ترجمة "مقابل إيصال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مقابل - ترجمة : مقابل - ترجمة : إيصال - ترجمة : مقابل - ترجمة : إيصال - ترجمة : إيصال - ترجمة : مقابل - ترجمة : مقابل إيصال - ترجمة : إيصال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إيصال
A receipt?
إيصال الخدمات
Outreach
إيصال الخدمات
Integration
إيصال المساعدات الإنسانية
Humanitarian access
إكتبى لى إيصال
Write me a receipt.
لا يوجد إيصال
There's no receipt.
إيصال السلع إلى السوق.
Getting the commodities to market.
إيصال من مختبرات دينت
Receipt from Dent Laboratories.
عليك أن إيصال كونك شغوفا ,
You've got to convey passion.
أرفعوا أيديكم، وسنحاول إيصال المايكروفون.
Raise your hand, and we'll try to get you a microphone.
تفضلي يا آنسة، إيصال رسائلك
Here we are, miss. Your receipt for the letters.
علي إيصال القطيع إلى الديار
I gotta get the cattle home!
علينا إيصال سامي بسرعة إلى العيادة.
We must get Sami to the clinic quickly.
آملا أن أتمكن من إيصال الفكرة.
Then I think hopefully it'll all sink in.
)ﻫ( حماية إيصال، وتوزيع، مساعدات اﻹغاثة اﻹنسانية.
(e) Protection of humanitarian relief delivery and distribution.
يمكنك بوضوح إيصال علومك بدون تخريب الأفكار.
You can clearly communicate your science without compromising the ideas.
إيصال باستلام زوج من المقاعد من المتجر
It's a receipt from a certain shop for a certain pair of chairs.
إدفعي له أجر أسبوعين ونظمي إيصال بذلك
Pay him two weeks' salary and get the receipt.
ساعدونا على إيصال هذه الإمدادات ... إلى الم ستوطنة
You help us get these supplies to the settlement,
كان من الصعب كيفية إيصال الأمر إليك
It was difficult to know how to break it to you. But they can't do this to me.
يعيق استمرار مظاهر التوتر إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية.
Continued tensions impede humanitarian access.
كيفية تحسين الجسم حيث الأكسجين في الواقع إيصال
How does the body optimize where the oxygen is actually delivering?
هي تختار و تساعد على إيصال الجديد بعيدا
She's already made her choice and helps drive the newcomer away
أعلم أن علي إيصال تقرير لك في السادسة
I know I was supposed to have the report at 6 00.
وإذا كان لديهم عرض نطاقإضافي, يمكنهم إيصال رسالة لك.
If they had some extra bandwidth, they would deliver a message for you.
والكثير من تلك الإجراءات أعاق إيصال المساعدة الإنسانية بشدة.
Many of those actions have severely reduced delivery of assistance.
وأولئك الذين يعوقون إيصال المعونة الغوثية الى المحتاجين مجرمون.
Those who hamper the delivery of relief aid to the needy are criminals.
بإمكانها إيصال شباك النوم لهم ، و أشياء أخرى كثيرة.
It's ready to reach them with bed nets, with other things.
التصميم الجيد، كما يقول والدي يعتمد على إيصال الني ة ،
Good design, my dad said, is about supplying intent.
هذا هو إيصال الغاز ، افتراضا، لمدة سنة من الآن
This is a gas receipt, hypothetically, for a year from now.
فبذالك يشكل التماثل لغة تساعد على إيصال المعلومات الجينية.
So symmetry is a language which can help to communicate genetic information.
حكومة تستطيع إيصال الخدمات إليك وحكومة تستطيع إخضاعها للمساءلة
A government that delivers to you and a government that you can hold accountable.
الإسترداد يكون في غضون 30 يوما مع إيصال صالح
Refunds issued within 30 days of purchase with a valid receipt.
أتمانع إيصال رسالة لها، لكن ليس قبل أن أغادر...
Give her a message after I've gone.
لماذا تضع ختمك على إيصال لم تعرف عنه شيئا
Why'd you affix your seal to a receipt you knew nothing about?
أولا، إن السوابق الدولية تفيد بأن تعاقدات إيصال الوقود النووي لا يعول عليها، وأنه ليس هناك أية وثيقة دولية ملزمة قانونيا لضمان إيصال الوقود النووي.
First, international precedent tells us that nuclear fuel delivery contracts are unreliable, and no legally binding international document or instrument exists to guarantee the delivery of nuclear fuel.
وإذا كان لديك عرض نطاقاضافي, بإمكانك إيصال رسالة لشخص ما.
And so, if you had some extra bandwidth, you'd deliver a message for someone.
إيصال الخدمات المشتركة إلى الأمم المتحدة والصناديق والبرامج المنتسبة إليها
(a) The system of clusters established by the General Legal Division to facilitate communication with users of services should be supplemented with a list of the Division's lawyers, who will act as contacts for different programmes.
والوصول إلى الأماكن المعنية أمر حاسم في إيصال المساعدات الإنسانية.
Access to the areas concerned is crucial for the effective delivery of humanitarian assistance.
وتساءل وفده لماذا لم يتم إيصال هذه المعلومات إلى اللجنة.
His delegation wondered why that information had not been conveyed to the Committee.
بيد أن إيصال المعونات واستخدامها لا يزالان يمثلان تحديا كبيرا.
However, aid delivery and its utilization remain a major challenge.
أعتقد أنها مشكلة في إيصال وإتمام المعلومة ، لأن الإستبيان يقول
I think it's a problem of completion and delivery, because the fine print said,
هل يمكنك إيصال هذه البضائع إلى قصر (كاتسوكي) قرب الجبل
Can you deliver the goods to Kutsuki's palace by the mountain?
من أجل مقابل دائما من اجل مقابل
For a price. Always for a price.
نعمل سوي ا بهدف إيصال محتوى إعلام المواطن المحلي إلى جمهور عالمي.
Together, we work towards the goal of making local citizen media and stories from around the world reach a truly global audience.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تسدد مقابل إيصال - إيصال الحوالة - كتاب إيصال - حزب إيصال - الخبرة إيصال - تسليم إيصال