ترجمة "استراتيجية شاملة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

شاملة - ترجمة : استراتيجية شاملة - ترجمة : استراتيجية شاملة - ترجمة : استراتيجية شاملة - ترجمة : استراتيجية شاملة - ترجمة : استراتيجية - ترجمة : استراتيجية شاملة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الشراكة استراتيجية شاملة
Partnership a comprehensive strategy
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة
II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY . 29 116 5
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة
II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة
II. Coordinating a comprehensive strategy 14 122 3
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة
II. Coordinating a comprehensive strategy
ونحن بحاجة إلى استراتيجية شاملة للنجاح.
We need a comprehensive strategy for success.
الجانب الأول وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب.
First is the development of a comprehensive strategy to fight terrorism.
وإن ما أقترحه هو بمثابة استراتيجية شاملة.
What I am proposing amounts to a comprehensive strategy.
والعمل جار على رسم استراتيجية شاملة للديون.
Work is under way to develop a comprehensive debt strategy.
(أ) في الفقرة 11 من المنطوق، استعيض عن عبارة عناصر استراتيجية شاملة بعبارة استراتيجية ترمي إلى تشجيع اتخاذ تدابير شاملة
(a) In operative paragraph 11, the words the elements of a were replaced by the words as agreed at the United Nations 2005 World Summit, a strategy to promote the words strategy, as agreed at the 2005 World Summit , were replaced by the word responses and the word international was inserted before the words refugee law
ويتطلب ذلك وضع استراتيجية متابعة شاملة وواضحة وواقعية.
That necessitated a comprehensive, clear and realistic follow up strategy.
وتعمل وزارة التعليم حاليا بمقتضى خطة استراتيجية شاملة.
The Department of Education was currently operating under a comprehensive strategic plan.
غير أن الأمر يتطلب استراتيجية تنمية شاملة للمنطقة بالكامل.
A growth strategy for the whole region is yet to come.
وطلبت من الصندوق تقديم استراتيجية شاملة في دورة لاحقة.
They asked the Fund to present a comprehensive strategy at a later session.
٥٥ وأعرب اﻻجتماع عن ضرورة وجود استراتيجية شاملة لﻹعﻻم.
55. The meeting expressed the need for a comprehensive information strategy.
66 وأردف قائلا إن مكافحة الإرهاب ستفشل بدون استراتيجية شاملة.
The struggle against terrorism would fail without a comprehensive strategy.
إننا نؤيد مبادرة الأمين العام لوضع استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب.
We support the Secretary General's initiative for a comprehensive counter terrorism strategy.
ولكنه يعني بصورة خاصة تصميم ومتابعة استراتيجية وطنية شاملة للتنمية.
In particular however, it means the design and pursuit of a comprehensive national strategy for development.
وقلما تعالج مسألة الكفاءة في استخدام الطاقة كذلك كمسألة استراتيجية شاملة.
Energy efficiency is, likewise, rarely addressed as a cross cutting, strategic issue.
وسيناقش الفصل العناصر اللازمة لصوغ استراتيجية شاملة بشأن العنف ضد المرأة.
It will discuss necessary elements of a comprehensive strategy on violence against women.
ولذلك من اللازم وضع استراتيجية شاملة وطويلة الأجل للتصدي للتحديات الرئيسية.
Therefore, it is essential to adopt a comprehensive, long term strategy that will take into account the many challenges facing the country.
ويمكن تحقيق ذلك من خلال اعتماد استراتيجية شاملة وذات منحى عملي.
That can be achieved through the adoption of a comprehensive and action oriented strategy.
وأكدت الوفود أنها تتطلع لرؤية وثيقة استراتيجية شاملة في عام 2007.
Delegations stated that they looked forward to receiving a comprehensive strategy document in 2007.
١٠ وفي ظل الظروف الراهنة يستحيل وضع استراتيجية إنمائية شاملة موحدة.
10. Under existing conditions, it is not possible to devise a uniform and universal development strategy.
وتؤيد اليابان توصية الأمين العام كوفي عنان بتنفيذ استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب.
Japan supports Secretary General Annan's recommendation to implement a comprehensive strategy for counter terrorism.
وتعد أنشطة الدعوة استراتيجية شاملة لعدة قطاعات عممت على صعيد جميع المجالات.
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas.
111 وأشار المتكلمون إلى الحاجة إلى استراتيجية شاملة وطويلة الأمد لمكافحة الإرهاب.
Speakers referred to the need for a long term comprehensive strategy against terrorism.
6 وأشار المتكلمون إلى الحاجة إلى استراتيجية شاملة وطويلة الأمد لمكافحة الإرهاب.
Speakers referred to the need for a long term comprehensive strategy against terrorism.
ويجري وضع اللمسات الأخيرة على استراتيجية شاملة للرعاية النفسية والاجتماعية في الصومال.
A comprehensive strategy for psychosocial care in Somalia is being finalized.
إن مكافحة المخدرات تتطلب استراتيجية وقائية شاملة، على المستويين الدولي والوطني معا.
Combating drugs requires a comprehensive prevention strategy, at both the international and the national levels.
١٣٠ ولم يتم وضع أية استراتيجية شاملة للتطوير والتنفيذ تتعلق تحديدا بجنيف.
No overall development and implementation strategy specific to Geneva has been established.
ودعما لهذه الأنشطة، و ضعت استراتيجية شاملة للوزارات تحدد أولويات التنفيذ وفقا لتوصيات التقرير.
To support these activities, a cross ministry strategy has been developed that identifies the implementation priorities for the report.
وتدرك ماليزيا إدراكا تاما الحاجة إلى استراتيجية شاملة في تشجيع جهود بناء السلام.
Malaysia is fully cognizant of the need for a comprehensive strategy in promoting peacebuilding efforts.
ولكن لا توجد في الوقت الراهن آلية مؤسسية واضحة لصياغة استراتيجية شاملة كهذه.
Currently, however, there is no clear institutional mechanism for the formulation of such a comprehensive strategy.
ومن المقدر إنجاز استراتيجية شاملة لإدارة المخاطر المؤسسية على مدار فترة ثلاث سنوات.
It is estimated that a comprehensive corporate risk management strategy will be achieved over a three year period.
وحث الأمانة على أن تعد استراتيجية شاملة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
He urged the Secretariat to prepare a comprehensive strategy on South South cooperation.
وينبغي أن تترجم نتائج الملتقيات المقبلة الخاصة بمسائل التنمية الصناعية إلى استراتيجية شاملة.
The outcomes of future forums on industrial development issues should be translated into a comprehensive strategy.
ولذلك يقتضي الأمر وجود استراتيجية شاملة طويلة الأجل لمعالجة التحديات التي يواجهها البلد.
That is why a comprehensive, long term strategy is required to address the challenges facing the country.
وفي عام 2006، ستصمم اليونيسيف استراتيجية شاملة لتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخلها.
In 2006, it will design an overall strategy to enhance gender mainstreaming within the organization.
ولهذا فقد شجعني طلب الحكومة الروسية التي دعتني إلى بدء استراتيجية شاملة للمنطقة.
Therefore, I have been encouraged by the request of the Russian Government, asking me to initiate a comprehensive strategy for the region.
إن المطلوب الآن يتلخص في وضع استراتيجية أوروبية شاملة لمعالجة قضايا الغجر عبر الحدود.
What is needed now is a comprehensive European strategy to address Roma issues across borders.
ويجري العمل بشأن وضع استراتيجية تدريب شاملة على مستوى الإدارة وستكتمل بنهاية عام 2005.
Work on a Department wide comprehensive training strategy was under way and should be completed by the end of 2005.
وأعتقد أنه ينبغي للمجلس أن يستعرض تلك المسألة بشكل منتظم، وفي إطار استراتيجية شاملة.
I believe that the Council should review that issue regularly, and within the framework of a comprehensive strategy.
أولا، ينبغي أن تساعد وتشجع لجنة مكافحة الإرهاب على صياغة استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب.
First, the CTC should assist in and promote the formulation of a comprehensive counter terrorism strategy.
وأضاف أن تركيا تؤيد أيضا اقتراح الأمين العام الخاص بوضع استراتيجية شاملة لمناهضة الإرهاب.
Turkey also supported the Secretary General's suggestion to elaborate a comprehensive strategy to counter terrorism.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شراكة استراتيجية شاملة - خطة استراتيجية شاملة - استجابة شاملة - إدارة شاملة - بيانات شاملة - شبكة شاملة - نظرة شاملة - تقارير شاملة