Translation of "nourished" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I nourished the orphan.
أطعمت اليتامى
Most important, families need help to raise healthy, well nourished, and educated children.
والأمر الأكثر أهمية هو أن الأسر تحتاج إلى المساعدة حتى يتسنى لها أن تعمل على تنشئة أبناء أصحاء ومتعلمين جيدا.
He appeared to be well nourished and not to have lost weight between visits.
وبدا أنه كان يحصل على غذاء كاف ولم يلاح ظ عليه بين الزيارات التي جرت أنه فقد شيئا من وزنه.
That success can translate into real development gains, only if it is nourished and sustained.
ولن يترجم ذلك النجاح إلى مكاسب إنمائية حقيقية إلا إذا تمت صيانته واستدامته.
Females give birth to a single pub nourished on milk, rich in protein and fat
الإناث يلدن بجرو واحد يغذ ى على الحليب، الغني بالبروتين والدهن
Three quarters of them could have survived diarrhea or malaria if they had been properly nourished.
ومن المؤسف أن ثلاثة أرباع هؤلاء كان بوسعهم النجاة من الإسهال أو الملاريا لو حصلوا على التغذية اللائقة.
The family provides the environment within which the next generation is born, sheltered, nourished and educated.
إن اﻷسرة توفر البيئة التي يولد فيها الجيل المقبل ويؤوي ويغذي ويعلم.
Joseph nourished his father, his brothers, and all of his father's household, with bread, according to their families.
وعال يوسف اباه واخوته وكل بيت ابيه بطعام على حسب الاولاد
And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.
ولما نبذ اتخذته ابنة فرعون وربته لنفسها ابنا .
At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.
وفي ذلك الوقت ولد موسى وكان جميلا جدا. فربي هذا ثلاثة اشهر في بيت ابيه .
And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to their families.
وعال يوسف اباه واخوته وكل بيت ابيه بطعام على حسب الاولاد
In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months
وفي ذلك الوقت ولد موسى وكان جميلا جدا. فربي هذا ثلاثة اشهر في بيت ابيه .
And say, What is thy mother? A lioness she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
وقل. ما هي امك. لبوة ربضت بين الأسود ورب ت جراءها بين الاشبال.
They come, they are nourished and then they returned to their homeland to impart what they have instilled to others.
يأتون، ويتغذى أنهم ثم عادوا إلى وطنهم لنقل ما أنهم قاموا بزرع للآخرين.
Hear, heavens, and listen, earth for Yahweh has spoken I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
اسمعي ايتها السموات واصغي ايتها الارض لان الرب يتكلم. ربيت بنين ونشأتهم. اما هم فعصوا علي .
You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.
قد ترفهتم على الارض وتنعمتم وربيتم قلوبكم كما في يوم الذبح.
Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
قد ترفهتم على الارض وتنعمتم وربيتم قلوبكم كما في يوم الذبح.
Or perchance he was some Achilles, who had nourished his wrath apart, and had now come to avenge or rescue his Patroclus.
أو بالمصادفة كان بعض أخيل ، الذي كان يتغذى له غضب على حدة ، والآن قد حان للانتقام أو إنقاذ باتروكلوس له.
Unglamorous interventions like de worming would allow children to be better nourished lowering the cost of schooling would see children and nations benefit.
على سبيل المثال، وجدنا أن التدخلات البسيطة مثل مكافحة الديدان الطفيلية من شأنها أن تسمح للأطفال بتغذية أفضل وأن تخفيض تكاليف التعليم في المدارس من شأنه أن يفيد الأطفال والدول.
and say, What was your mother? A lioness she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs.
وقل. ما هي امك. لبوة ربضت بين الأسود ورب ت جراءها بين الاشبال.
You're not going to get the next generation, or the generation after, to be able to think like this if they're not nourished.
لن تستطيع اللحاق بالجيل القادم أو الذي يليه , الا أن تكون قادرا على هذا التفكير اذا لم يتغذوا
And look after them with kindness and love , and say O Lord , have mercy on them as they nourished me when I was small .
واخفض لهما جناح الذل ألن لهما جانبك الذليل من الرحمة أي لرقتك عليهما وقل رب ارحمهما كما رحماني حين ربياني صغيرا .
And look after them with kindness and love , and say O Lord , have mercy on them as they nourished me when I was small .
وك ن لأمك وأبيك ذليلا متواضع ا رحمة بهما ، واطلب من ربك أن يرحمهما برحمته الواسعة أحياء وأموات ا ، كما صبرا على تربيتك طفلا ضعيف الحول والقوة .
Hear, O heavens, and give ear, O earth for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
اسمعي ايتها السموات واصغي ايتها الارض لان الرب يتكلم. ربيت بنين ونشأتهم. اما هم فعصوا علي .
We had reached a clear and elemental disjunction either we stopped the crisis and the terrorism which steadily nourished it, or the country would collapse completely.
كنا قد بلغنا مفترقا أساسيا على الطريق فإما أن نضع حدا لﻷزمة واﻹرهاب الذي يغذيها على نحو مطرد، أو أن تنهار البﻻد انهيارا تاما.
Obviously, when the poor have more (and healthier) food, their nutrition improves when better nourished people go to school, they become more productive the same is true of health services.
ومن الواضح أنه عندما يحصل الفقراء على كميات أكبر (وأكثر صحة) من الغذاء فإن تغذيتهم تتحسن بشكل كبير وعندما يذهب الأطفال الأفضل تغذية إلى المدارس فإنهم يصبحون أكثر إنتاجية وينطبق نفس الأمر على الخدمات الصحية.
First, there is credible evidence that children who are better nourished in their first years of life stay in school longer and learn more each year that they remain there.
أولا ، هناك من الأدلة المعقولة ما يؤكد أن الأطفال الذين تتوفر لهم التغذية الجيدة في الأعوام الأولى من حياتهم يستمرون في المدرسة لمدة أطول ويحصلون قدرا أكبر من التعليم في كل عام يقضونه في المدرسة.
The waters nourished it, the deep made it to grow its rivers ran all around its plantation and it sent out its channels to all the trees of the field.
وقد عظمته المياه ورفعه الغمر انهاره جرت من حول مغرسه وارسلت جداولها الى كل اشجار الحقل.
The prospect of favourable conditions for economic and social rehabilitation of the country nourished the hope that finally Angola would begin to exploit fully its rich natural and human resources.
وقد أدى توقع تحقيق ظروف مواتية لﻹنعاش اﻻقتصادي واﻻجتماعي للبلد إلى تقوية اﻷمل في أن تبدأ أنغوﻻ أخيرا في استغﻻل مواردها الطبيعية والبشرية الغنية استغﻻﻻ كامﻻ.
For example, they call for reducing by 2015 the proportion of the world s population that was chronically under nourished in 1990, and for cutting the child mortality rate by three quarters.
فهي تدعو على سبيل المثال إلى تقليص عدد سكان العالم الذين كانوا يعانون في عام 1990 من سوء التغذية المزمن، بحلول عام 2015، وأيضا تقليص معدلات الوفاة بين الأطفال بنسبة 75 .
Be ashamed, Sidon for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.
اخجلي يا صيدون لان البحر حصن البحر نطق قائلا لم اتمخض ولا ولدت ولا ربيت شبابا ولا نشأت عذارى.
If you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.
ان فك رت الاخوة بهذا تكون خادما صالحا ليسوع المسيح متربيا بكلام الايمان والتعليم الحسن الذي تتب عته.
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
ان فك رت الاخوة بهذا تكون خادما صالحا ليسوع المسيح متربيا بكلام الايمان والتعليم الحسن الذي تتب عته.
Our top ranked solutions were in areas that we don t hear much about. Unglamorous interventions like de worming would allow children to be better nourished lowering the cost of schooling would see children and nations benefit.
كانت الحلول التي احتلت أعلى القائمة في مجالات لا نسمع عنها كثيرا . على سبيل المثال، وجدنا أن التدخلات البسيطة مثل مكافحة الديدان الطفيلية من شأنها أن تسمح للأطفال بتغذية أفضل وأن تخفيض تكاليف التعليم في المدارس من شأنه أن يفيد الأطفال والدول.
Whoso doeth an ill deed , he will be repaid the like thereof , while whoso doeth right , whether male or female , and is a believer , ( all ) such will enter the Garden , where they will be nourished without stint .
من عمل سيئة فلا ي جزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فأولئك يدخلون الجنة بضم الياء وفتح الخاء وبالعكس يرزقون فيها بغير حساب رزقا واسعا بلا تبعة .
Whoso doeth an ill deed , he will be repaid the like thereof , while whoso doeth right , whether male or female , and is a believer , ( all ) such will enter the Garden , where they will be nourished without stint .
من عصى الله في حياته وانحرف عن طريق الهدى ، فلا ي ج زى في الآخرة إلا عقاب ا يساوي معصيته ، وم ن أطاع الله وعمل صالح ا بامتثال أوامره واجتناب نواهيه ، ذكر ا كان أو أنثى ، وهو مؤمن بالله موحد له ، فأولئك يدخلون الجنة ، يرزقهم الله فيها من ثمارها ونعيمها ولذاتها بغير حساب .
The king appointed for them a daily portion of the king's dainties, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years that at its end they should stand before the king.
وعي ن لهم الملك وظيفة كل يوم بيومه من اطايب الملك ومن خمر مشروبه لتربيتهم ثلاث سنين وعند نهايتها يقفون امام الملك.
In the political field, the new international order that we are seeing emerge is nourished by the fall of political and military blocs, the collapse of ideological borders and a deepening of disarmament. Cooperation is replacing confrontation.
وفي الميدان السياسي، نجد أن النظام الدولي الجديد الذي نشهد بزوغه، يتعزر بسقوط الكتل السياسية والعسكرية، وانهيار الحدود اﻻيديولوجية، وتعميق عملية نزع السﻻح، وأصبح التعاون يحل محل المجابهة.
Through all the chaos that is our history, through all of the wrongs and the discord, through all of the pain and suffering, through all of our times, there is one thing that has nourished our souls...
لشن هذه المعركة الرهيبة خلال كل الفوضى هذا تاريخنا خلال كل الأخطاء والنزاع خلال كل الألم والمعاناة
And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace because their country was nourished by the king's country.
وكان هيرودس ساخطا على الصوريين والصيداويين فحضروا اليه بنفس واحدة واستعطفوا بلاستس الناظر على مضجع الملك. ثم صاروا يلتمسون المصالحة لان كورتهم تقتات من كورة الملك .
And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
فأعطيت المرأة جناحي النسر العظيم لكي تطير الى البرية الى موضعها حيث تعال زمانا وزمانين ونصف زمان من وجه الحية.
Say Should I find some other protector besides God the Creator of the heavens and the earth , who nourishes all and is nourished by none ? Say I am commanded to be the first to submit to Him , and not be an idolater .
قل لهم أغير الله أت خذ ولي ا أعبده فاطر السماوات والأرض مبدعهما وهو ي طعم يرزق ولا ي طعم ي رزق قل إني أمرت أن أكون أول من أسلم لله من هذه الأمة و قيل لي لا تكونن من المشركين به .
Two wings of the great eagle were given to the woman, that she might fly into the wilderness to her place, so that she might be nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
فأعطيت المرأة جناحي النسر العظيم لكي تطير الى البرية الى موضعها حيث تعال زمانا وزمانين ونصف زمان من وجه الحية.
Our stand reflects not only the condemnation of assassination as a means of gaining power but also and above all our conviction that democracy is an authentically African value that must be nourished and protected if we are not to turn our back on progress.
وموقفنا يعبر ﻻ عن إدانة اﻻغتيال كوسيلة للوصول إلى السلطة فحسب، بل أيضا، في المقام اﻷول، عــن اقتناعنا بــأن الديمقراطية قيمة افريقية أصيلة تجب رعايتها وحمايتها إذا ما كان لنا أﻻ ندير ظهورنا للتقدم.
In conclusion, we in Lesotho say quot Let the blood spilled and lost in the struggle against apartheid not have been lost in vain, but be valued, for it has nourished the cause of freedom, justice, liberty, democracy and human rights that we all cherish.
في الختام، نحن في ليسوتو نقول إن الدماء التي أهدرت وأريقت في الكفاح ضد الفصل العنصري يجب أﻻ تذهب سدى، بل يجب تقديسها، ﻷنها سقت طريق التحرر والعدالة والحرية والديمقراطية وحقوق اﻹنسان الذي نعتز به جميعا.

 

Related searches : Well Nourished - Nourished Hair - Poorly Nourished - Nourished Skin - Well-nourished - Properly Nourished - Adequately Nourished