Translation of "comprehensive strategy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Comprehensive - translation : Comprehensive strategy - translation : Strategy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Partnership a comprehensive strategy | الشراكة استراتيجية شاملة |
II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY | ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة |
II. Coordinating a comprehensive strategy | ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة |
We need a comprehensive strategy for success. | ونحن بحاجة إلى استراتيجية شاملة للنجاح. |
II. COORDINATING A COMPREHENSIVE STRATEGY . 29 116 5 | ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة |
II. Coordinating a comprehensive strategy 14 122 3 | ثانيا تنسيق استراتيجية شاملة |
Only a comprehensive strategy can rescue the eurozone now. | ولن يتسنى لمنطقة اليورو أن تنقذ نفسها الآن إلا بالاستعانة باستراتيجية شاملة. |
What I am proposing amounts to a comprehensive strategy. | وإن ما أقترحه هو بمثابة استراتيجية شاملة. |
The comprehensive resettlement strategy shall have the following objectives | اﻷهداف |
That necessitated a comprehensive, clear and realistic follow up strategy. | ويتطلب ذلك وضع استراتيجية متابعة شاملة وواضحة وواقعية. |
Durable peace can be achieved only through a comprehensive strategy. | ولا يمكن تحقيق سلم دائم إلا باستراتيجية شاملة. |
Work is under way to develop a comprehensive debt strategy. | والعمل جار على رسم استراتيجية شاملة للديون. |
The struggle against terrorism would fail without a comprehensive strategy. | 66 وأردف قائلا إن مكافحة الإرهاب ستفشل بدون استراتيجية شاملة. |
First is the development of a comprehensive strategy to fight terrorism. | الجانب الأول وضع استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب. |
We support the comprehensive counter terrorism strategy based on five pillars. | ونؤيد الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الإرهاب القائمة على خمس دعائــم. |
A comprehensive strategy for psychosocial care in Somalia is being finalized. | ويجري وضع اللمسات الأخيرة على استراتيجية شاملة للرعاية النفسية والاجتماعية في الصومال. |
55. The meeting expressed the need for a comprehensive information strategy. | ٥٥ وأعرب اﻻجتماع عن ضرورة وجود استراتيجية شاملة لﻹعﻻم. |
Thus a comprehensive strategy is needed to control and eradicate that situation. | ولذلك من الضروري أن تكون لنا استراتيجية شاملة من أجل مكافحة ذلك الوضع والقضاء عليه. |
We support the Secretary General's initiative for a comprehensive counter terrorism strategy. | إننا نؤيد مبادرة الأمين العام لوضع استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب. |
Nevertheless, Russia has yet to devise a long term and comprehensive Asian strategy. | لكن ما زال على روسيا ان تعمل على ايجاد استراتيجية شاملة وطويلة المدى بالنسبة لاسيا. |
It will discuss necessary elements of a comprehensive strategy on violence against women. | وسيناقش الفصل العناصر اللازمة لصوغ استراتيجية شاملة بشأن العنف ضد المرأة. |
Providing assistance in re building a war torn society requires a comprehensive strategy. | يتطلب تقديم المساعدة في مجال إعادة بناء المجتمعات التي مزقتها الحروب وضع استراتيجية شاملة. |
They asked the Fund to present a comprehensive strategy at a later session. | وطلبت من الصندوق تقديم استراتيجية شاملة في دورة لاحقة. |
He urged the Secretariat to prepare a comprehensive strategy on South South cooperation. | وحث الأمانة على أن تعد استراتيجية شاملة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Speakers referred to the need for a long term comprehensive strategy against terrorism. | 111 وأشار المتكلمون إلى الحاجة إلى استراتيجية شاملة وطويلة الأمد لمكافحة الإرهاب. |
Speakers referred to the need for a long term comprehensive strategy against terrorism. | 6 وأشار المتكلمون إلى الحاجة إلى استراتيجية شاملة وطويلة الأمد لمكافحة الإرهاب. |
The State treats the family as part of its national and comprehensive strategy. | وقد اهتمت الدولة باﻷسرة أيما اهتمام فأفردت لها حيزا في اﻻستراتيجية القومية الشاملة. |
The Federal Government acted early to develop a comprehensive national climate protection strategy. | ٠٢ لقد اتخذت الحكومة اﻻتحادية إجراءات مبكرة لوضع اسستراتيجية وطنية شاملة لحماية المناخ. |
Especially in 2002, the Prime Minister approved the Comprehensive Poverty Reduction and Growth Strategy. | وعلى وجه الخصوص، وافق رئيس الوزراء في عام 2002 على الاستراتيجية الشاملة للنمو والحد من الفقر. |
Japan supports Secretary General Annan's recommendation to implement a comprehensive strategy for counter terrorism. | وتؤيد اليابان توصية الأمين العام كوفي عنان بتنفيذ استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب. |
That can be achieved through the adoption of a comprehensive and action oriented strategy. | ويمكن تحقيق ذلك من خلال اعتماد استراتيجية شاملة وذات منحى عملي. |
Delegations stated that they looked forward to receiving a comprehensive strategy document in 2007. | وأكدت الوفود أنها تتطلع لرؤية وثيقة استراتيجية شاملة في عام 2007. |
What is needed now is a comprehensive European strategy to address Roma issues across borders. | إن المطلوب الآن يتلخص في وضع استراتيجية أوروبية شاملة لمعالجة قضايا الغجر عبر الحدود. |
Malaysia is fully cognizant of the need for a comprehensive strategy in promoting peacebuilding efforts. | وتدرك ماليزيا إدراكا تاما الحاجة إلى استراتيجية شاملة في تشجيع جهود بناء السلام. |
States parties should implement a comprehensive national strategy to promote women's health throughout their lifespan. | 357 وينبغي أن تعمل الدول على تنفيذ استراتيجية وطنية شاملة لتعزيز صحة المرأة طيلة حياتها. |
Turkey also supported the Secretary General's suggestion to elaborate a comprehensive strategy to counter terrorism. | وأضاف أن تركيا تؤيد أيضا اقتراح الأمين العام الخاص بوضع استراتيجية شاملة لمناهضة الإرهاب. |
The business plan indicated that UNCDF would develop a comprehensive business development strategy during 2005. | 13 أوضحت خطة الأعمال أن صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية سيضع استراتيجية شاملة لتنمية أعماله خلال عام 2005. وستتضمن هذا الأسلوب. |
Combating drugs requires a comprehensive prevention strategy, at both the international and the national levels. | إن مكافحة المخدرات تتطلب استراتيجية وقائية شاملة، على المستويين الدولي والوطني معا. |
The status quo is no longer sustainable. Only a comprehensive strategy can rescue the eurozone now. | إن الوضع الراهن لم يعد قابلا للاستمرار. ولن يتسنى لمنطقة اليورو أن تنقذ نفسها الآن إلا بالاستعانة باستراتيجية شاملة. |
First, the CTC should assist in and promote the formulation of a comprehensive counter terrorism strategy. | أولا، ينبغي أن تساعد وتشجع لجنة مكافحة الإرهاب على صياغة استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب. |
Currently, however, there is no clear institutional mechanism for the formulation of such a comprehensive strategy. | ولكن لا توجد في الوقت الراهن آلية مؤسسية واضحة لصياغة استراتيجية شاملة كهذه. |
The outcomes of future forums on industrial development issues should be translated into a comprehensive strategy. | وينبغي أن تترجم نتائج الملتقيات المقبلة الخاصة بمسائل التنمية الصناعية إلى استراتيجية شاملة. |
In its comprehensive strategy for TCDC and ECDC, articulated in 1992, UNIDO has broken new ground. | وفي استراتيجيتها الشاملة المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية التي ظهرت بوضوح في عام ١٩٩٢، ارتادت اليونيدو سبﻻ جديدة)١٤(. |
In particular however, it means the design and pursuit of a comprehensive national strategy for development. | ولكنه يعني بصورة خاصة تصميم ومتابعة استراتيجية وطنية شاملة للتنمية. |
In any comprehensive strategy for engagement with Asia, the EU is only as strong as its parts. | في أي استراتيجية شاملة للمشاركة مع آسيا، سوف تكون قوة الاتحاد الأوروبي على قدر القوة التي تتمتع بها بلدانه. |
Related searches : Comprehensive Response - Comprehensive Management - Comprehensive Model - Comprehensive Network - Comprehensive Reporting - Comprehensive Policy - Comprehensive Answer - Comprehensive Program - Comprehensive Offer - Comprehensive Database - Comprehensive Framework - Comprehensive Support