ترجمة "خطة استراتيجية شاملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شاملة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة استراتيجية شاملة - ترجمة : استراتيجية - ترجمة : خطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتعمل وزارة التعليم حاليا بمقتضى خطة استراتيجية شاملة. | The Department of Education was currently operating under a comprehensive strategic plan. |
الشراكة استراتيجية شاملة | Partnership a comprehensive strategy |
خطة استراتيجية. | Strategic. |
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة | II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY . 29 116 5 |
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة | II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY |
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة | II. Coordinating a comprehensive strategy 14 122 3 |
ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة | II. Coordinating a comprehensive strategy |
ونحن بحاجة إلى استراتيجية شاملة للنجاح. | We need a comprehensive strategy for success. |
إن خطة للتنمية يجب أن تكون خطة شاملة. | An Agenda for Development must be a comprehensive agenda. |
الجانب الأول وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب. | First is the development of a comprehensive strategy to fight terrorism. |
وإن ما أقترحه هو بمثابة استراتيجية شاملة. | What I am proposing amounts to a comprehensive strategy. |
والعمل جار على رسم استراتيجية شاملة للديون. | Work is under way to develop a comprehensive debt strategy. |
(أ) في الفقرة 11 من المنطوق، استعيض عن عبارة عناصر استراتيجية شاملة بعبارة استراتيجية ترمي إلى تشجيع اتخاذ تدابير شاملة | (a) In operative paragraph 11, the words the elements of a were replaced by the words as agreed at the United Nations 2005 World Summit, a strategy to promote the words strategy, as agreed at the 2005 World Summit , were replaced by the word responses and the word international was inserted before the words refugee law |
13 أوضحت خطة الأعمال أن صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية سيضع استراتيجية شاملة لتنمية أعماله خلال عام 2005. وستتضمن هذا الأسلوب. | The business plan indicated that UNCDF would develop a comprehensive business development strategy during 2005. |
ويتطلب ذلك وضع استراتيجية متابعة شاملة وواضحة وواقعية. | That necessitated a comprehensive, clear and realistic follow up strategy. |
أوﻻ استراتيجية خطة العمل الشاملة للمنظومة | I. STRATEGY OF THE SYSTEM WIDE ACTION PLAN . 15 17 6 |
غير أن الأمر يتطلب استراتيجية تنمية شاملة للمنطقة بالكامل. | A growth strategy for the whole region is yet to come. |
وطلبت من الصندوق تقديم استراتيجية شاملة في دورة لاحقة. | They asked the Fund to present a comprehensive strategy at a later session. |
٥٥ وأعرب اﻻجتماع عن ضرورة وجود استراتيجية شاملة لﻹعﻻم. | 55. The meeting expressed the need for a comprehensive information strategy. |
66 وأردف قائلا إن مكافحة الإرهاب ستفشل بدون استراتيجية شاملة. | The struggle against terrorism would fail without a comprehensive strategy. |
إننا نؤيد مبادرة الأمين العام لوضع استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب. | We support the Secretary General's initiative for a comprehensive counter terrorism strategy. |
ولكنه يعني بصورة خاصة تصميم ومتابعة استراتيجية وطنية شاملة للتنمية. | In particular however, it means the design and pursuit of a comprehensive national strategy for development. |
وقلما تعالج مسألة الكفاءة في استخدام الطاقة كذلك كمسألة استراتيجية شاملة. | Energy efficiency is, likewise, rarely addressed as a cross cutting, strategic issue. |
وسيناقش الفصل العناصر اللازمة لصوغ استراتيجية شاملة بشأن العنف ضد المرأة. | It will discuss necessary elements of a comprehensive strategy on violence against women. |
ولذلك من اللازم وضع استراتيجية شاملة وطويلة الأجل للتصدي للتحديات الرئيسية. | Therefore, it is essential to adopt a comprehensive, long term strategy that will take into account the many challenges facing the country. |
ويمكن تحقيق ذلك من خلال اعتماد استراتيجية شاملة وذات منحى عملي. | That can be achieved through the adoption of a comprehensive and action oriented strategy. |
وأكدت الوفود أنها تتطلع لرؤية وثيقة استراتيجية شاملة في عام 2007. | Delegations stated that they looked forward to receiving a comprehensive strategy document in 2007. |
١٠ وفي ظل الظروف الراهنة يستحيل وضع استراتيجية إنمائية شاملة موحدة. | 10. Under existing conditions, it is not possible to devise a uniform and universal development strategy. |
وطبقت خطة استراتيجية جديدة (2001 2004) في عام 2001. | A new Strategic Plan (2001 2004) was introduced in 2001. |
283 ويجري وضع خطة شاملة لخدمات الصحة العقلية عند الأطفال. | A comprehensive plan for children's mental health services is being developed. |
وتؤيد اليابان توصية الأمين العام كوفي عنان بتنفيذ استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب. | Japan supports Secretary General Annan's recommendation to implement a comprehensive strategy for counter terrorism. |
وتعد أنشطة الدعوة استراتيجية شاملة لعدة قطاعات عممت على صعيد جميع المجالات. | Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas. |
111 وأشار المتكلمون إلى الحاجة إلى استراتيجية شاملة وطويلة الأمد لمكافحة الإرهاب. | Speakers referred to the need for a long term comprehensive strategy against terrorism. |
6 وأشار المتكلمون إلى الحاجة إلى استراتيجية شاملة وطويلة الأمد لمكافحة الإرهاب. | Speakers referred to the need for a long term comprehensive strategy against terrorism. |
ويجري وضع اللمسات الأخيرة على استراتيجية شاملة للرعاية النفسية والاجتماعية في الصومال. | A comprehensive strategy for psychosocial care in Somalia is being finalized. |
إن مكافحة المخدرات تتطلب استراتيجية وقائية شاملة، على المستويين الدولي والوطني معا. | Combating drugs requires a comprehensive prevention strategy, at both the international and the national levels. |
١٣٠ ولم يتم وضع أية استراتيجية شاملة للتطوير والتنفيذ تتعلق تحديدا بجنيف. | No overall development and implementation strategy specific to Geneva has been established. |
وتنكب المحكمة على وضع خطة استراتيجية خمسية ستحدد الأهداف الاستراتيجية للمحكمة فضلا عن استراتيجية لتحقيق تلك الأهداف. | The Court is developing a five year strategic plan that will define strategic goals for the Court and a strategy for achieving those goals. |
كذلك تم اقتراح خطة عمل شاملة للاجئين الصوماليين، ويجري فحص حالات أخرى يمكن تطبيق خطة العمل عليها. | A Comprehensive Plan of Action had been proposed for Somali refugees and UNHCR was examining other situations where such plans could be applied. |
خطة إعلامية نموذجية شاملة لتوعية المواطن العربي ضد أخطار الإرهاب (2000). | Barbados is fully compliant with all Recommendations and proposes to incorporate all emerging international standards in its KYC guidelines. |
)ج( خطة عمل شاملة تقوم على أساس بناء القدرات والنهج التمكيني | (c) A comprehensive plan of action based on capacity building and the enabling approach |
ودعما لهذه الأنشطة، و ضعت استراتيجية شاملة للوزارات تحدد أولويات التنفيذ وفقا لتوصيات التقرير. | To support these activities, a cross ministry strategy has been developed that identifies the implementation priorities for the report. |
وتدرك ماليزيا إدراكا تاما الحاجة إلى استراتيجية شاملة في تشجيع جهود بناء السلام. | Malaysia is fully cognizant of the need for a comprehensive strategy in promoting peacebuilding efforts. |
ولكن لا توجد في الوقت الراهن آلية مؤسسية واضحة لصياغة استراتيجية شاملة كهذه. | Currently, however, there is no clear institutional mechanism for the formulation of such a comprehensive strategy. |
ومن المقدر إنجاز استراتيجية شاملة لإدارة المخاطر المؤسسية على مدار فترة ثلاث سنوات. | It is estimated that a comprehensive corporate risk management strategy will be achieved over a three year period. |
عمليات البحث ذات الصلة : استراتيجية شاملة - استراتيجية شاملة - استراتيجية شاملة - استراتيجية شاملة - استراتيجية شاملة - خطة شاملة - خطة شاملة - خطة شاملة - خطة استراتيجية - خطة استراتيجية - خطة استراتيجية - شراكة استراتيجية شاملة - خطة عمل شاملة - خطة استراتيجية وطنية