ترجمة "اقتراح لإعادة النظر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اقتراح - ترجمة : اقتراح - ترجمة : اقتراح - ترجمة : اقتراح - ترجمة : النظر - ترجمة : اقتراح - ترجمة : النظر - ترجمة : اقتراح لإعادة النظر - ترجمة : اقتراح - ترجمة : النظر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والآن حان الوقت لإعادة النظر في نظام مساعدات التنمية الرسمية.
Now it is time to re examine the ODA system.
وقامت المحكمة الدورية بإعادة القضية إلى المحكمة المحلية لإعادة النظر فيها.
The Circuit Court returned the case to the District Court for reconsideration.
كما يجرى النظر في استئناف 10 أحكام ابتدائية أخرى وفي طلب واحد لإعادة النظر في الحكم الابتدائي.
Appeals in a further 10 trial judgements and one application for review of the trial judgement are pending.
22 وأضاف أنه قد آن الأوان لإعادة النظر في استراتيجية الردع بكاملها.
The time had come to re examine the whole strategy of nuclear deterrence.
(و) الآليات القائمة لإعادة النظر في القرارات التي تمس الأطفال الضحايا والشهود
(f) The existing mechanisms for review of decisions affecting child victims and witnesses
أود اقتراح أنه حان الوقت لإعادة تقييم رؤية بديلة والتي في الواقع ط ور ت في الوقت نفسه تقريبا.
I'd like to suggest it's time to reevaluate an alternative vision that was actually developed around the same time.
وينبغي إعادة النظر في أي اقتراح لا يحظى بالتأييد اللازم لتطبيقه.
Proposals that do not command the breadth of support necessary to be put into practice should be reconsidered.
ولا يزال وفدي يدعم اقتراح السفراء الخمسة ويرى أنه يشكل أساسا جيدا لإعادة مؤتمر نزع السلاح إلى العمل.
My delegation still supports the five Ambassadors' proposal and considers that it forms a good basis for relaunching the work of the CD.
تحليل الولايات التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات وتوصيات لإعادة النظر فيها
Analysis and recommendations for review of mandates older than five years
إذا نعم، أعتقد بأن هناك فرصة لإعادة النظر في طريقة تفكيرنا حول المدن
So yeah, I think there is a chance to re look at how we think about cities.
وفي حكم موحد، أيدت محكمة الأسرة بكامل هيئتها الاستئناف وردت المسألة لإعادة النظر فيها.
In a joint judgement, the full Family Court upheld the appeal and remitted the matter for rehearing.
وﻻ يسمح بالكﻻم في اقتراح إجرائي بإعادة النظر إﻻ لمتكلمين إثنين يعارضان إعادة النظر، ثم يطرح اﻻقتراح فورا للتصويت.
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing reconsideration, after which the motion shall be immediately put to the vote.
وأصبح اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام الآن قيد النظر الجدي داخل الجمعية العامة.
The proposal for a Peacebuilding Commission is now under active consideration in the General Assembly.
46 تطب ق آلية عامة لإعادة النظر على جميع المزادات العكسية الإلكترونية في معظم الولايات القضائية.
In most jurisdictions, a general review mechanism applies to ERAs.
وهل وضعت السلطات المكسيكية المختصة إجراءات لإعادة النظر في الخطط المتعلقة بأمن النقل وتحديثها دوريا
Do the competent authorities in Mexico have procedures in place periodically to review and update transport security plans?
كما يؤيد وفده اقتراح الهند النظر في مسائل الموظفين كبند منفصل بدﻻ من النظر فيها تحت البند المتعلق بالنظام الموحد.
His delegation also supported the Indian (Mr. Clavijo, Colombia) proposal to consider personnel questions as a separate item rather than under the item on the common system.
إننا ننظر إلى اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام بوصفه اقتراحا مفيدا بوجه خاص، ونتطلع إلى النظر في اقتراح مدروس بالتفصيل حول هذا الموضوع.
We regard the proposal to establish a Peacebuilding Commission as particularly useful and look forward to considering a more fully elaborated proposal on this topic.
62 السيدة بولاك (كندا) قالت إن عددا من البلدان دعمت اقتراح وفدها لإعادة ترتيب اجتماعات الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار.
Ms. Pollack (Canada) said that a number of countries had supported her delegation's proposal to rearrange the meetings of NPT States parties.
وفي 12 كانون الأول ديسمبر 1997، قدم صاحب الشكوى طلبا لإعادة النظر في القرار الصادر بشأنه.
On 12 December 1997, he applied for review of the decision.
وفي 25 تشرين الثاني نوفمبر 1996، رفضت المحكمة طلبا قدمه صاحب البلاغ لإعادة النظر في الحكم.
On 25 November 1996, the court rejected an application for review filed by the author.
ولذلك كن ا نعتقد أن هناك حاجة إلى فكرة كبيرة لإصلاح، لإعادة النظر كليا في جمع التبرعات.
So we thought that some kind of a big idea is needed to reform, to totally rethink fundraising.
وينبغي النظر إلى اقتراح انشاء مرفق لتنويع قطاع السلع اﻷساسية اﻻفريقية في هذا اﻻطار اﻷعم.
The proposal for a diversification facility for Africa apos s commodity sector should be viewed in this wider context.
لقد حان الوقت بالنسبة لأوروبا لإعادة النظر في الجنسية، والجذور الثقافية، والكيفية التي تتعامل بها مع المهاجرين.
It is time for Europe to adjust the way that it thinks about nationality, cultural roots, and how it deals with immigrants.
وﻻيسمح بالكﻻم في اقتراح اجرائي باعادة النظر إﻻ لمتكلمين اثنين يعارضانه، ثم يطرح اﻻقتراح فورا للتصويت.
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing reconsideration, after which the motion shall be immediately put to the vote.
رهنا بأحكام المادة ١٢، يطرح للتصويت أي اقتراح اجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد اقتراح معروض عليه، وذلك قبل البت في اﻻقتراح موضع النظر.
Subject to rule 21, any motion calling for a decision on the competence of the Conference to adopt a proposal submitted to it shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question.
وجاء في رد الاتحاد الياباني لرابطات المحامين أنه لا يوجد أي إجراء رسمي لإعادة النظر في الحكم الصادر.
Thailand replied that international authorities have no authority on this issue .
ويمكن اللجوء إلى المحكمة لإعادة النظر في مشروعية التوقيف وأسبابه، لكن ذلك لا يكفل مشاركة المحتجز (المادة 9).
An appeal to a court to review the lawfulness and grounds of arrest is possible, but it does not guarantee the participation of the detainee (art.
وإن اقتراح وزير خارجية نيوزيلندا في هذا الخصوص ذو أهمية كبيرة وينبغي النظر فيه كحل عﻻجي إيجابي.
As a positive remedial solution, the suggestion by the Minister for Foreign Affairs of New Zealand in this regard is of great significance and should be considered.
اقتراح
A proposition?
وأشارت المحكمة بشأن إمكانية إعادة النظر في العمل إلى أنه لا مجال لتفسير الالتزام الفردي المترتب عن هذه الإعلانات على أنه ينم عن استظهار بسلطة تعسفية لإعادة النظر ().
Concerning the possibility of a reconsideration of the act, the Court stated that the unilateral undertaking resulting from these statements cannot be interpreted as having been made in implicit reliance on an arbitrary power of reconsideration .
ولا يسمح بالكلام في اقتراح إجرائي بإعادة النظر إلا لاثنين من المتكلمين يعارضانه، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا .
Permission to speak on the motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing the motion, after which it shall be put to the vote immediately.
متى اعتمد اقتراح أو رفض، لا يجوز إعادة النظر فيه خلال الدورة نفسها ما لم تقرر اللجنة ذلك.
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee so decides.
وق دم اقتراح بحذف الفقرة، باعتبار أن الدول اﻷعضاء عليها التزامات بالفعل في هذا المجال، بصرف النظر عن اﻻتفاقية.
It was suggested to delete the paragraph, since Member States already had obligations in this area, irrespective of the Convention.
ورغم أن ميركل تعارض اقتراح هولاند بإنشاء سندات اليورو بغية تمويل المشاريع الصناعية، فإنهما لا يملكان إهدار الوقت اللازم لإعادة الاطمئنان على الأسواق المتوترة برسالة التماسك.
While Merkel opposes Hollande s proposal to create Eurobonds with a view to financing industrial projects, they cannot afford to waste time in reassuring jittery markets with a message of cohesion.
ولكن تغيير القيادات يشكل فرصة للولايات المتحدة لإعادة النظر أخيرا في مبدأها الإقليمي من أجل معالجة احتياجات أمنية ملحة أخرى.
But the change in commanders is an opportunity for the US to revise, at long last, its regional doctrine in order to address other pressing security needs.
وإذا تبين أن سياسة ما تتناقض مع هدف تعزيز مستوى السعادة الوطنية الإجمالي، فإنها ت عاد إلى الوزارة لإعادة النظر فيها.
If a policy is found to be contrary to the goal of promoting gross national happiness, it is sent back to the ministry for reconsideration.
338 وتميزت الفترة الأولى لإعادة البناء بتوفر أموال كثيرة لإعادة البناء.
The initial period of reconstruction was marked by the presence of considerable reconstruction funds.
بعد أزمة الرهن العقاري الثانوي، زعم الساسة أن السوق كانت تتسم بقصر النظر والطيش، واندفعوا إلى اقتراح تنظيمات جديدة.
After the sub prime mortgage crisis, politicians alleged that the market was short sighted and irrational, and rushed to propose new regulations.
وبصرف النظر عن التوقيت، فإننا سنعارض أي اقتراح من شأنه أن يجعل المجلس أقل فعالية عما هو عليه اليوم.
Regardless of timing, we will oppose any proposal that would make the Council less effective than it is today.
متى اعتمـد اقتراح ما أو رفض، لا يـجوز إعادة النظر فيه خلال الدورة نفسها ما لم تقرر اللجنة ذلك.
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee so decides.
كان اقتراح
Our public thought is fragmented, and the country s intelligentsia, who are partly responsible for tending to society s values and goals, are behaving in often destructive ways. The live for the moment mentality of hedonism and greed that they have encouraged is embodied in Moscow s casinos, of which there are more than in the rest of Europe or, for that matter, Las Vegas.
11 اقتراح.
Suggestion.
19 اقتراح.
Suggestion.
22 اقتراح.
Suggestion.
ألف اقتراح
A. Suggestion . 1

 

عمليات البحث ذات الصلة : التماس لإعادة النظر - طلب لإعادة النظر - طلب لإعادة النظر - مقترحات لإعادة النظر - نداء لإعادة النظر - النظر في اقتراح - النظر في اقتراح - قوة دافعة لإعادة النظر - لإعادة بيعها - لإعادة البحث - لإعادة تصنيع - لإعادة صياغة - لإعادة التدوير - لإعادة صياغة