ترجمة "الأرض مقابل السلام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأرض - ترجمة : مقابل - ترجمة : السلام - ترجمة : السلام - ترجمة : السلام - ترجمة : مقابل - ترجمة : مقابل - ترجمة : مقابل - ترجمة : الأرض مقابل السلام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأرض مقابل السلام في كوسوفو
Land for Peace in Kosovo
ومن الواضح أن السلام في المنطقة يتوقف على تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة واحترام مبدأ الأرض مقابل السلام.
It was clear that peace in the region was dependent on the implementation of the relevant resolutions of the Security Council and respect for the principle of land for peace.
ففي العام 1991 اجتمع الطرفان على أساس برنامج يتلخص في شعار الأرض في مقابل السلام .
In 1991, they convened on a platform of land for peace.
إن مبدأ الأرض مقابل السلام سليم أيضا في معالجة المسارات الأخرى للصراع في الشرق الأوسط.
The principle of land for peace is equally valid in addressing the other tracks of the Middle East conflict.
وحتى الآن يشكل الحل التفاوضي القائم على تقديم الأرض في مقابل السلام المبدأ الرسمي الذي يتبناه الغرب.
A negotiated land for peace solution still remains official Western doctrine.
فضلا عن ذلك فإن مبدأ الأرض في مقابل السلام لم يكن متوافقا مع المنطق قط من المنظور الاقتصادي.
Moreover, land for peace never made sense from an economic point of view.
3 تشدد على ضرورة الالتزام بمبدأ الأرض مقابل السلام وتنفيذ قراري مجلس الأمن 242 (1967) و338 (1973)، اللذين يشكلان أساس عملية السلام في الشرق الأوسط
3. Stresses the necessity for commitment to the principle of land for peace and the implementation of Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973), which form the basis of the Middle East peace process
العراق وسراب فرص العمل في مقابل السلام
Iraq s Jobs for Peace Mirage
وفيما يتعلق بمرتفعات الجولان السورية، تدعو نيجيريا الطرفين إلى التحلي بالمرونة واستئناف مفاوضات السلام بموجب مبدأ الأرض مقابل السلام الذي نرى أنه يضمن السلام والأمن اللذين تشتد الحاجة إليهما في المنطقة.
With respect to the Syrian Golan Heights, Nigeria calls on the parties to adopt flexibility and to resume peace negotiations under the principle of land for peace, which, in our view, will guarantee much needed peace and security in the region.
وقد أكدت مبادرة السلام العربية التي اعتمدتها القمة العربية في بيروت عام 2002 على أن السلام هو الخيار الاستراتيجي العربي في إطار التنفيذ الأمين لمبدأ الأرض مقابل السلام ولقواعد الشرعية الدولية.
The Arab peace initiative, which was adopted at the Beirut Arab Summit of 2002, reiterated that peace is the strategic option of the Arab countries, to be achieved within the framework of the strict implementation of the principle of land for peace and in accordance with international law.
ويتعارض ذلك مع قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ومع مبدأ الأرض مقابل السلام، ومن المحتم أن يؤدي لتفاقم الخلاف الإسرائيلي الفلسطيني.
That contravenes the relevant United Nations resolutions and the principle of land for peace, and it is bound to exacerbate Israeli Palestinian discord.
أنها ت دعي السلام على الأرض.
It's called Peace on Earth.
إن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ومبدأ الأرض مقابل السلام والتفاهمات الثنائية تشكل أعمدة التسوية التفاوضية والعادلة والشاملة والدائمة لصراع الشرق الأوسط.
The relevant Security Council resolutions, the principle of land for peace and bilateral understandings constitute the pillars of a negotiated, just, comprehensive and sustainable settlement of the conflict in the Middle East.
وشدد على أن محادثات السلام في الشرق الأوسط يجب أن تقوم على قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأنها يجب أن تراعي مبدأ الأرض مقابل السلام الذي اعتمده مؤتمر مدريد للسلام.
He emphasized that the Middle East peace talks should be based on the relevant UN resolutions, and should observe the land for peace principle adopted at the Madrid Peace Conference.
وهذا سيمهد السبيل إلى تسوية شاملة عادلة وسلمية في منطقتنا، على النحو المرتقب في مؤتمر قمة مدريد للسلام، والعمل بمبدأ الأرض مقابل السلام.
That will pave the way to a comprehensive, just and peaceful settlement in our region, as foreseen in the 1991 Madrid peace summit and the implementation of the land for peace principle.
4 وأضاف أن السلام العادل والشامل هو الخيار الاستراتيجي الذي ينبغي السعي إليه من خلال تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والوفاء بجميع الاتفاقيات والالتزامات، وبمرجعية مدريد وبمبدأ السلام مقابل الأرض، وبمبادرة السلام العربية، وبخارطة الطريق.
A just and comprehensive peace was a strategic option for which to strive through the implementation of the relevant United Nations resolutions and the fulfilment of all agreements and commitments, the Madrid terms of reference, the principle of peace for land, the Arab peace initiative and the road map.
وفي مقابل التحديات الإسرائيلية للسلام العادل والشامل في الشرق الأوسط ورفضها له، بذلت سورية كل جهد ممكن طيلة سنوات طويلة لإنجاح عملية السلام في الشرق الأوسط على أسس مرجعية مؤتمر مدريد للسلام وقراري مجلس الأمن 242 و 338 ومبدأ الأرض مقابل السلام.
Over against Israel's defiance and rejection of a just and comprehensive peace in the Middle East, Syria has for many long years made every possible effort towards a successful outcome of the peace process in the Middle East based on the terms of reference of the Madrid Peace Conference, Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973) and principle of land for peace.
ويجب أن تقوم التسوية على مرجعية مؤتمر مدريد، لا سيما مبدأ الأرض مقابل السلام، وأيضا على تنفيذ خارطة الطريق وكل الاتفاقات القائمة بين الأطراف.
It must be based on the terms of reference of the Madrid Conference, in particular the principle of land for peace, as well as on the implementation of the road map and all existing agreements between the parties.
وقرارا مجلس الأمن 242(1967) و 383(1973) ومبدأ الأرض مقابل السلام ومبادئ مؤتمر مدريد هى أفضل سبيل لإنهاء الصراع واستعادة حقوق الشعب الفلسطينى.
Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), land for peace and the principles of the Madrid Conference represented the best means to effect an end to the conflict and the restoration of the rights of the Palestinian people.
وعلى المجتمع الدولي كذلك التحرك لتحقيق التسوية السلمية الشاملة للصراع العربي الإسرائيلي وفق قرارات الشرعية الدولية وخارطة الطريق ومبدأ الأرض مقابل السلام ومرجعية مدريد.
The international community should take action to bring about a comprehensive, peaceful settlement of the Arab Israeli conflict, in accordance with the resolutions of international legitimacy, the road map, the principle of land for peace and the Madrid terms of reference.
وقد كررت قيادتها رغبتها في استئناف عملية السلام لتحقيق هذا السلام بهدف تطبيق قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وعلى أساس مرجعية مدريد للسلام، ومبدأ الأرض مقابل السلام، والمبادرة العربية التي اعتمدتها قمة بيروت في آذار مارس 2002.
The Syrian leadership has reiterated its desire for a resumption of the peace process in order to achieve such a peace, in implementation of the United Nations resolutions in question and on the basis of the outcome of the Madrid Peace Conference, the principle of land for peace and the Arab principles adopted at the Beirut Summit in March 2002.
تعرقل المسافة الصغيرة على الأرض مفاوضات السلام.
The small distances on the ground make for big problems in peace negotiations.
كما كـررت سوريـة أن مستلزمات تحقيق السلام قد أصبحت معروفـة وتحظى بتوافق المجتمع الدولي عليها وهي قـرارا مجلس الأمن 242 و 338، ومرجعية مدريد للسلام، ومبادرة السلام العربية التي اعتمدتها قمـة بيـروت عـام 2002 ومبدأ الأرض مقابل السلام.
Syria has repeatedly stated that the requirements for achieving peace have become known and have met with the agreement of the international community, i.e., Security Council resolutions 242 and 338, the terms of reference of the Madrid Peace Conference, the Arab peace initiative adopted at the Beirut Summit in 2002 and the principal of land for peace.
9 يطالب إسرائيل بالاحترام الكامل للأسس التي قامت عليها عملية السلام في مدريد طبقا لقراري مجلس الأمن رقم 242 و 338 وصيغة الأرض مقابل السلام، وبـاحترام جميع الالتزامات والتعهدات التي تم التوصل إليها.
Also demands Israel to fully respect all the foundations of the peace process as initiated in Madrid, consistent with Security Council resolutions 242 and 338 and the land for peace formula, and to abide by all the commitments and pledges reached so far.
44 ومضى قائلا إن عملية السلام في الشرق الأوسط يجب أن تمضي سراعا استنادا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ومبدأ الأرض مقابل السلام، ويجب احترام الاتفاقات بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة إسرائيل.
The Middle East peace process must be accelerated on the basis of the relevant Security Council resolutions and the principle of land for peace, and the agreements between the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel must be honoured.
4 تشدد على ضرورة الالتزام بتصور الحل المتمثل في دولتين وبمبدأ الأرض مقابل السلام وتنفيذ قــــرارات مجلس الأمن 242 (1967)، و 338 (1973)، و 1397 (2002)
4. Stresses the necessity for a commitment to the vision of the two State solution and the principle of land for peace, as well as the implementation of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973) and 1397 (2002)
ومن وجهة النظر الدبلوماسية فضلا عن ذلك، فقد كانت هذه الأراضي بمثابة ورقة مساومة (الأرض في مقابل السلام) تستخدم في التوصل إلى تسوية عن طريق المفاوضات.
Moreover, from a diplomatic standpoint, the territories were regarded as bargaining chips ( land for peace ) to be used in achieving a negotiated solution.
وينبغي للأطراف المعنية أن تغتنم الفرص المؤاتية للسعي إلى إيجاد حل سليم لقضايا الشرق الأوسط على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ومبدأ الأرض مقابل السلام .
The parties concerned should seize the favorable opportunities to pursue a final proper solution to the Middle East questions on the basis of relevant resolutions of the United Nations (UN) and the principle of land for peace .
ونأمل بأن تتعزز جهود السلام المبذولة، بما يكفل تنشيط خارطة الطريق ومسيرة مفاوضات السلام بالمنطقة، استنادا إلى الالتزامات المترتبة بموجب قرارات الشرعية الدولية ومبدأ الأرض مقابل السلام على أساس حدود 1967، بما يجلب الاستقرار والخير والتعاون والنماء لشعوب المنطقة قاطبة.
In this regard, we look forward to strengthening our peace efforts in order to reinvigorate the road map, as well as peace negotiations in the region, in fulfilment of the commitments included in resolutions of international legitimacy and in accordance with the principle of land for peace based on 1967 borders, in order to bring stability, prosperity, cooperation and development to the people of the entire region.
ولكن من الشخص الذي ستشترى منه الأرض كم ستدفع مقابل ثمن ذلك
But from whom do you buy the land?
راؤول ميدون يغني كل شخص و السلام على الأرض
Raul Midon plays Peace on Earth
و لكن هنا، كل ما على الأرض هو السلام.
And here, it's all peace on Earth, good will to men.
لا السماء ولا الأرض كان يغشاها السلام هذه الليلة
Nor heaven nor earth have been at peace tonight.
5 تؤكد ضرورة الالتزام بتصور الحل المتمثل في دولتين وبمبدأ الأرض مقابل السلام وتنفيذ قرارات مجلــس الأمـــن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) و 1515 (2003)
5. Stresses the necessity for a commitment to the vision of the two State solution and the principle of land for peace, and the implementation of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) and 1515 (2003)
ونرى أن حل المسألة الفلسطينية يكمن في إجراء مباحثات سياسية وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، ومبدأ الأرض مقابل السلام، وفي بناء دولة فلسطينية مستقلة استنادا إلى خارطة الطريق.
We believe that the solution to the Palestinian issue lies in conducting political talks in accordance with relevant United Nations resolutions and the principle of land for peace, and in building an independent Palestinian State based on the road map.
وستصاحبها صفة الديمومة إلى أن يتسنى الوصول إلى حل لمشكلة هؤلاء اللاجئين ولقضية فلسطين وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وبالنسبة إلى قضية فلسطين، وفقا لمبدأ الأرض مقابل السلام.
It would inevitably remain in that role until the problem of those refugees and the question of Palestine were settled in accordance with the relevant United Nations resolutions and, in the case of latter, with the principle of land for peace.
وإذ يعرب عن قلقه من تدمير إسرائيل لعملية السلام التي انطلقت من مدريد على أساس قرارات مجلس الأمن 242 و 338 وصيغة الأرض مقابل السلام، ومن المخاطر الناجمة عن نكوص إسرائيل عن الالتزامات والتعهدات التي تم التوصل إليها
Expressing concern over Israel's destruction of the Peace Process which was launched by the Madrid Conference on the basis of the Security Council resolutions 242 and 338, as well as the land for peace formula and the risks resulting from Israel's reneging on the commitments and obligations reached,
ولكن تطهير الأرض من أجل السلام ليس بالمهمة السلمية دوما.
But clearing the ground for peace is not always peaceful.
ونحن نؤيد الشعب الفلسطيني في كفاحه في سبيل تقرير المصير وإنشاء دولة مستقلة وذات سيادة على ترابه الوطني وعلى أساس قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة، ومبدأ الأرض مقابل السلام، وخريطة الطريق، ومبادرة السلام العربية، وتفاهمات شرم الشيخ.
We support the Palestinian people in their struggle for self determination and for the establishment of an independent and sovereign State on their national soil on the basis of the relevant General Assembly and Security Council resolutions, the principle of land for peace, the road map, the Arab Peace Initiative and the Sharm el Sheikh understandings.
وحتى الآن يشكل الحل التفاوضي القائم على تقديم الأرض في مقابل السلام المبدأ الرسمي الذي يتبناه الغرب. وعلى حد تعبير وزيرة الخارجية الأميركية هيلاري كلينتون في خطاب ألقته مؤخرا فإن السلام العادل الدائم الشامل لابد وأن يقوم على دولتين وشعبين .
A negotiated land for peace solution still remains official Western doctrine. As US Secretary of State Hillary Clinton put it in a recent speech, a just, lasting, and comprehensive peace has to be based on two states for two peoples.
وعرضت هذه المبادرة السلام، والاعتراف بإسرائيل، وإنشاء علاقات طبيعية مع إسرائيل مقابل الانسحاب وعودة اللاجئين.
That initiative offered peace, recognition of Israel and establishing normal relations with Israel in return for withdrawal and the return of the refugees.
وكما أشارت تصريحات نتنياهو، فإن الإسرائيليين لديهم بعض المخاوف الخطيرة فإذا ظلت المعادلة الأساسية رغم كل شيء هي الأرض في مقابل السلام ، فمن سيكون محاوروهم بعد أن ينقشع الغبار في العالم العربي
As Netanyahu s statements suggested, the Israelis have some serious concerns if the basic equation remains after all land for peace, just who will their interlocutors be after the dust has settled in the Arab world?
كما نطالب إسرائيل بأهمية تنفيذ التزاماتها القانونية الشرعية الواردة في القرارات 242 (1967) و 338 (1973) و 425 (1978) و 1397 (2002) والقرار 1515 (2003) ومبدأ الأرض مقابل السلام وتنفيذ خارطة الطريق.
We demand that Israel implement its legal obligations in accordance with Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 425 (1978) 1397 (2002) and 1515 (2003), the principle of land for peace and the road map.
فالاحتلال نفسه يشكل انتهاكا صارخا لحقوق الإنسان، وتهزأ الممارسات الإسرائيلية بجهود المجتمع الدولي الرامية إلى تحقيق سلام عادل وشامل في الشرق الأوسط، انتهاكا لقرارات كثيرة اتخذها مجلس الأمن، ومبدأ الأرض مقابل السلام.
The occupation itself was in fact a flagrant human rights violation and Israeli practices flouted the international community's efforts to achieve a just and comprehensive peace in the Middle East, in violation of numerous Security Council resolutions and the principle of exchange of land for peace.
بعضهم يعتقد انه يمثل شخصية السلام، بعضهم شخصية تيللوس او أم الأرض
Some think it represents the figure of peace, some the figure or Tellus, or Mother Earth.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السلام من الأرض - السلام على الأرض - مقابل المستلم - مقابل إيصال - مقابل دفع - ترخيص مقابل - إنقال مقابل