ترجمة "استراتيجية الإعاقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
استراتيجية - ترجمة : استراتيجية الإعاقة - ترجمة : الإعاقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وصدر في عام 2001 برنامج المواطنة الكاملة استراتيجية إقليمية لمانيتوبا بشأن الإعاقة (http www.gov.mb.ca access ) | During the reporting period A position of Minister responsible for Persons with Disabilities was established Full Citizenship A Manitoba Provincial Strategy on Disability was released in 2001 (http www.gov.mb.ca access ) The Disabilities Issues Office was established in December 2003 and Two Round Tables on Disability Issues were hosted to provide people with disabilities with an opportunity to present feedback and suggestions concerning government policy and programs. |
الإعاقة | Disability |
برنامج الإعاقة | Disability Programme |
(أ) عدم استبعاد الأشخاص ذوي الإعاقة من النظام التعليمي العام على أساس الإعاقة، وعدم استبعاد الأطفال ذوي الإعاقة من التعليم الابتدائي أو الثانوي المجاني والإلزامي على أساس الإعاقة | (b) Persons with disabilities can access an inclusive, quality and free primary education and secondary education on an equal basis with others in the communities in which they live |
دال بيانات وإحصاءات الإعاقة | Data and statistics on disability |
هل وصل كتاب الإعاقة | Did my handicap book arrive? |
اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة | Convention on the Rights of Persons with Disabilities |
المادة 6 النساء ذوات الإعاقة | Article 6 Women with disabilities |
المادة 7 الأطفال ذوو الإعاقة | Article 7 Children with disabilities |
باء الترويج والتوعية بمشاكل الإعاقة | Promotion and awareness of disability issues |
وقد م ن ح ت الإعاقة أهمية خاصة. | Disability was accorded special importance. |
العمل بشأن الإعاقة والتطور (ADD) | Action on Disability and Development |
حلقة نقاش بشأن اتباع نهج قائم على الحقوق في تناول الإعاقة والتنمية و الإعاقة والرياضة والتنمية | Panel discussion on A rights based approach to disability and development and Disability, sports and development |
(أ) تزويد الأشخاص ذوي الإعاقة بالمعلومات الموجهة لعامة الناس باستعمال الأشكال والتكنولوجيات السهلة المنال والملائمة لمختلف أنواع الإعاقة في الوقت المناسب ودون تحميل الأشخاص ذوي الإعاقة تكلفة إضافية | (b) Accepting and facilitating the use of sign languages, Braille, augmentative and alternative communication, and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice by persons with disabilities in official interactions |
19 ولم يتضمن تعريــف التميــيز على أساس الإعاقة عبارة على أساس الإعاقة ولهذا ضمنته هذا العنصــر الهـــام. | The definition of Discrimination on the basis of disability did not include the words on the basis of disability , so I have included that key element. |
وتؤثر المجموعات المغادرة على الإعاقة النشاطية. | The ability of a group to leave is contextual. |
النساء من ذوات الإعاقات الإعاقة المزدوجة. | Women with Disabilities Doubly Handicapped. |
كما أن أول مؤتمر إقليمي عن الألعاب الأولمبية للمعوقين عقليا ع ق د مؤخرا في سوريا، واختتم أعماله بسلسلة من التوصيات لوضع استراتيجية للتعامل مع مثل حالات الإعاقة هذه. | The first regional conference on the Special Olympics for those with mental disabilities had been convened recently in Syria, concluding with a series of recommendations for a strategy to deal with such disabilities. |
لقد أصبح لزاما أن تكون هذه المسألة مستوعبة جيدا من ناحية اللغة وهي أن المعاقين يصنعون الإنجازات ليس فقط رغما عن الإعاقة، أو بسبب الإعاقة، ولكن أيضا مع الإعاقة. | It ought to become something understood in the language that disabled people do things not in spite of or because of, but with their disabilities. |
61 106 اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة | 61 106. Convention on the Rights of Persons with Disabilities |
'1' تعزيز تقبل حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة | (i) To nurture receptiveness to the rights of persons with disabilities |
ما الذي يدفع إلى الإعاقة بتلك الأمراض | What drives the disability for these disorders |
أعني ، أن العجز الحاصل بسبب الإعاقة واضح. | I mean, the functional impairment is clear. |
وثمة ارتفاع خاص في نسبة الرجال من بين المستفيدين من معاش الإعاقة لدى جيش الدفاع الإسرائيلي وكذلك معاش الإعاقة المتصل بالعمل. | The men's rate is particularly higher among the IDF disability pension recipients and the employment disability pension recipients. |
وأنشأ البنك الدولي فريقا عاملا داخليا مشتركا بين القطاعات بشأن الإعاقة ليساعد في مراعاة منظور الإعاقة في عمل البنك بجوانبه المختلفة. | The World Bank has established a cross sectoral, internal working group on disability that helps to mainstream disability in all aspects of the Bank's work. |
(ط) وإذ تعترف كذلك بتنوع الأشخاص ذوي الإعاقة، | (i) Recognizing further the diversity of persons with disabilities, |
(ج) تعزيز الوعي بقدرات وإسهامات الأشخاص ذوي الإعاقة. | (c) To promote awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities. |
(ز) تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة في القطاع العام | (h) Promote the employment of persons with disabilities in the private sector through appropriate policies and measures, which may include affirmative action programmes, incentives and other measures |
المادة 34 اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة | 1. There shall be established a Committee on the Rights of Persons with Disabilities (hereafter referred to as the Committee ), which shall carry out the functions hereinafter provided. |
وعلى نحو مماثل تعاني قناة العملة من الإعاقة. | The currency channel is similarly impaired. |
وأنشأ صندوق إيمانويل للتعليم لتعزيز الطلبة ذوي الإعاقة. | He opened the Emmanuel Education Fund for promising students with disabilities. |
رابعا تعزيز إدخال حالات الإعاقة في منظور التنمية | Promoting a disability perspective in development |
الأجهزة والأدوات والوسائل الخاصة والمعينة المناسبة لطبيعة الإعاقة. | The Health Act and its implementing regulation were recently promulgated in Royal Decree No. M 11 of 23 3 A.H. 1423 (4 June 2002). |
نحن نرى الشيء نفسه مع حركة حقوق الإعاقة . | We see the same thing with the disability rights movement. |
2 تحظر الدول الأطراف أي تمييز على أساس الإعاقة وتكفل للأشخاص ذوي الإعاقة الحماية القانونية المتساوية والفعالة من التمييز على أي أساس. | 2. States Parties shall prohibit all discrimination on the basis of disability and guarantee to persons with disabilities equal and effective legal protection against discrimination on all grounds. |
ويجب عدم حصر الإعاقة في تعريف ضيق، بل ينبغي على المحاكم اعتماد نهج متعدد الأبعاد ينظر في البعد الاجتماعي السياسي لمفهوم الإعاقة . | The ground handicap must not be confined within a narrow definition. Instead, courts should adopt a multidimensional approach that considers the socio political dimension of handicap . |
(أ) إذكاء الوعي في المجتمع بأسره بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك على مستوى الأسرة، وتعزيز احترام حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكرامتهم | (a) To raise awareness throughout society, including at the family level, regarding persons with disabilities, and to foster respect for the rights and dignity of persons with disabilities |
المرفق الثاني البروتوكول الاختياري لاتفاقيـــة حقـــوق الأشخاص ذوي الإعاقة | Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities |
62 170 اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري | 62 170. Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto |
إيمانويل يناقش تغلب الإعاقة مع طفل على كرسي متحرك. | Yeboah discussing overcoming disabilities with a child in a wheelchair. |
لا سيما بهذه الإعاقة الجسمانية، أليس هذا ما تعنيه | Especially one with a physical disability isn't that what you mean? |
3 تكفل الدول الأطراف للأطفال ذوي الإعاقة حقوقا متساوية فيما يتعلق بالحياة الأسرية. وبغية إعمال هذه الحقوق ومنع إخفاء الأطفال ذوي الإعاقة وهجرهم وإهمالهم وعزلهم، تتعهد الدول الأطراف بأن توفر، في مرحلة مبكرة، معلومات وخدمات ومساعدات شاملة للأطفال ذوي الإعاقة ولأسرهم. | 4. States Parties shall ensure that a child shall not be separated from his or her parents against their will, except when competent authorities subject to judicial review determine, in accordance with applicable law and procedures, that such separation is necessary for the best interests of the child. In no case shall a child be separated from parents on the basis of a disability of either the child or one or both of the parents. |
(د) تشجيع تنظيم برامج تدريبية للتوعية بالأشخاص ذوي الإعاقة وحقوقهم. | (d) Promoting awareness training programmes regarding persons with disabilities and the rights of persons with disabilities. |
(د) ضمان استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من برامج الإسكان العام | (e) To ensure equal access by persons with disabilities to retirement benefits and programmes. |
وقد م الثلاثة شكاوى يد عون فيها تعرضهم للتمييز على أساس الإعاقة. | All three filed complaints alleging that they were discriminated against on the basis of handicap. |
عمليات البحث ذات الصلة : استراتيجية الإعاقة الأوروبية - استراتيجية الاتحاد الأوروبي الإعاقة - الإعاقة الذهنية - دخل الإعاقة - قضايا الإعاقة - خطة الإعاقة - الإعاقة العقلية - الإعاقة الإدراكية - مطالبة الإعاقة - خدمات الإعاقة - المساواة الإعاقة - أبحاث الإعاقة - حركة الإعاقة