding programme |
يدخل سلسلة التغذية. | They get into the food chain. |
عمليات البحث ذات الصلة : سوء التغذية لدى الأطفال - الأطفال المصابين بسوء التغذية - التغذية وعلم التغذية - الأطفال المرضى - الأطفال المهجورين - استغلال الأطفال - جراحة الأطفال - تربية الأطفال - اختطاف الأطفال - سرطان الأطفال - إهمال الأطفال