ترجمة "اقصى حد ممكن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ممكن - ترجمة : حد - ترجمة : ممكن - ترجمة : ممكن - ترجمة : ممكن - ترجمة : ممكن - ترجمة : اقصى حد ممكن - ترجمة : ممكن - ترجمة : ممكن - ترجمة : ممكن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما ينبغي تشجيع مشاركة علماء البلدان النامية ومدراء حفظ وإدارة مصائد اﻷسماك إلى اقصى حد ممكن.
The fullest possible involvement of developing country scientists and managers in fisheries conservation and management should be promoted.
واما الشعب فنقلهم الى المدن من اقصى حد مصر الى اقصاه.
As for the people, he moved them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end of it.
واما الشعب فنقلهم الى المدن من اقصى حد مصر الى اقصاه.
And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
ولذلك اتبعت منهج ان المقعد يجب ان يقدم لهم اقصى قدر ممكن يخدمهم كبشر
So I took the approach that the chair should do as much for them as humanly possible or as mechanistically possible so that they didn't have to fuss with it.
أجل، هذا ممكن إلى حد ما.
To some extent, the answer is yes.
قوة قسوة إلى أقصى حد ممكن
Full steam. As much as she'll take.
لانه ان استطاع احد ان يجد طريقة لاستعادة القدرة الطبيعية وان نستمتع بوجودنا الى اقصى حد
Because if somebody could find a way to restore that natural ability that we all enjoyed for most of our existence up until the 1970s or so, the benefits social and physical and political and mental could be astounding.
وستقدم سورينام مساهمتها إلى أقصى حد ممكن.
Suriname will, to the extent possible, make its contribution.
وما سنكتشفه هو شيء يعرفه شعب قبيلة تاراهومارا منذ زمن بعيد وهم مستمتعون بذلك الى اقصى حد
And what you find is something the Tarahumara have known for a very long time, that this can be a whole lot of fun.
وما سنكتشفه هو شيء يعرفه شعب قبيلة تاراهومارا منذ زمن بعيد وهم مستمتعون بذلك الى اقصى حد
And what you find is something the Tarahumara have known for a very long time that this can be a whole lot of fun.
يمكن لمصعد يقع في منتصف بناية ان يحمل حد اقصى من الوزن يساوي 1 1 2 طن
A standard elevator in a mid rise building can hold a maximum weight of 1 and 1 2 tons.
هذا اقصى تهذيب تجده
That's as decent as you can get.
(ط) تقليل الضرر البيئي إلى أدنى حد ممكن.
i. The minimization of environmental harm.
وقد تدمج وكاﻻت أخرى للتقليل الى أدنى حد ممكن من اﻹزدواجية والتداخل في اﻷنشطة ولﻻستفادة الى أقصى حد ممكن من اﻷموال المتاحة.
Other agencies might be merged to minimize duplication and overlap of activities and to maximize the use of available funding.
السفينة ستصمد ساعة بحد اقصى
The ship has about an hour to live.
ويجب إنقاذ المدنيين والأشياء المدنية إلى أقصى حد ممكن.
Civilians and civilian objects must be spared to the maximum extent possible.
وهناك شرطان لضمان انتقال سلس إلى أقصى حد ممكن.
There are two requirements to ensure as smooth a transition as possible.
وسيراعى الى أقصى حد ممكن استخدام المواد المتاحة محليا.
Maximum use will be made of material available locally.
لذا, إلى أي حد ممكن أن تعمل الساعات الداخلية
So, how fast can our internal clocks run?
الرقم الثانى الذى حسبه العلماء هو اقصى كمية من الكربون ممكن ان نسكبها فى الجو دون ان تزيد درجة الحرارة عن درجتين
Second number that scientists have calculated is how much carbon we can pour into the atmosphere and have a reasonable chance of staying below two degrees.
١٢ وأعلن الحاكم أنه اذا لم يستطلع الى اقصى مدى ممكن مسألة استعادة الملكية لﻷجيال القادمة سيكون مؤداه التخلي عن مسؤولياته بوصفه حاكما.
12. He declared that it would be a dereliction of his responsibilities as Governor if he did not explore to the fullest extent possible securement of that property for future generations.
الأن سوف نتوجه الي اقصى الشمال
Okay. Now we're going north, very far north.
سوف افعل اقصى ما فى وسعى
I'll do my best.
ما الذى يفعلونه فى اقصى الجنوب
What would they be doing this far south?
apos ٣ apos تبسيط الترتيبات اﻹدارية، إلى أقصى حد ممكن
(c) Simplification of administrative arrangements to the extent possible
فأخذنا في الواقع طريق لمحاولة خفض التكلفة لأقل حد ممكن
So we really set out on a path to try and make the lowest cost possible.
لنحاول اقصى ما نستطيع للحصول على حبنا
Let's try our best in order to achieve our loves!
ما الذى بأعتقادك يفعلوه فى اقصى الجنوب
What do you suppose they're doing that far south?
ويتم، إلى أكبر حد ممكن، تلبية احتياجاتها داخل النظام المدرسي العام.
Their needs are met as far as possible within the public school system.
ولكن أكبر درس تعلمناه هو عكس الشلال إلى أقصى حد ممكن.
But the single biggest lesson we learned is to reverse the waterfall as much as possible.
ولذلك اتبعت منهج ان المقعد يجب ان يقدم لهم اقصى قدر ممكن يخدمهم كبشر وكذالك ميكانيكيا قدر الامكان بحيث لا يتوجب عليهم القلق كثيرا بشأنه
So I took the approach that the chair should do as much for them as humanly possible or as mechanistically possible so that they didn't have to fuss with it.
وينبغي بذل كل جهد ممكن لتقليل النفقات غير الإنمائية إلى أدنى حد.
Every effort should be made to minimize non development expenditures.
ومن الأهمية الحاسمة الآن أن يتعاون الفلسطينيون والإسرائيليون إلى أبعد حد ممكن.
It is crucial that Palestinians and Israelis now cooperate to the fullest extent possible.
الحكمة عند الفهيم وعينا الجاهل في اقصى الارض.
Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
الحكمة عند الفهيم وعينا الجاهل في اقصى الارض.
Wisdom is before him that hath understanding but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
اجاب بالايجاب واحد من كل اربعة كحد اقصى
One in four, maximum.
و اقصى طموحى هو منع العالم من غزوى
My remaining ambition is to keep the world from conquering me.
)ي( تقليل التحات الناجم عن الرياح والمياه إلى أدنى حد ممكن أثناء عملية اﻻستصﻻح وفي أعقابها على حد سواء
(j) Minimize erosion by wind and water both during and following the process of reclamation
على جميع الروابي في البرية اتى الناهبون لان سيفا للرب يأكل من اقصى الارض الى اقصى الارض. ليس سلام لاحد من البشر.
Destroyers have come on all the bare heights in the wilderness for the sword of Yahweh devours from the one end of the land even to the other end of the land no flesh has peace.
على جميع الروابي في البرية اتى الناهبون لان سيفا للرب يأكل من اقصى الارض الى اقصى الارض. ليس سلام لاحد من البشر.
The spoilers are come upon all high places through the wilderness for the sword of the LORD shall devour from the one end of the land even to the other end of the land no flesh shall have peace.
ويتعين على الغرب أن يستخدم هذا الواقع لتحقيق أقصى حد ممكن من الفائدة.
The West should use that fact to its fullest advantage.
ونطالب بإتاحة موارد إضافية لتيسير المشاركة إلى أقصى حد ممكن في أعمال اللجنة.
We call for additional resources to be made available to facilitate the fullest participation in the work of the Commission.
وتكون المدة الكلية ﻷي دورة من دورات اللجنة قصيرة إلى أقصى حد ممكن.
The total duration of a given session of the Commission will be kept as short as possible.
)ج( تحقيق استخدام الدراية الفنية الوطنية المتاحة والتكنولوجيات المحلية الى أقصى حد ممكن
(c) Achieving greater use of available national expertise and indigenous technologies
وينبغي تناول الموضوعات الى أقصــى حد ممكن، كل سنتين واﻷفضل كل ثﻻث سنوات.
Subjects should be taken up biennially or, preferably, triennially to the maximum extent possible.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حد ممكن - حد ممكن - ممكن حد سواء - أقصى حد ممكن - أعلى حد ممكن - أقصى حد ممكن - ادنى حد ممكن - ممكن حد ما - اقصى غرب - اقصى الطقس - اقصى الجنوب - بحد اقصى - اقصى جنوب - اقصى اليمين