Translation of "inclusive strategy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inclusive - translation : Inclusive strategy - translation : Strategy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The metropolitan city development strategy is an innovative planning process for cities, inclusive and responsive to demand. | وتعد إستراتيجية تنمية المدينة الحضرية أحد عمليات التخطيط المبتكرة للمدن، وهي شاملة وتفي بالطلب. |
This effort is only part of Jordan's much larger national strategy a comprehensive, inclusive approach to reform and development. | وما هذا الجهد سوى جزء من استراتيجية الأردن الوطنية الأشمل بكثير نهج جامع اشتمالي للإصلاح والتنمية. |
Inclusive education | التعليم الشامل للجميع |
Second, the strategy will facilitate the sharing of knowledge generated through joint UNDP UNCDF work in local development and building inclusive financial sectors. | ثانيا، ستيسر الاستراتيجية تبادل المعارف التي ستتولد من خلال العمل المشترك بين البرنامج الإنمائي والصندوق في مجالي التنمية المحلية وبناء قطاعات مالية تخدم الجميع. |
(c) National policy, strategy and programme design Sector assessments identify constraints and untapped opportunities to be addressed in order to develop inclusive financial sectors. | (ج) وضع السياسات والاستراتيجيات والبرامج الوطنية تحدد التقييمات القطاعية القيود والفرص غير المستغلة مما يلزم معالجته لتطوير قطاعات مالية تخدم الجميع. |
It is our hope that the Agenda for Development will project a coherent strategy for achieving a new and inclusive vision of world development. | ونتعشم أن تطرح quot خطة التنمية quot ، استراتيجية متماسكة من أجل تحقيق رؤية جديدة وشاملة للتنمية العالمية. |
Africa s Inclusive Growth Potential | النمو الشامل المرتقب في أفريقيا |
Capitalists for Inclusive Growth | رأسماليون من أجل نمو شامل |
Inclusive Growth and Global Justice | النمو الشامل والعدالة العالمية |
The elections are thoroughly inclusive. | والانتخابات شاملة للجميع. |
inclusive of overseas allowance . 12 | الخامس |
allowances, inclusive of overseas allowance | بما فيها بدل الخدمة بالخارج |
You're talking about inclusive innovation. | بل الابتكار الشامل باحتوائه الجميع. |
Globalization has not been inclusive. | لم تكن شاملة. |
Items 4 to 9 inclusive.... | البند 4 إلى 9 يتضم ن .. |
Achievement of the three strategic results proposed in the strategy is contingent upon inclusive national leadership and ownership of development options oriented towards achieving the Millennium Development Goals. | 42 يتوقف تحقيق النتائج الاستراتيجية الثلاث المقترحة في الاستراتيجية على توافر خيارات إنمائية تتجه نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتشرك القيادات الوطنية وتسلمها مقاليد الأمور. |
Empowering inclusive national leadership and ownership | 1 تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة |
1977 1981 Inclusive Dean's Honour List | 1977 1981 قائمة الشرف الصادرة من العميد في جميع سنوات هذه الفترة |
a Inclusive of land and buildings. | (أ) يشمل الأرض والمباني. |
Building inclusive financial sectors for development | ثانيا بناء قطاعات مالية شاملة من أجل التنمية |
The above amounts are inclusive of | وتتضمن المبالغ المذكورة آنفا ما يلي |
(b) Civilian staff costs (inclusive of | )ب( تكاليف الموظفين المدنيين |
And it wasn't an inclusive group. | ولكن لم تكن مجموعة شاملة |
The Global Campaign for Secure Tenure will maintain its strategy of promoting secure tenure for all, partnership with the urban poor as well as inclusive and sustainable human settlements policies. | وستواصل الحملة العالمية المتعلقة بضمان الحيازة استراتيجيتها المتمثلة في تشجيع ضمان الحيازة للجميع والشراكة مع فقراء الحضر إلى جانب اتباع سياسات شاملة للجميع ومستدامة في مجال المستوطنات البشرية. |
Under its revised 2002 National Anti Poverty Strategy entitled Building an Inclusive Society , the Irish Government was addressing the needs of specific groups that were particularly vulnerable to poverty, including women. | 8 وذكر أن الحكومة الإيرلندية قائمة، في إطار استراتيجيتها الوطنية المنقحة الرامية إلى مكافحة الفقر لعام 2002 والمعنونة بناء مجتمع إدماجي ، بالتصدي لحاجات جماعات محددة معر ضة بشكل خاص للفقر، من بينها النساء. |
UNCDF niche in building inclusive financial sectors | مكانة الصندوق في عملية بناء قطاعات مالية تخدم الجميع |
Our political approach seems more inclusive now. | وتبدو مسيرتنا السياسية الآن أكثر شمولية. |
F. Constitutional amendment and more inclusive participation | واو تعديل الدستور والمشاركة اﻷشمل في عملية اﻻنتقال |
(a) Development is an all inclusive process | )أ( تتسم التنمية بأنها عملية شاملة جامعة |
KA It was not an inclusive group? | كورت أندرسون إذا.. لم تكن مجموعة شاملة |
DR It was not an inclusive group. | ديفيد روكويل لم تكن مجموعة شاملة |
We also need a more effective framework for moving smoothly from peacemaking to peacebuilding, while developing an all inclusive and coherent strategy within which the United Nations will fully assume its responsibilities. | إذ نحتاج أيضا إلى إطار عمل أكثر فعالية للتحرك بسلاسة من صنع السلام إلى بناء السلام. |
A strategy for inclusive growth must empower people by including them in the networks that make them productive. Inclusiveness should not be seen as a restriction on growth to make it morally palatable. | إن أي استراتيجية للنمو الشامل لابد أن تمكن الناس من خلال ضمهم إلى الشبكات التي تجعلهم منتجين. ولا ينبغي لنا أن ننظر إلى الشمولية باعتبارها قيدا على النمو لجعلها مستساغة أخلاقيا. وإذا نظرنا إلى الشمولية على النحو الصحيح فسوف ندرك أنها في حقيقة الأمر استراتيجية لتعزيز النمو. |
The multilateral process should be inclusive, not exclusive. | وينبغي أن تكون العملية المتعددة الأطراف شاملة للجميع وليست مقصورة على البعض دون الآخر. |
Advocating for an Inclusive, Barrier Free Just Society. | العمـــــل على تهيئــــة مجتمــــــع خــــال مــــن الحواجـــز ومتسم بالعدالــــــة. |
Moreover, globalization must be more inclusive and equitable. | علاوة على ذلك، يجب أن تكون العولمة أكثر استيعابا وأكثر إنصافا. |
In honouring that article, we must be inclusive. | وتقيدا بتلك المادة، يجب علينا أن نكون شموليين. |
It's the most inclusive approach you can take. | إنها المقاربة الأكثر شمولية التي قد تعتمدها. |
The administration, political and policy elites, and private sector leaders need to state clearly that the main goal of domestic economic policy and strategy is to reestablish a pattern of inclusive growth and employment. | ويتعين على الإدارة، وأهل النخبة السياسية والتشريعية، وزعماء القطاع الخاص، أن يعلنوا بوضوح أن الهدف الرئيسي من السياسة الاقتصادية الداخلية والاستراتيجية يتلخص في إعادة تأسيس نمط من النمو الشامل وتشغيل العمالة. |
America s recent growth was neither economically sustainable nor inclusive. | والنمو الذي شهدته أميركا مؤخرا لم يكن مستداما على الجانب الاقتصادي ولم يكن شاملا . |
So an inclusive government is still in the offing. | وهذا يعني أن تشكيل الحكومة الشاملة لا يزال في بداياته. |
And the process should be open, transparent and inclusive. | وتلك العملية ينبغي أن تكون علنية وشفافة وشاملة. |
The programme will run from 2001 to 2004 inclusive. | وسوف يستمر هذا المشروع من عام 2001 لغاية عام 2005. |
Committed Cities Women's Inclusive Practices and Good Urban Policies | المدن الملتزمة ممارسات المرأة الشاملة والسياسات الحضرية الجيدة |
Recognition of Inclusive Enterprises for a New Labour Culture. | الاعتراف بمشاريع عدم الاستبعاد لإرساء ثقافة عمالية جديدة. |
Related searches : Inclusive Leadership - Inclusive Workplace - Inclusive Business - Inclusive Economy - Inclusive Government - Inclusive Language - Inclusive Finance - Mutually Inclusive - Inclusive Process - Inclusive Price - Inclusive Dates - Inclusive Sense - Inclusive Platform