ترجمة "ارتفاع الطلب على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويؤدي انخفاض العرض وارتفاع الطلب إلى ارتفاع الأسعار. | The result of a decrease in supply and an increase in demand is higher prices. |
وفي نفس الوقت، كان هناك ارتفاع حاد في الطلب على المشغولات الذهبية. | At the same time, there was a surge in demand for gold jewelry. |
ويرجع رفع الحظر إلى ارتفاع الطلب على الأخشاب من أجل أنشطة الإنعاش والإعمار. | The lifting of the ban was due to the high demand for timber for rehabilitation and reconstruction activities. |
إذ يتوقع أن يتواصل ارتفاع الطلب المتسارع على الطاقة في العالم، خلال العقود القادمة. | It is projected that world energy demand will continue to grow rapidly in the coming decades. |
عندما اشترت شركة Warner شركة Atari لأن الطلب على ألعاب الفيديو كان في ارتفاع. | The year is 1976, and Warner buys Atari because video games are on the rise. |
تحسن الأداء أو ارتفاع جودة الخدمة لا يحدث بمجرد الطلب. | Improved performance or higher quality service does not occur on demand. |
ترد البنوك المركزية على انخفاض الطلب بتخفيض أسعار الفائدة، وترد على ارتفاع معدلات التضخم برفع أسعار الفائدة. | Central banks respond to lowered demand by reducing interest rates and to higher expected inflation by raising interest rates. |
ومع ارتفاع الطلب وثبات المعروض من المساكن ـ على الأمد القريب على الأقل ـ ترتفع الأسعار تلقائيا . | And, with demand high and housing supply fixed at least in the short run prices go up. |
ومع ارتفاع الطلب فإن الشركات سوف تعود إلى توظيف العمالة، ويصبح كل شيء على ما يرام. | With rising demand, firms would hire, and all would be well. |
2 وفي عام 2003، بدأ ارتفاع جديد ومستمر في الطلب على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. | In 2003, a new and sustained surge in demand for United Nations peacekeeping began. |
والواقع أن موقف الحساب الجاري الأميركي تعزز على الرغم من ارتفاع قيمة الدولار بسبب ازدياد الطلب على الملاذ الآمن. | Indeed, America s current account position strengthened despite the dollar s appreciation in the face of safe haven demand. |
وهذا يشير إلى تحول ملحوظ في الطلب النسبي على الجودة العالية والأصول المالية السائلة ـ وهو ارتفاع غير عادي في الطلب المفرط على مثل هذه الأصول على نطاق السوق بالكامل. | This signals a remarkable shift in relative demand for high quality and liquid financial assets an extraordinary rise in market wide excess demand for such assets. |
والسبب الرئيسي وراء هذا التخلف ليس ببساطة انخفاض الطلب أو ارتفاع مستويات الديون. | The main reason for the lag is not simply low demand or large debts. |
فالآن أصبح الاستهلاك الذي يغذيه الطلب الآسيوي الضخم على السلع الأساسية الأفريقية في ارتفاع في مختلف أنحاء القارة. | Consumption, fueled by huge Asian demand for African commodities, is on the rise across the continent. |
المسار الأول يتلخص في دعم الطلب على السلع والخدمات، ثم مراقبة ارتفاع مستويات تشغيل العمالة مع استئجار الشركات للناس لتصنيع السلع وتقديم الخدمات من أجل تلبية الطلب. | The first path is to boost demand for goods and services, and then sit back and watch employment rise as businesses hire people to make the goods and services to meet that demand. |
بيد أن ارتفاع الطلب في البلدان المستهلكة يعت بر عاملا آخر من عوامل تعقيد المسألة. | However, rising demand in consumer countries was a further complicating factor. |
على سبيل المثال، يتوقع خبراء الاقتصاد أن يكون ارتفاع أسعار سلعة ما من شأنه أن يقلل من الطلب عليها. | But students of economics will no doubt remember an early encounter with Giffen goods, which violate the usual pattern. |
فعندما يعاني أي اقتصاد من ارتفاع معدلات البطالة وضعف الطلب الإجمالي، فإن التخفيضات تصبح انكماشية. | When an economy is suffering from high unemployment and weak aggregate demand, spending cuts are contractionary. |
بل إن المشكلة الرئيسية في مثل هذه الأوقات تكمن في ارتفاع الطلب من جانب المستثمرين على الأصول المأمونة المضمونة السائلة، وانخفاض الطلب على الأصول التي تؤسس وتمول رأس المال المنتج في الاقتصاد. | The key problem in times like these is that investor demand for safe, secure, and liquid assets and thus their value is too high, while demand for assets that underpin and finance the economy s productive capital is too low. |
هي دورة الملاذ الأخير للرأسماليين. هذا هو ما نقوم به إذا، وفقط إذا، ارتفاع الطلب على السلع الاستهلاكية يتطلب ذلك. | Anyone who's ever run a business knows that hiring more people is a course of last resort for capitalists. |
سأطرح لكم مثالا على ذلك ، كانت السنة عام 1976، عندما اشترت شركة Warner شركة Atari لأن الطلب على ألعاب الفيديو كان في ارتفاع. | Let me give you an example of this. The year is 1976, and Warner buys Atari because video games are on the rise. |
حتى إذا كانت الشركة تأخذ على الدين أكثر من اللازم، وتكلفة ارتفاع الديون والدائنين الطلب بعلاوة مخاطر أكبر، وانخفاض العائد على حقوق المساهمين. | So if the firm takes on too much debt, the cost of debt rises as creditors demand a higher risk premium, and ROE decreases. |
وبالتالي في انخفاض الطلب على الديون اليونانية أدى إلى هبوط سعرها، وهذا يعني ارتفاع عائدها من حيث أسعار الفائدة في السوق. | Lower demand for Greek debt caused its price to fall, meaning that its yield in terms of market interest rates rose. |
وتعد خطة هيكلية للدوحة والمناطق المحيطة بها لتوجيه نمو التحضر الناشئ عن ارتفاع الطلب على اﻷراضي والمساكن والمرافق والهياكل اﻷساسية الحضرية. | It is preparing a structure plan for Doha and surrounding areas to direct the growth of urbanization resulting from the high demand for urban land, housing facilities and infrastructure. |
337 وتستحق بعض دورات الدراسة المتاحة اهتماما خاصا بسبب ارتفاع مستوى الطلب عليها داخل مجموعات المستعملين. | Some of the courses offered deserve special attention on account of the high level of demand for them within the user groups. These are. |
وبالتالي لا يؤدي إلى ارتفاع الطلب في السوق العالمية على المواد الغذائية، وبالتالي لا يوجد له تأثير يذكر على أسعار المواد الغذائية والأمن الغذائي. | It is not in high demand in the global food market, and thus has little impact on food prices and food security. |
وفي الوقت نفسه، فإن الميول الديموغرافية في اليابان سوف تعزز من الطلب على الإنفاق المالي، مع ارتفاع تكاليف معاشات التقاعد والرعاية الصحية. | At the same time, Japan s demographic trends will boost demand for fiscal expenditure, as pension and health care costs rise. |
12 في إطار انتعاش الاقتصاد العالمي، وبالنظر إلى استمرار ارتفاع الطلب الوارد من البلدان النامية، ولا سيما الصين والهند وبلدان أمريكا اللاتينية، ازداد الطلب العالمي على النفط ازديادا مطردا في عام 2004. | In the context of a recovering world economy, and given a sustained surge in demand from developing countries, particularly from China, India and countries of Latin America, world demand for oil grew steadily in 2004. |
وفي الأمد الأبعد، سوف يصبح سد هذه الفجوة لازما من خلال ارتفاع الطلب الأجنبي وزيادة فرص التصدير. | In the longer run, that gap needs to be filled by higher foreign demand and increased export potential. |
فمع ارتفاع الدخول، تبلغ بعض الفئات نقطة الانطلاق حيث يتسارع الطلب بما يعادل ثلاثة إلى خمسة أمثاله. | As incomes rise, categories reach a takeoff point where demand accelerates by 3 5 times. |
وعلى الرغم من زيادة الطلب على السلع الأساسية وما يترتب على ذلك من ارتفاع في أسعارها، فلم تزد الأرباح إلا في عدد قليل من البلدان. | Despite the increased demand for commodities and the resultant high prices, gains were accruing to only a few countries. |
وقد بدأ هذا المشروع عام 2002 وتقدم حتى الآن 150 شخصا من المعوقين للحصول على 20 مكانا شاغرا مما يدل على مدى ارتفاع الطلب على هذا العمل. | The above project was started in 2002 and already 150 persons with disabilities have applied for the 20 vacancies that only indicate the high demand for such work. |
رابعا ، لابد وأن يؤدي ارتفاع معدلات خسارة الوظائف إلى زيادة الطلب على تدابير الحماية التجارية، حيث تتعرض الحكومات لضغوط المطالبة بإنقاذ الوظائف المحلية. | Fourth, rising job losses lead to greater demands for protectionist measures, as governments are pressured to save domestic jobs. |
21 وكما أوضح ممثلا الكويت وجمهورية إيران الإسلامية، فإن ارتفاع أسعار النفط سببه في الواقع تزايد الطلب على النفط لا قلة المعروض منه. | As the representatives of Kuwait and the Islamic Republic of Iran had pointed out, high oil prices were indeed caused by growing demand rather than restricted supply. |
كما أن ارتفاع أسعار الفائدة يؤدي إلى ارتفاع تكاليف الإقراض لشراء مثل هذه الأصول، الأمر الذي قد يؤدي بدوره إلى تناقص الطلب عليها، فتنخفض أسعارها في نهاية المطاف. | Higher interest rates also raise the cost of borrowing to buy these assets, which may diminish demand for them, exerting downward pressure on their prices. |
الطلب على الطاقة | Energy demand |
وطبقا للسيناريو الأول فإن الطلب على الطاقة حتى عام 2030 يرتفع بنسبة 32 تقريبا ، مع هبوط حصة الوقود الأحفوري بصورة ملحوظة، ومتوسط ارتفاع سنوي في الطلب يبلغ 1,2 ، مقارنة بحوالي 1,6 طبقا للسيناريو المرجعي. | In the 550 scenario, energy demand up to 2030 rises by about 32 , with the share of fossil fuels falling markedly, and average demand up 1.2 yearly, compared to 1.6 in the Reference Scenario. |
على ارتفاع 17000 قدم | This is at 17,000 feet. |
إذ أن الطلب المتزايد على الطاقة، والمعادن ـ وخاصة من جانب بالصين ـ كان سببا في ارتفاع الاستثمارات في المنطقة إلى مستويات غير مسبوقة. | Growing demand for energy, metals, and minerals particularly in China has driven unprecedented levels of foreign investment. |
فعلى سبيل المثال، زاد اهتمام المرأة والرجل في الفلبين بمدارس التمريض، وقد أثار هذا الاهتمام ارتفاع الطلب على تلك المهارات في جنوب شرق آسيا. | For example, in the Philippines interest in nursing schools has grown among both women and men, stimulated by the heightened demand for their skills within South East Asia. |
ذلك أن ارتفاع أسعار السندات الحكومية من شأنه أن تعمل على تحويل الطلب نحو سندات الرهن العقاري أو الشركات، على النحو الذي يساعد في رفع أسعارها بالتالي. | Expensive government bonds will shift demand to mortgage or corporate bonds, pushing up their prices. |
لا ينطبق هذا المنطق الاقتصادي على حالة ارتفاع أسعار النفط الحالية. وعلى الرغم من أن ارتفاع أسعار النفط يعد ضريبة على الأعمال ـ الأمر الذي يؤدي إلى انخفاض الطلب الكلي ـ إلا أنه يؤدي إلى زيادة التضخم بشكل مباشر وغير مباشر. | But this economic logic does not apply in the case of increases in oil prices. Although high oil prices look like a tax on business activity that depresses aggregate demand, they also raise inflation, both directly and indirectly. |
بالإضافة إلى كل ما سبق، كان الازدهار الذي شهده الاستهلاك العالمي من الكوكايين ـ بسبب ارتفاع الطلب في أوروبا وأميركا اللاتينية، علاوة على الطلب الثابت من الولايات المتحدة ـ سببا في دخول جديدة لبعض أهل بوليفيا. | Moreover, boom in global consumption of cocaine owing to higher demand in Europe and Latin America, together with stable demand in the United States has brought new income to some Bolivians. |
13 السيد الغانم (الكويت) أعرب عن الأسف لأن عددا من العوامل التي أسهمت في ارتفاع أسعار النفط، كزيادة الطلب على الطاقة مثلا، لم تجر معالجته. | Mr. Al Ghanim (Kuwait) said that, regrettably, a number of factors contributing to the rise in oil prices had not been addressed, such as increased demand for energy. |
ووافقنا على هذا الطلب. | We have met this demand. |
عمليات البحث ذات الصلة : ارتفاع الطلب - ارتفاع الطلب - ارتفاع الطلب - ارتفاع الطلب - ارتفاع الطلب - ارتفاع الطلب - ارتفاع الطلب على الطاقة - ارتفاع الطلب على الطاقة - ارتفاع الطلب العملاء - في ارتفاع الطلب - تطبيقات ارتفاع الطلب