ترجمة "إهمال الأطفال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأطفال - ترجمة : إهمال - ترجمة : إهمال - ترجمة : إهمال - ترجمة : إهمال - ترجمة : إهمال الأطفال - ترجمة : إهمال - ترجمة : إهمال - ترجمة : إهمال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إهمال
Carelessness?
إهمال التغييرات
Discard Changes?
يالهمن إهمال!
What a waste!
لقد فك رت كثير ا بوالدة أحد الأطفال المعاقين الذين قابلتهم. طفل مصاب بإعاقة شديدة، مات من جراء إهمال رعايته.
I thought a lot about the mother of one disabled child I had seen, a severely disabled child who died through caregiver neglect.
إهمال المدخلات المستوردة سابقا
Senegal
يا له من إهمال
Damn carelessness!
نعم، إهمال إجرامي غبي!
Yes, stupid, criminal carelessness!
ربما ستكون جريمة إهمال
It's probably criminal negligence.
... إهمال شديد و مغرى جدا ...
Very careless and very inviting.
وكان في ذلك إهمال شديد للمسئولية.
It was a shocking abdication of responsibility.
حتى مع إهمال يوم هنا وهناك.
Even skipping a couple days, here and there.
إنهن تشكين من إهمال سليمان لهن
They complain of Solomon's neglect of them.
هل تريد إغلاق و إهمال الرسالة المحررة
Close and discard edited message?
بيد أنه ﻻ ينبغي إهمال البعد الثقافي للتنمية.
The cultural dimension of development should not be neglected, however.
إنه إهمال شديد منك أن تتركى بابك مواربا
It was very careless of you to leave your door ajar.
والسماح بهروب شاهدان، لا بد أن هذا إهمال
And letting' them two witnesses get away. That sure was careless.
فلم يعد بالإمكان إهمال المسائل المتعلقة برفاهيتهم وحقوقهم الإنسانية.
Issues regarding their well being and their human rights can no longer be kept on the back burner.
ومن ناحية أخرى، كانت الأداة المؤسسية الأكثر قوة محل إهمال.
Meanwhile, the most powerful institutional tool has been neglected.
حاولت إهمال كثير من التفاصيل التي لم أر لها حاجة.
I ve tried to omit many unnecessary details.
وهذا يعني تشغيل كل شيء بأعلى امكانياته بدون إهمال البيئة.
That means operating everything at the highest potential without environmental neglect.
و اكتشفت أن الأطفال الذين يعيشون حياتهم في إهمال و سوء معاملة عندما تضعوا في أيديهم أدوات الفن في الوقت الذى ي سمح لهم أن يكونوا فنانون حياتهم تمتلأ بالبهجة
And what I've found is kids that live lives in neglect and abuse, when you put art materials in their hands, the time they're allowed to be artists, their lives are filled with joy.
لقد تسبب إهمال القطاع الخاص في انزلاق أوروبا إلى مأزق محزن.
Neglect of the private sector has left Europe in a sad quandary.
بينما يتم إهمال مناطق أخرى بتجاهل متعمد من قبل مسؤولي البلدية.
Photo by Soultana Kabouridou.
لكن لن يمكنك إهمال متنزه (بايلي) بعد الآن، أنظر إلى هذا
But you can't laugh off this Bailey Park anymore. Look at it.
بل إن إهمال الخلافات الأساسية هو الذي أنتج تلك العلاقة البالغة الهشاشة .
Indeed, neglect of the core disputes is what has resulted in the relationship s extreme fragility.
وقد قدمت الخبرة الحديثة ت ذك رة قاسية بالعواقب المترتبة على إهمال هذه المسؤولية.
Recent experience has provided a harsh reminder of the consequences of neglecting this responsibility.
ولا يمكن أن تظل كوسوفو محل إهمال دولي إلى ما لا نهاية.
Kosovo cannot remain in some sort of international limbo indefinitely.
ووضع أولويات للأمن البشري لا يعني إهمال السيادة الوطنية أو أمن الدولة.
Prioritizing human security does not mean neglecting national sovereignty or State security.
وأبرزوا التحدي الذي يشكله تبسيط عملية الإبلاغ دون إهمال خصائص كل معاهدة.
They highlighted the challenge of streamlining the reporting process without neglecting the specificities of each treaty.
ومن هذا المنظور ينبغي عدم إهمال دور الجهات المستهدفة بالأفعال، وردود أفعالها.
It was pointed out that while some factors, such as the timing or, perhaps, the form of acts, did not appear to play a decisive role, others, such as the essence of an act, who performed it and on what authority, seemed to be crucial features.
وإن إهمال النظــــام للرياضة في صفوف المجتمع اﻷفريقي جلب البؤس للشعب المقهور.
The regime apos s neglect of sports amongst the African community brought misery to the oppressed people.
. لم يكن يقصد إهمال عمله حاول فحسب أن يبدو لطيفا فـي نظري
He didn't mean to neglect his work. He was just trying to be nice to me, that's all.
أما إهمال تلك الالتزامات فمن شأنه أن يقوض مصداقية عملية التفاوض الدولي وموثوقيتها.
To ignore those commitments would undermine the credibility and reliability of the international negotiating process.
وينشأ جزء كبير من الحطام عن إهمال رواد الشواطئ، ويمثل تحديا للمجتمعات المحلية.
Much of the debris was the result of carelessness by beach goers and represented an important challenge for local communities.
والظواهر الطبيعية توجه أيضا انتباهنا إلى المخاطر الكامنة في إهمال المحافظة على الطبيعة.
Natural phenomena also highlight the risks incurred when we neglect to preserve nature.
واذا كان اﻷمر ينطوي على إهمال جسيم، فإنه يمكن تحصيل التكلفة الكاملة للضرر.
If gross negligence is involved, the total cost of the damage may be levied.
وﻻ يمكن إهمال الصلة الحاسمة اﻷهمية بين العملية السياسية والب عد اﻻجتماعي اﻻقتصادي للمشكلة.
The crucial link between the political process and the socio economic dimension of the problem must not be neglected.
٣٤ وﻻ ينبغي إهمال المبادﻻت فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
Trade and cooperation among countries in transition should not be neglected.
وكنت قلقا، لأنك تعرف ابدأ عندما كنت قد يجعل خطأ إهمال كما غالبا .
And I was worried, because you never know when you might make a careless mistake as I often do.
الأخبار السيئة أن إهمال إنجازات الأفراد هي تقريبا بسوء تقطيع جهودهم أمام أعينهم .
The bad news is that ignoring the performance of people is almost as bad as shredding their effort in front of their eyes.
وإذا كنت عنصرية تجاه التفرقة الجنسية اليوم .. فيمكنكم إهمال ما سوف اقوله اليوم
If I essentialize gender for you today, then you can dismiss what I have to say.
والشاغل اﻷساسي في هذا المجال هو إهمال كثير من الحكومات الرد على هذه الرسائل.
A key concern is that many Governments fail to reply to the communications.
ونوتات موسيقية تسمح لي بطريقة متنوعة من ترجمة المعلومات بدون إهمال أي جزء منها .
And musical notation allows me a more nuanced way of translating information without compromising it.
اوه، الأطفال الأطفال!
Ah, the kids, the kids!
وعلى نحو مماثل، كانت الضغوط الداخلية سببا في حمل أوباما على إهمال القضايا المرتبطة بالتجارة.
Likewise, domestic pressure has caused Obama to neglect trade issues.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إهمال بسيط - إهمال خطير - تحريف إهمال - إهمال القصد - سيتم إهمال - إهمال جسيم - الخطأ إهمال