ترجمة "استحقاقات التقاعد بعد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

التقاعد - ترجمة : بعد - ترجمة : استحقاقات التقاعد بعد - ترجمة : بعد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مما يؤهل الرجال والنساء للحصول على استحقاقات صندوق التأمينات العام، والمكافآت وغير ذلك من استحقاقات التقاعد.
This makes men and women eligible for General Provident (G.P.) Fund, Gratuity and other pension benefits.
427 تعليقات الإدارة لا تصرف الوكالة أي استحقاقات لما بعد التقاعد وليس عليها أي التزامات في هذا الصدد.
Comment by the Administration. The Agency does not provide post retirement benefits and has no liabilities in this connection.
٦٧١ وواصلت كﻻمها قائلة ان للنساء نفس استحقاقات التقاعد التي للرجال، رغم اختﻻف عمري التقاعد بين الفئتين.
176. In spite of the different retirement ages for men and women, women had the same pension entitlements as men.
12 ويواصل البرنامج الإنمائي استعراضه الدؤوب لآليات تمويل التزاماته عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد (الفقرة 77).
UNDP is continuing with a diligent review of funding mechanisms for end of service and post retirement liability (paragraph 77).
(أ) تطبيق تسويات تكلفة المعيشة على استحقاقات التقاعد المؤجلة اعتبارا من سن الخمسين
(a) To apply cost of living adjustments to deferred retirement benefits as from age 50
١٦٢ ومن استحقاقات التقاعد ذات المسارين التي تم تجهيزها أثناء الفترة من ١ نيسان ابريل ١٩٩٢ وحتى ٣١ آذار مارس ١٩٩٤، تأثر ١٤٣ من استحقاقات التقاعد أو التقاعد المبكر، بالتعديل المؤرخ ١ نيسان ابريل ١٩٩٢ الذي أدخل على نظام تسوية المعاش التقاعدي.
From the two track benefits processed during the period 1 April 1992 through 31 March 1994, 143 retirement or early retirement benefits had been affected by the 1 April 1992 modification of the pension adjustment system.
فماذا سيفعلون بعد التقاعد
What will they do?
(ب) وتطبيق عوامل فرق تكلفة المعيشة على استحقاقات التقاعد المؤجلة اعتبارا من تاريخ انتهاء الخدمة
(b) To apply cost of living differential factors to deferred retirement benefits as from the date of separation
560 تعليقات الإدارة سيواصل الصندوق العمل مع الأمم المتحدة ومع الصناديق والبرامج الأخرى في استعراض آلية تمويل التزاماته عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
Comment by the Administration. UNFPA will continue to work with the United Nations and with other funds and programmes in reviewing the funding mechanism for its liability for end of service and post retirement benefits.
سيواصل الصندوق العمل مع الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة على استعراض آلية تمويل خصومـه المترتبـة علـى استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
UNFPA will continue to work with the United Nations and the funds and programmes of the United Nations to review the funding mechanism for its liability for end of service and post retirement benefits.
(د) لا ينطبق معامل فرق تكلفة المعيشة الوارد في الفقرة 5الفرعية (ب) '1' أعلاه على استحقاقات التقاعد المؤجلة .
(d) The cost of living differential factor in subparagraph 5 (b) (i) above shall not apply to deferred retirement benefits.
وي ع د رفع سن التقاعد للحصول على استحقاقات المعاشات التقاعدية في المستقبل إحدى الأفكار المؤهلة كآلية من ذلك النوع.
Raising the retirement age for future pension benefits qualifies as such a mechanism.
5 وترحب اللجنة بزيادة استحقاقات التقاعد الأساسية عام 2004 بالنسبة للمتقاعدين من مؤسسات الدولة في شتى أنحاء البلد.
The Committee welcomes the increase, in 2004, of basic retirement benefits for retirees of State owned enterprises throughout the country.
اليوم قصيرة جدا , بعد التقاعد طويل جدا.
A day is too short after I retire is too long.
642 تعليقات الإدارة يواصل المكتب العمل مع صناديق وبرامج الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج في استعراض آلية تمويل التزاماته عن استحقاقات انتهاء الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
Comment by the Administration. UNOPS continues to work with the United Nations and other funds and programmes in reviewing the funding mechanism for its liability for end of service and post retirement benefits.
وفيما يتعلق باستحقاقات التقاعد، يوجد تمييز ضد نساء الحضر ﻷن نساء الريف يستطعن التقاعد في سن ٧٥ عاما، كما يحق لﻷرامل في اﻷرياف، خﻻفا لنساء الحضر، الحصول على استحقاقات التقاعد التي كان يحصل عليها أزواجهن قبل وفاتهم.
As far as retirement benefits were concerned, urban women were discriminated against as rural women could retire at the age of 57 and, unlike urban women, widowed women in rural areas were entitled to the retirement benefits of their late husbands.
وإحدى العقبات الضخمة التي تواجهها المرأة عند التقدم بطلب استحقاقات التقاعد هي على وجه التحديد ضرورة إثبات وضعها كعاملة ريفية.
One of the big obstacles that women face when requesting retirement benefits is precisely the need to prove her status as rural worker.
وقد استثنيت من ذلك مستحقات ما بعد التقاعد.
Post retirement benefits are excluded.
ويصدق نفس القول على نظام التقاعد في الصين يبلغ معدل التحاق العاملين بقوة العمل نحو 50 ، ولكن 600 دولار فقط من الأصول لكل عامل (في خطط التقاعد الخاصة والوطنية وعلى مستوى الحكومات المحلية مجتمعة) متاحة لتغطية استحقاقات التقاعد مدى الحياة.
The same is true of China s retirement system the workforce s enrollment rate is around 50 , but only 600 of assets per worker (in national, local government, and private pension schemes, combined) are available to cover lifetime retirement benefits.
يقضي قانون الدعم بالمعاشات التقاعدية في جمهورية كازاخستان بدفع استحقاقات التقاعد للرجل عند بلوغه الثالثة الستين من العمر، وللمرأة الثامنة والخمسين.
Under the law on pension support in the Republic of Kazakhstan, retirement benefits are paid to men when they reach 63 and to women at 58.
لدينا الكثير لفعله، الكثير لحله، كذلك في مجال التقاعد فيما يتعلق بما يفعل الأشخاص بأموالهم بعد التقاعد.
We've got a lot to do, a lot to solve, also in the retirement area when it comes to what people do with their money after retirement.
559 في الفقرة 62 من تقريره، كرر المجلس توصيته بأن يستعرض الصندوق، بالاشتراك مع إدارة الأمم المتحدة وإدارة الصناديق والبرامج، آلية تمويل التزاماته عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
In paragraph 62 of its report, the Board reiterated its recommendation that UNFPA, in conjunction with the Administration of the United Nations and of the funds and programmes, review the funding mechanism for its liability for end of service and post retirement benefits.
5 في الفقرة 62، كر ر المجلس توصيته بأن يستعرض الصندوق، بالاشتراك مع إدارة الأمم المتحدة وإدارات الصناديق والبرامج الأخرى، آلية تمويل خصومـه المترتبـة على استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
In paragraph 62, the Board of Auditors reiterated its recommendation that UNFPA, in conjunction with the Administration of the United Nations and of other funds and programmes, review the funding mechanism for its liability for end of service and post retirement benefits.
الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
Liabilities for end of service and post retirement benefits
وبينما تضاعفت نسبة النساء البيض اللاتي يتلقين استحقاقات التقاعد أو المعاشات التقاعدية، لم تكن نسبة الزيادة إلا 70 في المائة للنساء السود.
While the proportion of women who received retirement benefits or pensions doubled for white women, it increased by only 70 for black women.
المفوضية عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجر وما يتصل بها.
UNHCR is a member organization participating in the United Nations Joint Staff Pension Fund, which was established by the General Assembly to provide retirement, death, disability and related benefits.
ونتيجة لذلك، يوضح تحليل للبيانات الواردة أدناه زيادة عدد الريفيات اللاتي يحصلن على استحقاقات التقاعد أو المعاشات التقاعدية بين عامي 1992 و 2003.
As a result, an analysis of the data set out below shows an evolution in the number of rural women who received retirement benefits or pensions between 1992 and 2003.
المفوضية عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجر وما يتصل بها.
UNHCR is a member organization participating in the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF), which was established by the United Nations General Assembly to provide retirement, death, disability and related benefits.
270 تعليقات الإدارة يتواصل العمل مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع فضلا عن شبكة الشؤون المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى لوضع سياسات تمويل رسمية بشأن التزامات استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
Comment by the Administration. Work is continuing with UNFPA and UNOPS, as well as the Finance and Budget Network, to formulate formal funding policies regarding liabilities for after service health insurance and post retirement benefits.
ويكفل الدستور الاتحادي لعام 1988 إمكانية حصول العمال في الريف على استحقاقات التقاعد في سن يقل 5 سنوات عن سن تقاعد العمال في الحضر.
The 1988 Federal Constitution guaranteed the access of rural workers to retirement benefits at an age five years earlier than the retirement age for urban workers.
الملاحظة 16 الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
Note 16 Liabilities for end of service and post retirement benefits
استحقاقات الخلف
Survivors' benefits
استحقاقات الزوج
Spouse benefits
استحقاقات الورثة
Survivors' benefits
استحقاقات الأمومة.
Maternity benefit.
استحقاقات الموظفين
Staff entitlements
(د) في ظل التوقعات بزيادة عدد الموظفين الذين سيحالون إلى التقاعد بقسم استحقاقات المعاشات التقاعدية وخدمات العملاء، فسيستلزم الأمر مساعدة مستمرة لملء الفراغ المنتظر حدوثه.
(d) Anticipating an increase in the number of retirements among staff of the Pension Entitlements and Client Services Section, ongoing assistance is needed to fill the upcoming void.
43 اليونيسيف منظمة عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
UNICEF is a member organization participating in the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF), which was established by the General Assembly to provide retirement, death, disability and related benefits.
وقد أفادت عن اعتماد بلدان نهجين رئيسيين لتيسير الأمن للمرأة بعد التقاعد.
Countries reported two main approaches to facilitating security for women in retirement.
استحقاقات رعاية الأسرة
Family related benefits
استحقاقات تأمين البطالة
Employment insurance benefits
استحقاقات حوادث العمل
Worker's compensation
استحقاقات إجازة الأمومة
Maternity Leave Entitlements
استحقاقات الضمان الاجتماعي
Social Security Benefits
استحقاقات الشيخوخة والأيلولة
Old Age and Survivors' Benefits

 

عمليات البحث ذات الصلة : استحقاقات التقاعد - استحقاقات التقاعد - خصوم استحقاقات التقاعد - مخطط استحقاقات التقاعد - بعد التقاعد - منافع بعد التقاعد - خطة بعد التقاعد - استحقاقات التعويض - استحقاقات الموظفين - استحقاقات المتبقية - استحقاقات القادمة - استحقاقات كسور - استحقاقات الضمان - استحقاقات الموظف