Translation of "low of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
First, they were trapped in a vicious circle of low income, low savings and low investment, leading to low productivity and low growth. | وبين أولا، أن هذه البلدان تدور في حلقة مفرغة تتمثل في تدني مستويات الدخل والادخار والاستثمار، ما يؤدي إلى تدني معدلات الإنتاجية والنمو. |
Very low low | بطيئة جدا بطيئة |
By working together, countries could escape the trap of low productivity, low quality, low wages, low development return and adverse external conditionalities. | وبالعمل معا، يمكن أن تتجنب البلدان ش ر ك انخفاض الإنتاجية، وانخفاض الجودة، وانخفاض الأجور، وانخفاض عائد التنمية والمشروطيات الخارجية الضارة. |
Low display resolution and Low CPU | دقة عرض منخفضة و قدرة معالجة منخفضة |
Low inflation resulted from a combination of cheap supply and low demand. | ذلك أن معدلات التضخم المنخفضة كانت ناتجة عن مزيج من الإمدادات الرخيصة والطلب المنخفض. |
Low levels of education. | ضعف التعليم الأ ساسي |
Low | منخفض |
low | منخفضةmedium priority |
Low | منخفضFocus Stealing Prevention Level |
Low | منخفضة |
Low | منخفض |
Low | منخفض ، |
(low) | )منخفضة( |
The Summit of Low Expectations | قمة التوقعات الهزيلة |
the crude of low character | عتل غليظ جاف بعد ذلك زنيم دعي في قريش ، وهو الوليد بن المغيرة اد عاه أبوه بعد ثماني عشرة سنة ، قال ابن عباس لا نعلم أن الله وصف أحدا بما وصفه به من العيوب فألحق به عارا لا يفارقه أبدا ، وتعلق بزنيم الظرف قبله . |
Low use of health services. | ضعف استخدام الخدمات الصحية |
Low implementation of funded projects | التنفيذ المنخفض للمشاريع الممولة |
In an environment of ultra low interest rates, the economic cost of being late is low. | وفي بيئة تتسم بأسعار فائدة منخفضة للغاية، فإن التكاليف الاقتصادية المترتبة على التأخر ليست عالية. |
Therefore, prices could be low but not abnormally low. | ولذلك يمكن أن تكون الأسعار منخفضة ولكن ليست منخفضة انخفاضا غير عادي. |
16. The effects of low LET radiation delivered at low doses or low dose rates have been examined in studies of occupational, natural background and environmental exposures. | ٦١ وقد درست آثار اﻻشعاع ذي القيمة المنخفضة من نقل الطاقة الخطي الساقط بجرعات منخفضة أو بمعدﻻت منخفضة للجرعات، في دراسات لحاﻻت التعرض المهني والتعرض نتيجة للخلفية الطبيعية والتعرض البيئي. |
The standard of living was low. | وكانت مستويات المعيشة في ذلك القسم من العالم متدهورة. |
The High Cost of Feeling Low | التكاليف الباهظة المترتبة على الاكتئاب |
Low level of the schooling and | تدني المستوى التعليمي |
Postponement of low priority publications proposed. | تأجيل مقترح للمنشورات ذات اﻷولوية الدنيا. |
You have that low of confidence? | لديك نقص في الثقة |
low budget kid's show kind of. | أظهر الأطفال ذات الميزانيات المنخفضة التي أندرو |
We're kind of low on water. | ليس لدينا الماء الكافي |
Very Low | جدا منخفض |
Low slope | خفة الإنحدار |
Low altitude | منخفض الارتفاع |
Very Low | م نخف ض جدا |
Low Battery | البطارية منخفضةComment |
Low Surrogates | بدائل منخفضة |
Low priority | منخفض الأولويةProcess Niceness |
Low Priority | منخفض الأولوية |
Low Saxon | ساكسونية منخفضةName |
Low Saxon | الساكسونية المنخفضةName |
Low Surrogates | نوائب ضعيفةKCharselect unicode block name |
Low Priority | أولوية منخفضة |
Low Priority | أولوية منخفضة |
Low Drifting | منخفض الإنجراف |
Toner low | حبر التصوير منخفض |
Paper low | الورق منخفض |
Ink low | الحبر منخفض |
Low Quality | جودة منخفضة |