ترجمة "التماس لإعادة النظر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
النظر - ترجمة : النظر - ترجمة : التماس - ترجمة : النظر - ترجمة : التماس لإعادة النظر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قدم الحكم أنه سيقوم بمنح التماس لإعادة المحاكمه. | At the end of it, he made the judgment that he was going to grant the petition for a retrial. |
غير أنها أشارت إلى أن المحكمة العليا تنظر في التماس قدمته إليها لإعادة النظر في الحكم الصادر في 4 أيلول سبتمبر 2003. | She refers, however, to a pending petition for review that she submitted to the Supreme Court in respect of the decision of 4 September 2003. |
يشرح الموقع أيض ا كيفية تقديم التماس لدى فيسبوك، تويتر، يوتيوب، إنستجرام، فليكر، وجوجل بلس، لإعادة النظر في تعليق الحساب الشخصي أو حذف المشاركات. | While most reports came from the United States, followed by Canada, York says that by making the website available in other languages they hope to increase diversity in the data, and compare between countries or regions of the world what social media censorship looks like. |
ولا يزال التماس صاحب البلاغ قيد النظر. | The author's petition remains pending. |
والآن حان الوقت لإعادة النظر في نظام مساعدات التنمية الرسمية. | Now it is time to re examine the ODA system. |
وقامت المحكمة الدورية بإعادة القضية إلى المحكمة المحلية لإعادة النظر فيها. | The Circuit Court returned the case to the District Court for reconsideration. |
كما يجرى النظر في استئناف 10 أحكام ابتدائية أخرى وفي طلب واحد لإعادة النظر في الحكم الابتدائي. | Appeals in a further 10 trial judgements and one application for review of the trial judgement are pending. |
22 وأضاف أنه قد آن الأوان لإعادة النظر في استراتيجية الردع بكاملها. | The time had come to re examine the whole strategy of nuclear deterrence. |
(و) الآليات القائمة لإعادة النظر في القرارات التي تمس الأطفال الضحايا والشهود | (f) The existing mechanisms for review of decisions affecting child victims and witnesses |
وبناء عليه فقد أرسل التماس عاجل نيابة عنهم مع عدم المساس بالقضية موضع النظر. | Consequently, an urgent appeal has been made on their behalf, without prejudging the merits of the case. |
تحليل الولايات التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات وتوصيات لإعادة النظر فيها | Analysis and recommendations for review of mandates older than five years |
إذا نعم، أعتقد بأن هناك فرصة لإعادة النظر في طريقة تفكيرنا حول المدن | So yeah, I think there is a chance to re look at how we think about cities. |
ويسه ل الطريق أمام المور دين والمقاولين الذين يصيبهم الإجحاف بأن يمارسوا حقهم في التماس إعادة النظر. | It facilitates the exercise of the right of aggrieved suppliers and contractors to seek review. |
غير أن محاميها قام في 23 كانون الأول ديسمبر 1999، بتقديم التماس لاحق لإعادة النظر في الحكم، وقبلته المحكمة في 27 كانون الأول ديسمبر 1999، وهو الآن عالق أمام المحكمة الإدارية التي لم تصدر قرارها بعد. | However, her counsel did lodge an appeal a posteriori, which was submitted on 23 December 1999 and received by the court on 27 December 1999, and is now pending before the administrative court, which has not yet issued its judgement. |
وفي حكم موحد، أيدت محكمة الأسرة بكامل هيئتها الاستئناف وردت المسألة لإعادة النظر فيها. | In a joint judgement, the full Family Court upheld the appeal and remitted the matter for rehearing. |
'2 التماس إعادة النظر على قدم المساواة مع الآخرين في مسألة حرمانهم من حريتهم، بما في ذلك إعادة النظر بشكل دوري حسب الاقتضاء | (ii) To seek review on an equal basis with others of the deprivation of their liberty, including periodic review as appropriate |
التماس القرص | Disc Checking |
46 تطب ق آلية عامة لإعادة النظر على جميع المزادات العكسية الإلكترونية في معظم الولايات القضائية. | In most jurisdictions, a general review mechanism applies to ERAs. |
وهل وضعت السلطات المكسيكية المختصة إجراءات لإعادة النظر في الخطط المتعلقة بأمن النقل وتحديثها دوريا | Do the competent authorities in Mexico have procedures in place periodically to review and update transport security plans? |
وفي 12 كانون الأول ديسمبر 1997، قدم صاحب الشكوى طلبا لإعادة النظر في القرار الصادر بشأنه. | On 12 December 1997, he applied for review of the decision. |
وفي 25 تشرين الثاني نوفمبر 1996، رفضت المحكمة طلبا قدمه صاحب البلاغ لإعادة النظر في الحكم. | On 25 November 1996, the court rejected an application for review filed by the author. |
ولذلك كن ا نعتقد أن هناك حاجة إلى فكرة كبيرة لإصلاح، لإعادة النظر كليا في جمع التبرعات. | So we thought that some kind of a big idea is needed to reform, to totally rethink fundraising. |
التماس سلامة الملف | Checking file integrity |
(ج) التماس المراجعة | (c) Motion for review |
ثانيا، ينص الباب 170 من الدستور على حق مواطني تايلند في تقديم التماس إلى البرلمان من أجل النظر فيه. | Second, Section 170 of the Constitution provides for the right of Thai citizens to submit a petition to the Parliament for consideration. |
لقد حان الوقت بالنسبة لأوروبا لإعادة النظر في الجنسية، والجذور الثقافية، والكيفية التي تتعامل بها مع المهاجرين. | It is time for Europe to adjust the way that it thinks about nationality, cultural roots, and how it deals with immigrants. |
وجاء في رد الاتحاد الياباني لرابطات المحامين أنه لا يوجد أي إجراء رسمي لإعادة النظر في الحكم الصادر. | Thailand replied that international authorities have no authority on this issue . |
ويمكن اللجوء إلى المحكمة لإعادة النظر في مشروعية التوقيف وأسبابه، لكن ذلك لا يكفل مشاركة المحتجز (المادة 9). | An appeal to a court to review the lawfulness and grounds of arrest is possible, but it does not guarantee the participation of the detainee (art. |
افتح حوار التماس القرص | Open the check disc dialog |
الاستماع إلى مقدم التماس | Hearing of petitioner |
التماس لا تشغلوا الآلة | A short do not turn the machine on. |
وقد عمل النهج العملي الخالي من المواجهة الذي تنطوي عليه هذه اﻹصﻻحات، على تيسير التماس تﻻقي وجهات النظر وبناء توافق اﻵراء. | The pragmatic and non confrontational approach implicit in those reforms has facilitated the search for convergence and consensus building. |
المادة ٤١ مكررا التماس اﻻقتراحات | Article 41 bis. |
المادة ٣٧ إعﻻن التماس اﻻقتراحات | Article 37. |
وأشارت المحكمة بشأن إمكانية إعادة النظر في العمل إلى أنه لا مجال لتفسير الالتزام الفردي المترتب عن هذه الإعلانات على أنه ينم عن استظهار بسلطة تعسفية لإعادة النظر (). | Concerning the possibility of a reconsideration of the act, the Court stated that the unilateral undertaking resulting from these statements cannot be interpreted as having been made in implicit reliance on an arbitrary power of reconsideration . |
(ب) النظر في المعلومات بصورة أولية تنظر الهيئة المنشأة بموجب معاهدة في المعلومات للتحقق من صدقيتها، ويجوز لها التماس مزيد من المعلومات | (b) Initial consideration of information The treaty body considers whether the information is reliable. It may seek further information |
)١( يجوز للمورد أو المقاول الذي يحق له بموجب المادة ٥٢ التماس إعادة النظر، أن يقدم شكوى الى يدرج اسم الهيئة اﻻدارية | (1) A supplier or contractor entitled under article 52 to seek review may submit a complaint to insert name of administrative body |
ولكن تغيير القيادات يشكل فرصة للولايات المتحدة لإعادة النظر أخيرا في مبدأها الإقليمي من أجل معالجة احتياجات أمنية ملحة أخرى. | But the change in commanders is an opportunity for the US to revise, at long last, its regional doctrine in order to address other pressing security needs. |
وإذا تبين أن سياسة ما تتناقض مع هدف تعزيز مستوى السعادة الوطنية الإجمالي، فإنها ت عاد إلى الوزارة لإعادة النظر فيها. | If a policy is found to be contrary to the goal of promoting gross national happiness, it is sent back to the ministry for reconsideration. |
338 وتميزت الفترة الأولى لإعادة البناء بتوفر أموال كثيرة لإعادة البناء. | The initial period of reconstruction was marked by the presence of considerable reconstruction funds. |
ويجري الآن التماس توافق آراء جديد. | A new consensus is being sought. |
الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض | Formal methods of solicitation |
المادة 27 محتويات وثائق التماس العطاءات | Article 27. Contents of solicitation documents |
ضم ن هذا المجل د في التماس البريد | Include this folder in mail checks |
الفرع اﻷول التماس العطاءات وطلبات التأهيل | SECTION I. SOLICITATION OF TENDERS AND OF APPLICATIONS |
عمليات البحث ذات الصلة : طلب لإعادة النظر - طلب لإعادة النظر - اقتراح لإعادة النظر - مقترحات لإعادة النظر - نداء لإعادة النظر - التماس إعادة النظر - قوة دافعة لإعادة النظر - لإعادة بيعها - لإعادة البحث - لإعادة تصنيع - لإعادة صياغة - لإعادة التدوير - لإعادة صياغة