ترجمة "الأجور انخفاض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
انخفاض - ترجمة : انخفاض - ترجمة : الأجور - ترجمة : انخفاض - ترجمة : انخفاض - ترجمة : انخفاض - ترجمة : انخفاض - ترجمة : انخفاض - ترجمة : الأجور انخفاض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما يؤدي انخفاض معدلات تشغيل العمالة إلى تقلص الأجور والدخول. | Falling employment lowers wage and salary incomes. |
وما دام هبوط الأسعار سوف يترتب عليه انخفاض الأجور، فإن نسبة أقساط الرهن العقاري إلى الدخل من الأجور سوف ترتفع. | Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise. |
وإذا كانت أسواق العمالة تتمتع بالمرونة الكافية فلابد وأن ينتج هذا عن انخفاض في الأجور. | If labor markets are flexible, this should result in lower wages. |
التي بالكاد تزحف، لتسابق تصاعد التكاليف، وحوصروا بسبب الركود او انخفاض الأجور. وهنا حقيقة لا تصدق | Nor can I make up for the falling consumption of the vast majority of middle class families that are barely squeaking by, hurried by spiraling costs, and trapped by stagnant or declining wages. |
وما دام ارتفاع الأجور في ألمانيا سوف يقابله انخفاض الأجور في مختلف بلدان جنوب أوروبا فإن الضغوط التضخمية على مستوى القارة بالكامل سوف تظل تحت السيطرة. | And the fact that higher wages in Germany will be matched by lower wages across southern Europe suggests that continent wide inflationary pressures will remain subdued. |
وفي الوقت نفسه سوف يتسبب ركود أسواق العمالة وارتفاع معدلات البطالة في انخفاض سقف الأجور وتكاليف العمالة. | Slack labor markets with rising unemployment rates will cap wage and labor costs. |
فالعمال يساومون على الأجور النقدية، وأي انخفاض في دخولهم النقدية قد يؤدي إلى انخفاض الطلب الكلي إلى الدرجة التي لا تسمح بتوظيف كل القادرين على العمل. | Workers bargain for money wages, and a reduction in their money incomes might leave total demand too low to employ all those willing to work. |
ويحد د المجلس أيضا الأجور الدنيا آخذا بعين الاعتبار بصورة خاصة مستوى التضخ م المتوق ع في السنة القادمة ويسمح ذلك في المقام الأول بتجن ب انخفاض القدرة الشرائية لهذه الأجور جزئيا أو كليا . | The Council also fixes minimum wages taking into account in particular the level of inflation expected during the coming year this has in the first instance permitted partial or total avoidance of decline in the purchasing power of these wages. |
أعاق معدل دوران العمالة السريع الناجم عن انخفاض الأجور التوسع في الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة في المحافظات السبع المستهدفة. | The rapid turnover of trained staff, due to low salaries, prevented the expansion of IMCI into the seven targeted governorates. |
وبالعمل معا، يمكن أن تتجنب البلدان ش ر ك انخفاض الإنتاجية، وانخفاض الجودة، وانخفاض الأجور، وانخفاض عائد التنمية والمشروطيات الخارجية الضارة. | By working together, countries could escape the trap of low productivity, low quality, low wages, low development return and adverse external conditionalities. |
والواقع أنه على الرغم من انخفاض الأجور الحقيقية بنسبة 1,3 في عام 2011، فإن تكاليف وحدة العمل ظلت بلا تغيير. | Indeed, despite a 1.3 drop in real wages in 2011, unit labor costs remained unchanged. |
ويعد انخفاض الأجور عادة السبب الرئيسي في زيادة هجرة العاملات بالقطاع الصحي، مثلما يحدث في بلدان وسط أوروبا وأوروبا الشرقية. | Low pay is often the main cause of increased migration of women workers in the health sector, for example, in Central and Eastern European countries. Migrant women with low skills |
وتستطيع الحكومات أن تتحمل تكاليف دعم الأجور، وذلك لأن انخفاض معدلات البطالة لن يؤدي إلى انخفاض تكاليف توفير الأمن العام فحسب، بل سيؤدي أيضا إلى تقليص الحاجة إلى برامج الضمان الاجتماعي. | Governments could afford the cost of the subsidies since cutting unemployment would not only lower public security costs, but would also reduce the need for welfare programs. |
والنقيصة الوحيدة لهذه المرونة في سوق العمل هي غالبا انخفاض الأجور، واحتمال فقدان العقود الرسمية والضمان الاجتماعي وغير ذلك من المنافع. | The downside of such labour flexibility was often lower wages, the possible loss of formal contracts, social security and other benefits. |
الأجور | (c) Wages |
ويتلخص أحد التفسيرات لهذا الفارق في تسارع نمو الأجور في مختلف المناطق النامية، وهو ما يؤدي إلى ارتفاع الطلب على السلع الأساسية، في حين يؤدي ركود الأجور في الأسواق المتقدمة إلى انخفاض السعر الاحتياطي. | One explanation for the difference is accelerating wage growth across developing regions, which is raising commodity demand, whereas stagnating wages in developed markets are causing the reserve price to decline. |
وفي نهاية المطاف، فإن خفض الأجور والخدمات العامة ودخول الأسر يعرقل التنمية البشرية، ويهدد الاستقرار السياسي، ويؤدي إلى انخفاض الطلب، وتأخير التعافي. | Ultimately, reducing wages, public services, and household income impedes human development, threatens political stability, lowers demand, and delays recovery. |
تحديد الأجور. | Determination of wages. |
ومن غير المرجح أيضا حدوث انخفاض سريع في تكاليف وحدة العمل من خلال الإصلاحات البنيوية التي زادت من نمو الإنتاجية بما يتجاوز نمو الأجور. | A rapid reduction in unit labor costs, through structural reforms that increased productivity growth in excess of wages, is just as unlikely. |
تشير معدلات البطالة المرتفعة في أميركا، إلى جانب انخفاض معدلات الاستفادة من الطاقة الإنتاجية إلى نشوء ضغوط صعودية على الأجور والأسعار في الولايات المتحدة. | America s high rate of unemployment and the low rates of capacity utilization imply that there is little upward pressure on wages and prices in the US. |
وإذا حدث ذلك فسوف يشهد أصحاب المساكن زيادة بنسبة 10 في القيمة الحقيقية لديون الرهن العقاري المستحقة عليهم. وما دام هبوط الأسعار سوف يترتب عليه انخفاض الأجور، فإن نسبة أقساط الرهن العقاري إلى الدخل من الأجور سوف ترتفع. | If that happens, a homeowner with a mortgage would see the real value of his debt rise by 10 . Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise. |
وعلى نحو مماثل، تبين أن التطعيم يؤدي إلى مكاسب في الأجور بين السكان، في حين يرتبط التحسن في معدلات بقاء الأطفال مع انخفاض معدلات الخصوبة. | Similarly, vaccination has been shown to lead to wage gains across populations, while improvements in child survival rates are associated with lower fertility rates. |
تحر كات الأجور الدنيا | Movements in minimum wages |
ومنذ تنفيذ قانون الإنصاف في الأجور، أ حرز تقدم في سد الفجوة في الأجور. | Since the implementation of the Pay Equity Act, progress has been made in closing the gap in salaries. |
تحديد الأجور وتقييم العمل. | Wage determination and job evaluation. |
(الأجور السخيفة في (أمريكا | For a small fee in America |
ولكن مع اكتساب رأس المال المزيد من القدرة على التنقل، فإن العمالة غير القادرة على التحرك نسبيا تتحمل المزيد من العبء بسبب انخفاض الأجور وتضاؤل فرص العمل. | But, as capital becomes more mobile, relatively immobile workers are bearing more of the burden in the form of lower wages and fewer job opportunities. |
وعلى العموم، يوجد بين العمال الزراعيين المأجورين في البلدان النامية باستمرار أكبر عدد من حالات الفقر المدقع، وذلك أساسا بسبب انخفاض الأجور في المزارع الصغيرة والبطالة الموسمية. | Typically, in developing countries, agricultural wage workers consistently display the highest incidence of extreme poverty, largely because of the low wages on small farms and seasonal unemployment. |
ففي أوائل أبريل 1951 نظم الحزب إضرابات وأعمال شغب في أنحاء البلاد احتجاجا على التأخير في تأميم صناعة النفط بالإضافة إلى انخفاض الأجور وسوء ظروف السكن لعمال النفط. | In early April 1951, the party organized nationwide strikes and riots in protest against delays in nationalizing the oil industry and against low wages and bad housing in the oil industry. |
ولكن كيف يتأتى ذلك إن زيادة الإنتاجية تعني انخفاض تكاليف وحدة العمل. ولكن التحسن في الإنتاجية من الممكن أن تطغي عليه بسهولة التغيرات الطارئة على الأجور. ففي حين لا يتجاوز النمو في الإنتاجية عادة كسور النقطة المئوية، فإن الزيادة في الأجور كانت أكبر كثيرا . | But improvements in productivity are easily overwhelmed by changes in wages. While productivity growth usually is measured in fractions of a percentage point, wage increases have been much larger. |
أما الأجور في الصين فهي أكثر انخفاضا ، حيث لا تتجاوز 4 من متوسط الأجور الألمانية. | Chinese wages are even lower, at just 4 of the western German average. |
ألف استعراض نظام الأجور والاستحقاقات | A. Review of the pay and benefits system |
جيم استعراض نظام الأجور والاستحقاقات | C. Review of pay and benefits system |
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور | Scarce labor drives wages. |
ماذا حدث للتأمين على الأجور | Whatever Happened to Wage Insurance? |
وتعو ض عن الفارق في الأجور. | The difference in wages shall be compensated. |
الموظفات المدنيات بنطاقات الأجور المرتفعة | Women civilian personnel on higher pay scales |
تحديد الأجور والتقييم الموضوعي للأعمال. | Wage determination and objective job evaluation. |
أولا استعراض نظام الأجور والاستحقاقات | Review of the pay and benefits system |
انخفاض الخصوبة | Fertility decline |
انخفاض الرطوبة | Low hum? |
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم. | Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation. |
وتعكس تكاليف وحدة العمل مستويات الأجور والإنتاجية فمن الممكن أن تعادل مكاسب الإنتاجية تأثير نمو الأجور. | Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth. |
وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية. | And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers. |
وتضاءلت الفجوة القائمة بين الأجور في المؤسسات التي طبقت مبدأ المساواة في الأجور بمقتضى إطار السياسات. | The wage gap within organizations that have implemented pay equity under the policy framework has been reduced for those organizations. |
عمليات البحث ذات الصلة : انخفاض الأجور - انخفاض الأجور - انخفاض في الأجور - انخفاض تكاليف الأجور - على انخفاض الأجور - دفع انخفاض الأجور - انخفاض في الأجور - انخفاض في الأجور