ترجمة "الأسئلة التي تم صياغتها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تم - ترجمة : الأسئلة التي تم صياغتها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتشكر الوفد على ردوده الصريحة والمفصلة على الأسئلة العديدة التي تم طرحها. | The Committee thanks the delegation for its frank and detailed replies to the numerous questions asked. |
وقد تم الاتفاق علي صياغتها في 20 تموز يوليه كجزء من صفقة. | Its language was agreed to on 20 July as part of a package. |
انقر أي من كعكات الحظ هذه لرؤية أسئلتك، ومتابعة الأسئلة التي تم استكشافها. | Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
انقر على أي من كعكات الحظ هذه لرؤية أسئلتك ومتابعة الأسئلة التي تم استكشافها. | Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
انقر أي من ملفات تعريف إرتباط الثروة لرؤية أسئلتك ومتابعة الأسئلة التي تم استكشافها. | Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
انقر أي من ملفات تعريف الارتباط هذه لرؤية أسئلتك ومتابعة الأسئلة التي تم استعراضها. | (Audio) Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
انقر أي من ملفات تعريف إرتباط الثروة هذه لرؤية أسئلتك ومتابعة الأسئلة التي تم استكشافها. | Click any of these fortune cookies to see you questions and follow up questions explored. |
انقر أي من ملفات تعريف إرتباط الثروة هذه لرؤية أسئلتك ومتابعة الأسئلة التي تم استكشافها. | Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
الأسئلة. أفضل الأسئلة هي تلك التي تخلق أكبر ريبة. | The best questions are the ones that create the most uncertainty. |
الصكوك الجاري صياغتها | Instruments being drafted |
وسيوفر ذلك للطالب تدريب ا واحد ا على الأقل على كل اختلاف طفيف في الأسئلة التي تم فرزها. | It will then give the pupil at least one practice at each slight variation of sifted out questions. |
٤ استعراض التوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها اﻷولى وإعادة صياغتها. | 4. Review and recasting of the recommendations made by the Committee at its first session. |
٤ استعراض التوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها اﻷولى وإعادة صياغتها | 4. Review and recasting of the recommendations made by the Committee at its first session |
تم أخذ الإجراءات وجمعت الأسئلة والاستجوابات والملاحظات والمزيد من الاستجوابات والدلائل | Measures have to be taken... questions, interrogations, observations, more interrogations, evidence collected. |
ألا يمكن صياغتها بط ريقة أخرى | Can it be phrased in another way? |
كم عدد الأسئلة التي نحتاج لها | How many questions are needed? |
وقد تم التفاوض على أربع معاهدات إضافية، كما تمت صياغتها من قبل لجنة الأمم المتحدة للاستخدام السلمي للفضاء الخارجي. | Four additional space law treaties have been negotiated and drafted by the UN's Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. |
وتتمثل المرحلة التالية في إعداد تقييم تجميعي من خلال مجموعة جديدة من الأسئلة تشمل الموضوعات التي تم تعليمها سابق ا فقط. | The next stage is to make a Summative Assessment by a new set of questions only covering the topics previously taught. |
وكندا مؤيدة تأييدا قويا لﻻتفاقية، التي ساعدت في صياغتها والتي استفادت منها فعﻻ. | Canada is a strong supporter of the Convention, which it helped to draft and from which it has already benefited. |
وقد مكننا من معالجة حتى أصعب الأسئلة. أفضل الأسئلة هي تلك التي تخلق أكبر ريبة. | And it enables us to address even the most difficult of questions. The best questions are the ones that create the most uncertainty. |
يمكنني أن أرى عدد الأسئلة التي أكملوها، | I can see how many questions they completed, |
وكانت أحد الأسئلة التي تعلمت منها كثير ا | And one of the questions from which I learned a lot was this one |
وهي الأسئلة الأهم التي تواجه علم الفيزياء. | The big questions facing physics. |
أنا التي أطرح الأسئلة ، أود أن أرقص | I only ask questions and I love to dance. |
نوقشت العديد من هذه الأسئلة الفلسفية الكلاسيكية في عصر النهضة ومن ثم أ عيد صياغتها في القرن السابع عشر، ولا سيما خلال مراحل التطور المبكرة لعلم الميكانيكا الكلاسيكي (القديم). | Many of these classical philosophical questions were discussed in the Renaissance and then reformulated in the 17th century, particularly during the early development of classical mechanics. |
وسوف تدرج تلك التفاصيل في وثائق دعم البرنامج التي تتم صياغتها في وقت ﻻحق. | Those details would be included in the programme support documents formulated subsequently. |
وسأحاول أن أرد على الأسئلة الثلاثة التي وجهتموها. | I shall try to answer three questions that you have raised. |
هذا هو النوع من الأسئلة التي سوف نواجهها. | These are the kinds of questions that we will have to face. |
هذه هي بعض الأسئلة التي علينا أن نطرحها. | These are some questions that we've yet to ask. |
هناك العديد من الأسئلة التي مازلنا لا نعلمها . | There are so many questions that we still don't know. |
الفكرة من الحلقات الفعلية هي أن المجموعة التالية من الفيديوهات ستعرض فقط الأسئلة والناس التي تم اقتراحها والتصويت عليها من قبلكم كمشاهدين. | The idea for the actual series is that the next set of videos would only feature questions and people suggested and voted up by you, the viewers. |
لا ت جيبى على الأسئلة بمزيد من الأسئلة | We won't get anyplace answering questions with more questions. |
الأسئلة | Questions |
الأسئلة | In the C 2 bird, Colonel Matthews will coordinate the air mission... |
الأسئلة | Wait for the green light. Now once Delta gives the word... |
الأسئلة | Questions? |
الأسئلة | Questions? |
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعقب على بعض الأسئلة التي أثرتموها وربما لأطرح عددا من الأسئلة من جانبي. | I would like to take this opportunity to comment on some of the questions that you have raised, and perhaps offer some of my own. |
حتى الآن، إذا نظرنا إلى الأسئلة التي طرحت على الموقع، فإن أكثر من 80 بالمئة منها تم التعامل معها بنجاح من المرة الأولى. | Right now, if we look at web queries, more than 80 percent of them get handled successfully the first time. |
وهناك بعض الأسئلة التي سنثيرها بشأن صيغتكم التوفيقية هذه. | There are certain questions that we would raise about the wording of your compromise. |
وادن هؤلاء هم الأسئلة التي تحدث في المشاريع المقبلة. | And so those are the questions that are happening in the next projects. |
هذا بالتحديد هو نوع الأسئلة التي يجب أن تسألها . | That's exactly the sort of question you need to ask. |
ولكن ما هي الأسئلة التي يتوجب علينا طرحها الان | But what are the kinds of questions that we might ask today? |
هذه موضوعات تخضع للتجربة التي ستسأل أبسط أنواع الأسئلة | These are subjects coming to an experiment to be asked the simplest of all questions |
وقد قام بالتكرم بإعادة صياغتها لنا تجربة شلادني. | He's kindly recreated for us the Chladni experiment. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأسئلة التي تم جمعها - الأسئلة التي - الأسئلة التي - إعادة صياغتها - معظم صياغتها - خاص صياغتها - سوء صياغتها - الأسئلة التي نشأت - الأسئلة التي تحدث - الأسئلة التي تنشأ - الأسئلة التي أثيرت - الأسئلة التي تطرح - الأسئلة التي أثيرت - الأسئلة التي نشأت