ترجمة "بحد اقصى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بحد اقصى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
السفينة ستصمد ساعة بحد اقصى | The ship has about an hour to live. |
هذا اقصى تهذيب تجده | That's as decent as you can get. |
الأن سوف نتوجه الي اقصى الشمال | Okay. Now we're going north, very far north. |
سوف افعل اقصى ما فى وسعى | I'll do my best. |
ما الذى يفعلونه فى اقصى الجنوب | What would they be doing this far south? |
بحد السيف | The point of the sword... |
لنحاول اقصى ما نستطيع للحصول على حبنا | Let's try our best in order to achieve our loves! |
ما الذى بأعتقادك يفعلوه فى اقصى الجنوب | What do you suppose they're doing that far south? |
بحد ذاته، بمرور الوقت بحد ذاته قيمة. وهناك بعض أسباب | The time by itself, the passage of time by itself has value. And there are some reasons for it, as I said, you can go back and read up on them. |
الحكمة عند الفهيم وعينا الجاهل في اقصى الارض. | Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth. |
الحكمة عند الفهيم وعينا الجاهل في اقصى الارض. | Wisdom is before him that hath understanding but the eyes of a fool are in the ends of the earth. |
اجاب بالايجاب واحد من كل اربعة كحد اقصى | One in four, maximum. |
و اقصى طموحى هو منع العالم من غزوى | My remaining ambition is to keep the world from conquering me. |
يحصدون بحد السيف | Is put to the sword. |
على جميع الروابي في البرية اتى الناهبون لان سيفا للرب يأكل من اقصى الارض الى اقصى الارض. ليس سلام لاحد من البشر. | Destroyers have come on all the bare heights in the wilderness for the sword of Yahweh devours from the one end of the land even to the other end of the land no flesh has peace. |
على جميع الروابي في البرية اتى الناهبون لان سيفا للرب يأكل من اقصى الارض الى اقصى الارض. ليس سلام لاحد من البشر. | The spoilers are come upon all high places through the wilderness for the sword of the LORD shall devour from the one end of the land even to the other end of the land no flesh shall have peace. |
قلنا حسنا دعونا نحاول وسنمضي الى اقصى ما يمكن | We said, Okay, let's try and push as far as we can. |
هذا ما حدث ، ترون ذلك الخط في اقصى الأعلى | Here's what happened. |
اقصى مسافة فعاله للتجدد هي حوالي سينيميتر واحد فقط. | The maximum efficient distance for regeneration is only about one centimeter. |
انا اسف , ايها الحاخام , نحن نبذل اقصى ما بوسعنا | l m sorry, Rabbi, we re doing all we can. |
هذه عبارة بحد واحد | This is a polynomial with only one term. |
القطره محيط بحد ذاتها | A drop is an ocean by itself. |
المشاهدة بحد ذاتها هائلة. | The watch is particularly incredible. |
هذا مضحك بحد ذاته | That's rather funny in itself. |
5000 كحد اقصى . بدون صواريخ .. لا لا .. لن نقوم بهذا .. | 5,000 maximum, and no rockets. No, no, not going to do it. |
فضربا تضرب سكان تلك المدينة بحد السيف وتحر مها بكل ما فيها مع بهائمها بحد السيف. | you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword. |
وضرب نوب مدينة الكهنة بحد السيف. الرجال والنساء والاطفال والرضعان والثيران والحمير والغنم بحد السيف. | He struck Nob, the city of the priests, with the edge of the sword, both men and women, children and nursing babies, and cattle and donkeys and sheep, with the edge of the sword. |
فضربا تضرب سكان تلك المدينة بحد السيف وتحر مها بكل ما فيها مع بهائمها بحد السيف. | Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. |
وضرب نوب مدينة الكهنة بحد السيف. الرجال والنساء والاطفال والرضعان والثيران والحمير والغنم بحد السيف. | And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword. |
كل شخص عالم بحد ذاته. | Every person is a world. |
هو عالم متنو ع بحد ذاته . | It is a different world in itself. |
اليوم كان ممتعا بحد ذاته | Today was fun in itself. |
النمط بحد ذاته هو الرسالة. | The pattern itself is the message. |
ولكن الفكرة بحد ذاتها مخيفة! | The Idea itself is a scary one! |
هذا الشعور أنا بحد ذاته | This feeling 'I am,' itself, it's like a cocktail between pure being and thought a bridge between matter and spirit, the feeling 'I am.' |
تحويل من y بحد ذاته. | Transform of y by itself. |
! كان ذلك بحد ذاته فنا | That was art itself! |
العيش هو فن بحد ذاته | Living is an art |
واما الشعب فنقلهم الى المدن من اقصى حد مصر الى اقصاه. | As for the people, he moved them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end of it. |
وكان تخمهم الجنوبي اقصى بحر الملح من اللسان المتوجه نحو الجنوب. | Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward |
واما الشعب فنقلهم الى المدن من اقصى حد مصر الى اقصاه. | And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof. |
وكان تخمهم الجنوبي اقصى بحر الملح من اللسان المتوجه نحو الجنوب. | And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward |
لأن الفشل ليس هو ما يقيدنا بحد ذاته لأن الفشل ليس هو ما يقيدنا بحد ذاته | Because it's not failure itself that constrains us. |
المسافة الزرقاء هي نفس، المسافة من هذه القمة او من هذه النقطة الموجودة اقصى اليسار على القطع الزائد المفتوح في اقصى اليمين الى هذه البؤرة هي نفس المسافة | This light blue distance is the same, the distance from this vertex or from this leftmost point of this rightward opening hyperbola to this focus is the same as this distance. |
ترعبني الفكرة بحد ذاتها وتشعرني بالعجز. | The idea alone is terrifying and debilitating. |
عمليات البحث ذات الصلة : بحد ذاتها - بحد أقصى - بحد ذاتها - بحد أقصى - بحد أدنى - اقصى غرب - اقصى الطقس - اقصى الجنوب - اقصى جنوب - اقصى اليمين - اقصى حموله - اقصى اليمين - اقصى حجم - اقصى ارتفاع