ترجمة "استخدام القوة العسكرية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

استخدام - ترجمة : استخدام - ترجمة : استخدام - ترجمة : القوة - ترجمة : استخدام - ترجمة : استخدام - ترجمة : استخدام - ترجمة : العسكرية - ترجمة : استخدام - ترجمة : القوة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبهذا المفهوم، فإن استخدام مجاز الحرب هنا، مع تأكيده على استخدام القوة العسكرية، ي ـع د مجازا م ض ل لا .
Indeed, one lesson of the efforts since 2001 is that there is no way to avoid broad cooperation. In that sense, the metaphor of war with its emphasis on military force is misleading.
وهي تدابير قسرية ولكنها لم تتطرق إلى استخدام القوة العسكرية أو التهديد باستخدامها.
They are coercive, but they fall short of the threat or use of military force. Will they be enough to stop the killing?
إن روسيا تملك عددا من وسائل الضغط على أوكرانيا غير استخدام القوة العسكرية.
Russia has a number of means of pressuring Ukraine short of using military force.
ثالثا، إن استخدام القوة العسكرية ﻻ يمكن أن يكون غاية في حد ذاته.
Thirdly, the use of military force cannot be an end in itself.
ويتزايد التشديد اﻵن على تقييد اﻻنتاج العسكري وتثبيط استخدام القوة العسكرية على الصعيد العالمي.
There is now a growing emphasis on restraint in military production and the discouragement of the use of military force world wide.
القوة العسكرية مهمة.
Military power is important.
لكن إساءة استخدام الموارد العسكرية قد تؤدي أيضا إلى إضعاف القوة الناعمة وإلحاق الضرر بها.
But the misuse of military resources can also undercut soft power.
هل تحل القوة الاقتصادية في محل القوة العسكرية
Has Economic Power Replaced Military Might?
ولسوف يتطلب هذا المزيد من استخدام القوة الناعمة الجاذبة بدلا من الاعتماد بدرجة كبيرة على القوة العسكرية الصارمة، كما فعلت إدارة بوش .
That will require more use of the soft power of attraction rather than relying so heavily on hard military power, as the Bush administration has done.
كما لعبت القوة العسكرية دورا.
Military force has played a role as well.
مع انحدار فاعلية القوة العسكرية تتنامى أهمية القوة الاقتصادية.
As the efficacy of military power is reduced, so the importance of economic power grows.
4 استخدام القوة والجزاءات
The use of force and sanctions
علينا جميعا استخدام القوة.
We should all use force.
لا نستطيع استخدام القوة
Except, we can't use force.
لا نستطيع استخدام القوة
We can't use force.
فبسبب الانتخابات الرئاسية الأميركية في عام 1992 كانت إدارة الرئيس جورج بوش الأب عازفة عن استخدام القوة العسكرية.
The US presidential election in 1992 made George H. W. Bush s administration reluctant to use military force.
10 قواعد الاشتباك هي توجيهات للسلطات العسكرية تحدد الظروف والقيود التي تستطيع القوات المسلحة استخدام القوة في ظلها.
ROE are directives to military authorities which delineate the circumstances and limitations within which the armed forces may use force.
ويجب أن ترتكز التسوية السياسية للنزاعات على تصميم المجتمع الدولي على استخدام القوة العسكرية بفعالية بغية صد العدوان.
Political settlement of conflicts must be based on the determination of the world community to use military force effectively in order to stop the aggression.
سوف نحتاج إلى إستخدام القوة العسكرية.
We will need the application of military force.
ولقد أدى إجهاد المؤسسة العسكرية كما كان متوقعا إلى التوتر إزاء استخدام القوة العسكرية، ولا شك أن معرفة الآخرين بذلك تهدد بإضعاف أمن أميركا أيضا.
Military overreach has predictably led to nervousness about using military power, and others knowledge of this threatens to weaken America s security as well.
فقواعد الاشتباك هي توجيهات وافقت عليها الحكومة وأصدرها القادة العسكريون، وهي قواعد تحدد الظروف والقيود التي يمكن في ظلها استخدام القوة العسكرية لبلوغ الأهداف العسكرية.
ROE are directions endorsed by Government and issued by commanders, which delineate the circumstances, and limitations within which military force may be applied to achieve military objectives.
وفي علاقات الصين بكل من هذه الدول تظل إمكانية استخدام القوة العسكرية تشكل عاملا على قدر عظيم من الأهمية.
In China s relations with all of them, the potential use of military force was and remains an important factor.
وفي حين نجد المزيد من المواقف والسياقات حيث يصعب استخدام القوة العسكرية، فإنها تظل تشكل مصدرا بالغ الأهمية للقوة.
While there are more situations and contexts in which military force is difficult to use, it remains a vital source of power.
والمجلس يدين علنا وبﻻ تحفظ استخدام القوة، ويدعو جميع القوات العسكرية النظامية وغير النظامية الى التصرف وفقا لهذا المبدأ.
The Council condemns publicly and unreservedly the use of force, and calls upon all regular or irregular military forces to act in accordance with this principle.
وأناشد الجميع شجب استخدام القوة.
I appeal to all to renounce the use of force.
هل أصبحت القوة العسكرية شيئا من الماضي
Is Military Power Becoming Obsolete?
القوة العسكرية التابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية،
Military strength of the United Nations Protection Force
وهناك بالفعل أدلة متزايدة على أن استخدام القوة العسكرية أصبح أقل مﻻءمة لفض المنازعات الحالية داخل الدول أو فيما بينها.
Already there is mounting evidence that in resolving present day intra State or inter State conflicts, military strength is becoming less relevant.
صحيح أن استخدام القوة العسكرية أصبح متزايد الصعوبة أو التكلفة بالنسبة للعديد من العلاقات والقضايا، ولكن حقيقة أن القوة العسكرية لا تكفي دوما في مواقف بعينها لا يعني أنها فقدت القدرة على صياغة التوقعات والحسابات السياسية.
It is true that in many relationships and issues, military force is increasingly difficult or costly for states to use. But the fact that military power is not always sufficient in particular situations does not mean that it has lost the ability to structure expectations and shape political calculations.
فلقد تأتي النصر في الحرب الباردة من خلال التوفيق بين استخدام القوة العسكرية التي أدت إلى ردع العدوان السوفييتي، واستغلال القوة الجاذبة التي تتمتع بها الثقافة والأفكار الغربية.
The Cold War was won by a combination of military power, which deterred Soviet aggression, and the attractive power of Western culture and ideas.
وعد المحتجين بعدم استخدام القوة ضدهم.
He just promised not to use force against protesters.
والمتطلب السادس هو عدم استخدام القوة.
The sixth requirement is the non use of force.
حسنا. علي استخدام بعض القوة هنا.
OK, I had to use a little force there.
أما القوة العاتية ، التي تعتمد على الإكراه، فهي ت ست م د من القوة العسكرية والاقتصادية.
Hard power, which relies on coercion, grows out of military and economic might.
والذي لايخبركم الكثير عن القوة العسكرية، لايخبركم سوى أقل القليل عن القوة الناعمة.
Doesn't tell you much about military power, doesn't tell you very much about soft power.
سلوك استخدام القوة والطريقة التي تدربوا عليها لاستخدام القوة مختلفة ايضا
In particular, the attitude to the use of force and the way they're trained to use force is especially different.
الجيش الأسترالي هو القوة العسكرية البرية في أستراليا.
Australian Army The Australian Army is Australia's military land force.
ينتقل العالم من القوة العسكرية الى اﻷولويات اﻻجتماعية.
The world is moving from military might to social priorities.
على لوح اللعب الأول القوة العسكرية بين الدول.
Top board military power among states.
وأثناء احتلال اليابان في الأربعينيات، أعد الأميركيون دستورا مسالما جديدة، وهو الدستور الذي جعل استخدام القوة العسكرية اليابانية في الخارج مخالفا للدستور.
During their occupation of Japan in the 1940 s, Americans wrote a new pacifist constitution, which made the use of Japanese military force abroad unconstitutional.
وفي هذا الصدد، تستحق العﻻقة المتبادلة بين تحديد اﻷسلحة وحظر استخدام القوة أقصى اهتمامنا ﻷن اﻹغراء باللجوء إلى القوة العسكرية واستعراض الجبروت العسكري في الصراعات اﻹقليمية والمحلية يزداد قوة وتهديدا.
In this respect, the close correlation between arms control and the prohibition of force deserves our most urgent attention as the temptation to apply military force and exhibit military might in regional and local conflicts grows stronger and more menacing.
المعقول واللامعقول بشأن استخدام القوة غير المتناسبة
Sense and Nonsense about Disproportionate Force
فلقد فضحت هذه الحرب الحدود التي تقيد القوة العسكرية.
The limits of military power have been exposed.
إن الموارد الاقتصادية قادرة على إنتاج سلوكيات القوة الناعمة، إلى جانب سلوكيات القوة العسكرية الصارمة.
Economic resources can produce soft power behavior as well as hard military power.
أما أميركا فهي في انحدار، سواء على صعيد القوة الإيديولوجية الناعمة أو القوة العسكرية الصارمة .
As for America, it is down in terms of both soft ideological power and hard military power.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القوة العسكرية - القوة العسكرية - القوة العسكرية - استخدام القوة - استخدام القوة - استخدام القوة - استخدام القوة - استخدام القوة - استخدام القوة المفرطة - أبدا استخدام القوة - استخدام القوة المفرطة - دون استخدام القوة - استخدام القوة البدنية - استخدام القوة ضد